Descargar Imprimir esta página
CAPITAL SPORTS Azura Fusion Manual Del Usuario

CAPITAL SPORTS Azura Fusion Manual Del Usuario

Bicicleta estática

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Azura Fusion
Fahrrad-Heimtrainer
Exercise Bike
Bicicleta Estática
Vélo d'exercice
Cyclette
10033788

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CAPITAL SPORTS Azura Fusion

  • Página 1 Azura Fusion Fahrrad-Heimtrainer Exercise Bike Bicicleta Estática Vélo d‘exercice Cyclette 10033788...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
  • Página 5 • Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden. • Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko entstehen würde.
  • Página 6: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Übersicht...
  • Página 7 Kleinteile Spanner (x1) Inbusschlüssel (x1) Schlüssel 15-19 (x1) Einstellknopf (x1) Schraube M8*P1.25*20 (x4) Unterlegscheibe M8 (x4)
  • Página 8 Zusammenbau Nehmen Sie den Rahmen aus dem Karton und legen Sie ihn flach auf den Boden. Überprüfen Sie den Stift (68) und vergewissern Sie sich, dass er richtig in den beiden Löchern befestigt wurde. Öffnen Sie dann langsam den Rahmen. Sie können die Ausklapphöhe einstellen, indem Sie den Stift (68) in das rechte Loch stecken, sobald die Höhe stimmt.
  • Página 9 Befestigen Sie den Sitz (76) mit Federscheiben (75) und Schrauben (74) an der Oberseite der Sattelstütze (47). Ziehen Sie die Schrauben mit dem Inbusschlüssel fest. Entfernen Sie die Schraube (70) und die Unterlegscheibe (43) mit dem Inbusschlüssel vom Sattelstütze (47). Befestigen Sie dann die Stützen (53) mit Schrauben (70) und Unterlegscheiben (43) am unteren...
  • Página 10 Drehen Sie das mit LEFT gekennzeichnete Pedal (77L) gegen den Uhrzeigersinn fest in die Kurbel (37). Schrauben Sie die Kontermutter (78L) fest auf die Achse. Drehen Sie das mit RIGHT gekennzeichnete Pedal (77R) im Uhrzeigersinn fest in die Kurbel (38). Ziehen Sie die Kontermutter R (78R) fest an.
  • Página 11: Trainingspositionen Und Umbau

    TRAININGSPOSITIONEN UND UMBAU Position A: Fitness Bike, reguläre Sitzposition...
  • Página 12 Position B: Indoor Bike, stehende Position...
  • Página 13 Position C: AB Trainer, für das Bauchmuskeltraining...
  • Página 14 Umbau vom Fitness Bike zum Indoor Bike Fitness Bike Lösen Sie die Drehen Sie den Lenker Befestigung des um 180° und fixieren Lenkers (Drehknauf). ihn wieder mit Hilfe des Drehknaufs. Indoor Bike Lösen sie den Pin zur Wählen sie für das Winkelverstellung der Indoor Bike einen vorderen Strebe.
  • Página 15 B4 AB-Trainer Hinweis: Vergewissern Sie sich in jedem Fall, dass der Pin komplett durchgesteckt und gesichert ist, sodass Ihr Azura Fusion stabil steht. Lösen sie den Pin zur Wählen sie für den AB Winkelverstellung der Trainer den flachsten vorderen Strebe.
  • Página 16 Damit Sie die AB Trainer Funktion nutzen können, muss sich der Sattel frei auf der hinteren Sitzstrebe auf und ab bewegen können. Hierzu muss der Pin unterhalb des Sitzes gelöst und entfernt werden. 1. Pin gesichert 2. Pin entfernen Hinweis: Sie können die Sitzhöhe ergonomisch verstellen, indem Sie den Pin unterhalb des Sattels lösen und den Sattel in einer anderen Höhe fixieren.
  • Página 17: Cardiotraining Im Überblick

    CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
  • Página 18 Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,...
  • Página 19 3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
  • Página 20: Aufwärmung Vor Dem Training

    AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING...
  • Página 21 Führen Sie die Aufwärmbewegungen vor jeder Trainingseinheit durch. So mobilisieren Sie Ihre Gelenke und aktivieren die Muskulatur. Sollten Sie sich bei einzelnen Bewegungen unwohl fühlen oder Schmerz empfinden, so überspringen Sie diese Übung und stimmen sich über ein spezifisches Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw. Fitnesstrainer ab. Jede Bewegung sollte einige Wiederholungen erfahren (rechts und links) sodass Sie entspannt ins Cardiotraining starten können.
  • Página 22: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Hinweis: Wie bei allen Trainingsgeräten mit mechanischen, beweglichen Komponenten kann es auch bei diesem Produkt vorkommen, dass sich Schrauben durch häufigen Gebrauch lockern. Wir empfehlen sie daher regelmäßig zu kontrollieren und ggf. mit einem passenden Schlüssel nachzuziehen. Reinigen Sie Ihr Trainingsgerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch, um die Oberflächen von Schweiß...
  • Página 23: Producer

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product.
  • Página 24: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. This is manual should be kept available for future reference. For product improvement, the company reserves the right to change the design and specification at any time without prior notice. Pictures are for reference use only and may differ from the actual product.
  • Página 25 • Before using the equipment, check the handle bar, seat, and the nuts & bolts are securely tightened. • For adjustable parts, bear the maximum position in your mind, do not exceed the mark „stop“, otherwise will cause risk. • Always use the equipment as indicated.
  • Página 26 ASSEMBLY Overview...
  • Página 27 Small Parts Spanner (x1) Allen wrench (x1) Spanner 15-19 (x1) Adjusting knob (x1) Screw M8*P1.25*20 (x4) Washer M8 (x4)
  • Página 28 Assembly Take the frame out of the box and lay it flat on the floor. Check the pin (68) and make sure it is properly fastened in the two holes. Then slowly open the frame. You can adjust the unfolding height by inserting the pin (68) into the right hole as soon as the height is correct.
  • Página 29 Secure the seat (76) to the top of the seat post (47) using spring washers (75) and bolts (74). Tighten the bolts with the Allen wrench. Use the Allen wrench to remove the bolt (70) and washer (43) from the seat post (47). Then secure the posts (53) to the lower end of the seat post (47) using bolts (70) and washers (43).
  • Página 30 Turn the pedal (77L) marked LEFT counterclockwise firmly into the crank (37). Screw the lock nut (78L) tightly onto the axle. Turn the pedal (77R) marked RIGHT clockwise firmly into the crank (38). Tighten the lock nut R (78R) tightly. The unit is now fully assembled.
  • Página 31 TRAINING POSITIONS AND CONVERSION Position A: Fitness Bike, regular sitting position...
  • Página 32 Position B: Indoor Bike, standing position...
  • Página 33 Position C: AB Trainer, for abdominal muscle training...
  • Página 34 Conversion from Fitness Bike to Indoor Bike Fitness Bike Loosen the handlebar Turn the handlebar by attachment (turning 180° and fix it again knob). using the knob. Indoor Bike Release the pin for Choose a steeper angle angle adjustment of the (3rd or 4th hole) for front strut.
  • Página 35 B4 AB-Trainer Note: Always make sure that the pin is fully inserted and secured so that your Azura Fusion is stable. Release the pin for Select the flattest angle angle adjustment of the (1st hole) for the AB front strut.
  • Página 36 In order to use the AB Trainer function, the saddle must be able to move freely up and down on the rear seat stay. The pin underneath the seat must be loosened and removed. 1. Bracket secured 2. Open bracket (90°) Note: You can adjust the seat height ergonomically by loosening the pin below the saddle and fixing the saddle at a different height.
  • Página 37: Overview Of Cardio Training

    OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When exercising, glucose is burned off first, then the fat stored in the body.
  • Página 38 The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training depending on the energy expenditure. These two types of training are defined as follows: Aerobic Training Zone While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and burning fat.
  • Página 39 3. Cool-down Phase At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible muscle soreness.
  • Página 40: Warming Up Before A Workout

    WARMING UP BEFORE A WORKOUT...
  • Página 41 Perform the movements before each workout to mobilize your joints and activate your muscles. Should a movement be uncomfortable or painful, skip this movement and consult your doctor or fitness instructor about suitable warm-up movements. Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the cardio training relaxed.
  • Página 42: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Note: As with all training machines with mechanical, moving components, screws may loosen due to frequent use. We therefore recommend that you check them regularly and, if necessary, retighten them with a suitable key. Clean your training device regularly with a damp cloth to clean the surfaces from sweat and dust.
  • Página 43 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afi n d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Página 44: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez- le pour une utilisation future. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations présentées. Le fabricant est susceptible d‘apporter des modifications à l‘appareil sans préavis. • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr pour pouvoir vous y référer à...
  • Página 45 • Avant chaque utilisation de l‘appareil, assurez-vous que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés. • Respectez la position limite pour les pièces réglables et ne dépassez pas le repère „stop“, car cela représente un danger. •...
  • Página 46 ASSEMBLAGE Aperçu...
  • Página 47 Petits éléments Clé multiple (x1) Clé Allen (x1) Clé plate 15-19 (x1) Bouton de réglage Vis M8*P1.25*20 (x4) Rondelle M8 (x4) (x1)
  • Página 48 Assemblage Sortez le cadre de la boîte et posez-le à plat sur le sol. Vérifiez la goupille (68) et assurez-vous qu'elle est correctement fixée dans les deux trous. Puis ouvrez lentement le cadre. Vous pouvez régler la hauteur de l'ouverture en insérant la goupille (68) dans le trou de droite lorsque la hauteur vous semble correcte.
  • Página 49 Fixez le siège (76) à l’aide de rondelles à ressort (75) et de vis (74) au sommet de la tige de selle (47). Serrez les vis avec la clé Allen. Retirez la vis (70) et la rondelle (43) de la tige de selle (47) avec la clé Allen.
  • Página 50 Tournez la pédale GAUCHE (77L) dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre pour l‘insérer dans la manivelle (37). Vissez fermement le contre-écrou (78L) sur l‘essieu. Tournez la pédale marquée à DROITE (77R) dans le sens des aiguilles d‘une montre dans la manivelle (38).
  • Página 51 POSITIONS D‘ENTRAÎNEMENT ET TRANSFORMATIONS Position A: vélo Fitness, position assise normale...
  • Página 52 Position B: vélo d‘intérieur, Position debout...
  • Página 53 Position C: AB Trainer, pour la musculation des abdominaux...
  • Página 54 Transformation du vélo Fitness en vélo d‘intérieur Vélo Fitness Desserrez la fixation du Tournez le guidon à 180 guidon (molette). ° et fixez-le à nouveau à l'aide de la molette. Indoor Bike Desserrez la goupille Choisissez un angle pour régler l'angle du plus relevé...
  • Página 55 B4 AB-Trainer Remarque : Vérifiez que la goupille est complètement insérée et sécurisée afin que votre Azura Fusion soit stable. Desserrez la goupille Choisissez l’angle le pour régler l'angle du plus bas pour l’AB montant avant.
  • Página 56 Pour pouvoir utiliser la fonction AB Trainer, la selle doit pouvoir se déplacer librement de haut en bas sur la tige de selle arrière. Pour ce faire, desserrez le boulon de retenue situé sous le siège et retirez-le. Pour ce faire, suivez les quatre étapes comme indiqué...
  • Página 57: Aperçu De L'ENtrainement Cardio

    APERÇU DE L‘ENTRAINEMENT CARDIO L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
  • Página 58 La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
  • Página 59 3. Phase de récupération Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort.
  • Página 60: Échauffement Avant L'ENtrainement

    ÉCHAUFFEMENT AVANT L‘ENTRAINEMENT...
  • Página 61 Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de fitness d‘une méthode d‘échauffement spécifique.
  • Página 62: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remarque : Comme pour tous les appareils d‘exercice comprenant des pièces mécaniques mobiles, il peut arriver que les vis de ce produit se desserrent en raison d‘une utilisation fréquente. Nous recommandons donc de les contrôler régulièrement et, si nécessaire, de les serrer avec une clé appropriée.
  • Página 63: Fabricante

    Esti mado cliente: Felicidades por la compra de este producto. Lea atentamente estas instrucciones présteles atención para evitar daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a las últimas instrucciones de uso y más información sobre el producto.
  • Página 64: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente las instrucciones de uso antes de usar el aparato y guárdelas para usar en el futuro. Las características del producto pueden variar ligeramente de lo que se muestra en las ilustraciones. El fabricante puede hacer cambios sin previo aviso. •...
  • Página 65 • Use el aparato solo como se muestra. Si durante el montaje o la inspección comprueba que hay piezas defectuosas o escucha ruidos raros del aparato mientras lo usa, interrumpa el uso inmediatamente. Vuelva a usar el aparato solo cuando el problema se haya solucionado. •...
  • Página 66: Montaje

    MONTAJE Resumen...
  • Página 67 Piezas pequeñas Tensor (x1) Llave Allen (x1) Llave 15-19 (x1) Perilla de ajuste (x1) Tornillo M8*P1.25*20 (x4) Arandela M8 (x4)
  • Página 68 Montaje Saque el cuadro de la caja y colóquelo en el suelo. Verifique el perno (68) y asegúrese de que esté correctamente ajustado en los dos agujeros. A continuación, abra el cuadro lentamente. Puede ajustar la altura insertando el perno (68) en el orificio derecho tan pronto como la altura sea correcta.
  • Página 69 Ajuste el asiento (76) con arandelas elásticas (75) y tornillos (74) en la parte superior del tubo del sillín (47). Apriete los tornillos con la llave Allen. Quite el tornillo (70) y la arandela (43) del tubo del sillín (47) con la llave Allen.
  • Página 70 Enrosque con fuerza el pedal (77L) con el nombre IZQUIERDO en sentido contrario a las agujas del reloj en la manivela (37). Ajuste con fuerza la contratuerca (78L) en el eje. Enrosque con fuerza el pedal (77R) con el nombre DERECHO en el sentido de las agujas del reloj en la manivela (38).
  • Página 71: Posiciones De Entrenamiento Yconversión

    POSICIONES DE ENTRENAMIENTO Y CONVERSIÓN Posición A: bicicleta de ejercicio, sentado normalmente...
  • Página 72 Posición B: bicicleta de interior, parado...
  • Página 73 Posición C: entrenador AB, para el entrenamiento de los músculos abdominales...
  • Página 74 Conversión de la bicicleta de ejercicio a una bicicleta de interior Bicicleta de ejercicio Suelte el ajuste Gire el manillar 180° y del manillar (pomo sujételo en su sitio de giratorio) nuevo con ayuda del pomo rotatorio. Bicicleta de interior Suelte el perno para Para la bicicleta de ajustar el ángulo del...
  • Página 75 B4 entrenador AB Advertencia: En todo caso asegúrese de que el perno esté totalmente insertado y asegurado para que su bicicleta Azura Fusion tenga estabilidad. Suelte el perno para Para el entrenador AB, ajustar el ángulo del seleccione el ángulo puntal delantero.
  • Página 76 Para poder utilizar la función de entrenador AB, el sillín debe moverse libremente hacia arriba y abajo en el soporte trasero del asiento. Para ello, se debe aflojar y quitar el perno de unión situado debajo del asiento. Siga los cuatro pasos para retirar el perno de unión como se muestra en el diagrama.
  • Página 77: Entrenamiento De Cardio En Resumen

    ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios.
  • Página 78 La fase de entrenamiento de cardio está clasificada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se definen del siguiente modo: Entrenamiento aeróbico En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas. A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá...
  • Página 79 3. Fase de recuperación Para finalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento.
  • Página 80: Calentamiento Antes Del Entrenamiento

    CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO...
  • Página 81 Realice los siguientes ejercicios de calentamiento antes de cada entrenamiento. Así movilizará las articulaciones y activará la musculatura. Si siente molestias o dolor al realizar alguno de los movimientos, obvie dicho ejercicio y planifique un entrenamiento de calentamiento específico con su médico o entrenador.
  • Página 82: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nota: Como con todos los dispositivos de entrenamiento con componentes mecánicos móviles, con este producto puede ocurrir que se aflojen los tornillos con un uso frecuente. Por ello, recomendamos controlar regularmente los tornillos y apretarlos con la llave adecuada si fuera necesario.
  • Página 83 Genti le cliente, congratulazioni per l‘acquisto del tuo nuovo apparecchio. Leggi attentamente le seguenti istruzioni e seguile per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati dall‘inosservanza delle istruzioni e dall‘uso improprio del prodotto. Scansiona il seguente codice QR per accedere alla guida utente più recente e a maggiori informazioni sul prodotto: INDICE Avvertenze di sicurezza 86...
  • Página 84: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggi attentamente le istruzioni per l‘uso prima di utilizzare l‘apparecchio e conservale per un eventuale uso futuro. Le caratteristiche del prodotto potrebbero differire leggermente da quelle indicate nelle illustrazioni. Le modifiche possono essere apportate dal produttore senza preavviso. •...
  • Página 85 • Per le parti regolabili rispetta la posizione massima e non superare il segno „Stop“, in quanto ciò potrebbe comportare un rischio. • Utilizza l‘apparecchio solo come illustrato. Se, durante il montaggio o la manutenzione, dovessi scoprire parti difettose o sentire strani rumori provenienti dal dispositivo mentre è...
  • Página 86 ASSEMBLAGGIO Panoramica...
  • Página 87 Parti di piccole dimensioni Tenditore (x1) Chiave a brugola (x1) Chiave 15-19 (x1) Manopola di Vite M8*P1.25*20 (x4) Rondella M8 (x4) regolazione (x1)
  • Página 88 Assemblaggio Estrai il telaio dalla scatola e appoggialo sul pavimento. Accertati che il perno (68) che sia correttamente fissato nei due fori. Poi apri lentamente il telaio. È possibile regolare l‘altezza di apertura inserendo il perno (68) nel foro destro non appena raggiunta l‘altezza desiderata.
  • Página 89 Fissa la sella (76) all‘estremità superiore del reggisella (47) con le rondelle a molla (75) e i bulloni (74). Serra le viti con la chiave a brugola. Rimuovi il bullone (70) e la rondella (43) dal reggisella (47) con la chiave a brugola.
  • Página 90 Ruota saldamente e in senso antiorario il pedale (77L) contrassegnato da LEFT nella pedivella (37). Avvita saldamente il controdado (78L) sull‘asse. Ruota saldamente e in senso orario il pedale (77R) contrassegnato da RIGHT nella pedivella (38). Avvita a fondo il controdado R (78R).
  • Página 91 POSIZIONI DI ALLENAMENTO E CONVERSIONE Posizione A: Fitness Bike, posizione seduta regolare...
  • Página 92 Posizione B: Indoor Bike, in piedi...
  • Página 93 Posizione C: AB Trainer, allenamento della muscolatura addominale...
  • Página 94 Conversione da Fitness Bike a Indoor Bike Fitness Bike Allenta l‘attacco del Ruota il manubrio manubrio (con la di 180° e fissalo manopola girevole). nuovamente con la manopola. Indoor Bike Rilascia il perno per la Per la Indoor Bike scegli regolazione dell‘angolo un angolo più...
  • Página 95 Conversione da Indoor Bike a AB Trainer Indoor Bike Allenta l‘attacco del Ruota il manubrio manubrio (con la di 180° e fissalo manopola girevole). nuovamente con la manopola. B4 Trainer AB Nota: Assicurati sempre che il perno sia completamente inserito e fissato in modo che la tua Azura Fusion sia stabile.
  • Página 96 2. Rimuovi il morsetto Nota: Assicurati di fissare sempre il bullone di fissaggio con il morsetto quando la Azura Fusion viene convertita in Fitness Bike o Indoor Bike. Il morsetto deve essere inserito nel bullone di fissaggio e ruotato in modo che...
  • Página 97: Descrizione Dell`ALlenamento Cardio

    DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e respirazione). Si migliora la propria forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono bruciati i grassi accumulati nel corpo.
  • Página 98 La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono definite come segue: Zona di allenamento aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il battito accelerato, la respirazione più...
  • Página 99 3. Fase di recupero Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
  • Página 100: Riscaldamento Prima Dell'ALlenamento

    RISCALDAMENTO PRIMA DELL’ALLENAMENTO...
  • Página 101 Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo verranno mobilitate le articolazioni e attivati i muscoli. Se durante movimenti singoli dovessero sorgere sensazioni di malessere o dolori, saltare l’esercizio in questione e concordare un riscaldamento specifico con il medico o il personal trainer.
  • Página 102: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: come per tutti i dispositivi da allenamento con componenti meccanici in movimento, le viti possono allentarsi a causa dell‘uso frequente. Si raccomanda pertanto di controllarle regolarmente e, se necessario, di serrarle nuovamente con una chiave adatta. Pulire regolarmente il dispositivo con un panno umido per rimuovere sudore e polvere.