Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions & Parts Manual
Models: B-002D, B-004D B-006D B-008D, B-012D, B-020D, B-S12D, B-S20D
Models B-002D, B-004D, B-006D
!
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Read this manual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
Models B-S12D, B-S20D
WARNING
!
To avoid crushing and related injuries:
NEVER work on, under or around a
load supported only by a hydraulic jack.
ALWAYS use a pair of adequately rated
jack stands.
Hydraulic
Bottle Jacks
Models B-008D, B-012D, B-020D
B-002D-M1_042017_EN-FR-ES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pro-Lift B-002D

  • Página 1 Hydraulic Bottle Jacks Operating Instructions & Parts Manual Models: B-002D, B-004D B-006D B-008D, B-012D, B-020D, B-S12D, B-S20D Models B-002D, B-004D, B-006D Models B-008D, B-012D, B-020D Models B-S12D, B-S20D This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Página 2: Safety And General Information

    Labels and Operator's Manuals are available from the manufacturer. PRODUCT DESCRIPTION Pro-Lift Hydraulic Bottle Jacks are designed to lift, not support, rated capacity loads consisting of one end of a vehicle. Immediately after lifting, the load must be supported by a pair of appropriately rated jack stands.
  • Página 3 1. Before using this product, read the operator's manual completely and familiarize yourself thoroughly with the product, its components and recognize the hazards associated with its use. 2. Verify that the product and application are compatible, if in doubt call Pro-Lift Technical Service (888) 332-6419. 3. Assemble handle, ensure spring clips align with slots.
  • Página 4 WARNING WARNING • Study, understand, and follow all instructions before operating this device. • Do not exceed rated capacity. To avoid crushing and related injuries: • Use only on hard, level surface. • Never work on, under or around a load supported •...
  • Página 5: Troubleshooting

    • Ensure Release Valve tightly Jack will lift, but not maintain closed pressure • Hydraulic unit malfunction • Contact Pro-Lift Tech. Service Jack will not lower after • Reservoir overfilled • Ensure load is removed, then drain unloading fluid to proper level •...
  • Página 6: Replacement Parts

    Item Description B-002D, B-004D & B-006D F36100-0001 Oil Plug- Not Shown B20207-0001 Handle Assembly Oil Plug (Not Shown) Figure 2 - Illustration for Models B-002D, B-004D & B-006D SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153 888-332-6419 sales@Pro-Lift.com...
  • Página 7 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153 888-332-6419 sales@Pro-Lift.com...
  • Página 8 SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153 888-332-6419 sales@Pro-Lift.com...
  • Página 9 Crics-bouteilles hydrauliques Modèles : B-002D, B-004D, B-006D, B-008D, B-012D, B-020D, B-S12D, B-S20D Modèles B-008D, B-012D, B-020D Modèles B-002D, B-004D, B-006D Modèles B-S12D, B-S20D Voici le symbole signalant un danger pour la sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures.
  • Página 10: Description Du Produit

    étiquettes et d'autres manuels auprès du fabricant. DESCRIPTION DU PRODUIT Les crics-bouteilles hydrauliques Pro-Lift sont conçus pour soulever, et non supporter, une charge égale à leur capacité nominale, soit la masse d'une extrémité de véhicule. La charge doit être supportée par une paire de béquilles de cric à...
  • Página 11 être emprisonné dans le réservoir. Le niveau d'huile devrait se situer à la hauteur du fond du trou de remplissage d'huile. Remettez le bouchon ou la vis. Point d'appui Vérin à piston plongeur Douille de la poignée Poignée à deux pièces Soupape de surpression Figure 1 : Pièces d'un cric-bouteille typique (modèle B-002D)
  • Página 12 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Lisez, comprenez et respectez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. • Ne dépassez pas la capacité nominale. • Utilisez le cric seulement sur des surfaces dures Pour éviter un écrasement et les blessures en lien et de niveau. avec celui-ci : •...
  • Página 13: Dépannage

    • Défaillance du vérin hydraulique • Communiquez avec le soutien technique d'Pro-Lift. • Trop de liquide hydraulique dans • Assurez-vous que la charge est enlevée, Cric ne descendant pas le réservoir puis purgez le liquide hydraulique pour après avoir enlevé...
  • Página 14: Pièces De Rechange

    Pour connaître les prix actuels, appelez-nous ou écrivez-nous : SFA Companies Inc.,10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153, É.- U., téléphone : 1 888 322-6419, télécopieur : 1 816 891-6599, courriel : sales@Pro-Lift.com, site Web d'Pro-Lift : http://www.Pro-Lift.com.
  • Página 15 Cette garantie vous confère des droits particuliers et il est aussi possible que vous puissiez jouir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre et d'un État à l'autre. SFA Companies 10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153 1 888 332-6419 sales@Pro-Lift.com...
  • Página 16 SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153 888-332-6419 sales@Pro-Lift.com...
  • Página 17 Gatos hidráulicos de botella Manual de piezas e instrucciones de funcionamiento Models: B-002D, B-004D B-006D B-008D, B-012D, B-020D, B-S12D, B-S20D Modelos B-008D, B-012D, B-020D Modelos B-002D, B-004D, B-006D Modelos B-S12D, B-S20D Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
  • Página 18: Información General Y De Seguridad

    Las etiquetas y los manuales del operador están disponibles por parte del fabricante. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los gatos hidráulicos de botella Pro-Lift están diseñados para levantar, no soportar, cargas de capacidad nominal que consisten en un extremo del vehículo. Inmediatamente después del levantamiento, la carga debe apoyarse en un par de soportes para gato de capacidad nominal adecuada.
  • Página 19: Preparación

    1. Antes de usar este producto, lea todo el manual del operador; procure familiarizarse en forma completa con el producto y sus componentes, y reconocer los peligros asociados a su uso. 2. Verifique que el producto y la aplicación sean compatibles; si tiene dudas, llame al Servicio técnico de Pro-Lift al (888) 332-6419.
  • Página 20: Funcionamiento

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de poner en funcionamiento este dispositivo. • No exceda la capacidad establecida. • Utilícelo únicamente sobre superficies duras y Para evitar lesiones por opresión y otras lesiones: uniformes. • Nunca trabaje sobre, debajo o alrededor de una •...
  • Página 21: Mantenimiento

    • La unidad hidráulica no funciona • Póngase en contacto con un técnico de correctamente. servicio de Pro-Lift. El gato no baja después de • El depósito está lleno en exceso. • Asegúrese de retirar la carga y descargue su descarga.
  • Página 22: Piezas De Repuesto

    Companies Inc. 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. Tel.:(888) 332-6419 Fax:(816) 891-6599 Correo electrónico: sales@Pro-Lift.com Sitio web de Pro-Lift: http://www.Pro-Lift.com Lista de piezas de repuesto para los modelos B-002D, B-004D, B-006D N.º de pieza para los modelos: Elemento Descripción...
  • Página 23: Garantía Limitada De Un Año

    Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro. SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153 (888) 332-6419 sales@Pro-Lift.com...
  • Página 24 SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153 888-332-6419 sales@Pro-Lift.com...

Este manual también es adecuado para:

B-004dB-006dB-008dB-012dB-020dB-s12d ... Mostrar todo

Tabla de contenido