Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quickstart Guide
Guía de inicio rápido
Guide d'utilisation rapide
Appendix
Pro Glow 1500
English ( 3 – 9 )
Español ( 10 – 16 )
Français ( 17 – 23 )
English ( 24 – 25 )

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ION Pro Glow 150

  • Página 1 Pro Glow 1500 Quickstart Guide English ( 3 – 9 ) Guía de inicio rápido Español ( 10 – 16 ) Guide d’utilisation rapide Français ( 17 – 23 ) Appendix English ( 24 – 25 )
  • Página 3 Quickstart Guide (English) Introduction 1. Make sure all items listed in the Box Contents are included in the box. Look in the box under the foam sheet for the power cable and microphone. 2. Read the safety instruction booklet before using the product. 3.
  • Página 4: Quick Setup

    Quick Setup Connection Diagram Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately. USB drive SD Card Microphone Smartphone Tablet Power...
  • Página 5: Rear Panel

    Features Rear Panel 1. Media Panel: Controls for the USB, SD, FM radio, and Bluetooth sources. The Media Panel Mode source symbol will illuminate when that source is playing. Note: A USB drive or SD card must contain playable files in order for it to appear properly in the media panel’s display.
  • Página 6: Media Panel

    16. Clip LED: This LED will flash red if the signal from the inputs or media panel source is clipping. If this happens, decrease the setting of the Mic Input Volume knob, Aux Input Volume knob, or Master Volume knob. 17.
  • Página 7: Media Panel Remote

    Media Panel Remote Note: Aim the remote straight at the front of the speaker woofer. Room lighting and battery life can affect the operating range of the remote control. Note: In order to use the remote control for the first time, first pull out the tab attached to the battery compartment.
  • Página 8: Pairing A Bluetooth Device

    Operation Pairing a Bluetooth Device 1. Turn on your Bluetooth device. 2. Power on Pro Glow 1500. 3. Use the Mode button to select Bluetooth mode, which appears as "bt" in the display. Pro Glow 1500 will automatically go into pairing mode to search for Bluetooth devices. You will know you are in pairing mode when the Bluetooth icon is flashing.
  • Página 9 Troubleshooting If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound source or musical instrument. Also, try to reduce the overall volume of Pro Glow 1500. If there is too much bass: Try adjusting the tone or EQ control from Pro Glow 1500 or your sound source to lower the bass level.
  • Página 10: Introducción

    Guía de inicio rápido (Español) Introducción 1. Asegúrese de que todos los artículos indicados en Contenido de la caja estén incluidos en ella. Localice el cable de alimentación y el micrófono en la caja bajo la hoja de espuma de poliestireno.
  • Página 11: Instalación Rápida

    Instalación rápida Diagrama de conexión Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado. Unidad flash USB Tarjeta SD Micrófono Teléfono inteligente Alimentación Tableta...
  • Página 12: Características

    Características Panel trasero 1. Panel de medios: Controles para fuentes de USB, SD, radio FM y Bluetooth. El símbolo de fuente del modo panel de medios se iluminará cuando se esté reproduciendo esa fuente. Nota: Una unidad USB o tarjeta SD debe contener archivos reproducibles para poder visualizarse de manera correcta en la pantalla del panel de medios.
  • Página 13: Panel De Medios

    14. Ecualización de graves: Aumenta o disminuye las frecuencias bajas (graves) para las entradas micrófono y línea y las fuentes del panel de medios en un rango entre -12 dB y +12 dB. 15. Volumen maestro (Master Volume): Gire esta perilla para ajustar el volumen de salida del altavoz Pro Glow 1500.
  • Página 14: Control Remoto Del Panel De Medios

    Control remoto del panel de medios Nota: El símbolo de fuente del modo panel de medios se iluminará cuando se esté reproduciendo esa fuente. La iluminación de la sala y la vida útil de la pila pueden afectar al alcance operacional del control remoto.
  • Página 15: Funcionamiento

    Funcionamiento Apareamiento de un dispositivo Bluetooth 1. Encienda su dispositivo Bluetooth. 2. Encienda el Pro Glow 1500. 3. Use el botón Mode para seleccionar el modo Bluetooth, el cual se muestra como "bt" en la pantalla. Pro Glow 1500 entrará automáticamente al modo de apareamiento para buscar dispositivos Bluetooth.
  • Página 16: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de sonido o instrument musical. Pruebe también reduciendo el volumen general del Pro Glow 1500. Si los graves son demasiado fuertes: Intente ajustando el control de tono o ecualización de su Pro Glow 1500 o fuente de sonido para reducir el nivel de graves.
  • Página 17: Contenu De La Boîte

    Guide d'utilisation rapide (Français) Présentation 1. Assurez-vous que tous les articles énumérés dans le Contenu de la boîte de ce guide sont inclus dans la boîte. Dans la boîte, sous la feuille de polystyrène se trouvent le câble d'alimentation et le microphone. 2.
  • Página 18: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Schéma de connexion Les éléments qui ne figurent pas dans Présentation > Contenu de la boîte sont vendus séparément. Clé USB Carte mémoire SD Microphone Téléphone intelligente Alimentation Tablette...
  • Página 19: Panneau Arrière

    Caractéristiques Panneau arrière 1. Panneau des médias : Commandes pour les sources USB, SD, radio FM et Bluetooth. Le symbole du panneau des médias s'allume lorsque cette source est en cours de lecture. Remarque : La clé USB ou la carte SD doit contenir des fichiers lisibles par l'appareil afin que ces derniers s’affichent dans le panneau multimédia.
  • Página 20 14. Égalisation des basses fréquences : Augmente ou diminue les basses fréquences pour les sources des entrées microphone, ligne et panneau des médias entre -12 dB à +12 dB. 15. Volume principal : Cette commande permet d'ajuster le volume principal du haut-parleur Pro Glow 1500.
  • Página 21 Télécommande du panneau des médias Remarque : Pointez la télécommande vers le haut-parleur d'extrêmes graves de l'enceinte. L'éclairage de la pièce et la charge de la pile peuvent affecter la plage de fonctionnement de la télécommande. Remarque : Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la languette du compartiment à pile.
  • Página 22: Jumelage D'uN Appareil Bluetooth

    Fonctionnement Jumelage d'un appareil Bluetooth 1. Mettez votre appareil Bluetooth sous tension. 2. Mettez l'enceinte Pro Glow 1500 sous tension. 3. Utilisez le bouton Mode pour sélectionner le mode Bluetooth qui s’affichera comme « bt ». La Pro Glow 1500 passera automatiquement en mode jumelage afin de rechercher les appareils Bluetooth.
  • Página 23 Dépannage Lorsqu'il y a de la distorsion : Essayez de diminuer le volume sur l'appareil d'entrée audio ou l'instrument de musique. Essayez également de diminuer le volume de la Pro Glow 1500. Lorsqu'il y a trop de basses fréquences : Essayez de régler le niveau de tonalité et d'égalisation de la Pro Glow 1500 ou de la source d'entrée audio afin de diminuer le niveau des basses fréquences.
  • Página 24: Appendix (English)

    Appendix (English) Technical Specifications Output Power 250 W (peak) Max SPL (@ 1 m) 103 dB (peak) Low Frequency 8.0” / 203 mm woofer; 1.5” / 38.1 mm voice coil 0.98” / 25 mm Ti. Diap, 8Ω High Frequency 4 kHz Crossover Frequency Response 50 Hz –...
  • Página 25: Trademarks & Licenses

    ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license. All other product names,...
  • Página 28 i o n a u d i o . c o m Manual Version 1.4...