ENGLISH Quick Reference Guide ............3 DEUTSCH Schnelleinstieg................7 ESPAÑOL Instrucciones breves ...............12 FRANÇAIS Notice résumée ...............17 ITALIANO Guida rapida................22 NEDERLANDS Beknopte handleiding ............27 日本語 クイックガイド..............32 EDMM-10-IS-xx-11...
The information contained in these documents is property of SMA Solar Technology AG. Any publication, whether in whole or in part, requires prior written approval by SMA Solar Technology AG. Internal reproduction used solely for the purpose of product evaluation or other proper use is allowed and does not require prior approval.
2 Safety Intended Use The SMA Data Manager M is a data logger that acts as a PV system gateway and energy manager. PV system components and PV systems are integrated together with energy generators and loads into the SMA infrastructure and I/O systems and meters via the Ethernet interface. In the process, the SMA Data Manager M is supporting communication with up to 25 devices such as PV inverter, battery inverter and energy meter and also up to three I/O systems.
Alterations to the product, e.g. changes or modifications, are only permitted with the express written permission of SMA Solar Technology AG. Unauthorized alterations will void guarantee and warranty claims and in most cases terminate the operating license. SMA Solar Technology AG shall not be held liable for any damage caused by such changes.
• Restriction of the use of certain hazardous substances 2011/65/EU (RoHS) SMA Solar Technology AG confirms herewith that the products described in this document are in compliance with the fundamental requirements and other relevant provisions of the above- mentioned directives. The entire EU Declaration of Conformity can be found at www.SMA- Solar.com.
2 Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Der SMA Data Manager M ist ein Datenlogger, der die Funktion eines Anlagengateways sowie die Funktion eines Energiemanagers übernimmt. Über den SMA Data Manager M werden PV- Anlagenteile und -Systeme mit Energieerzeugern und -Verbrauchern, I/O-Systeme und Zähler über die Ethernet-Schnittstelle in die SMA Infrastruktur integriert.
Genehmigung von SMA Solar Technology AG gestattet. Nicht autorisierte Eingriffe führen zum Wegfall der Garantie- und Gewährleistungsansprüche sowie in der Regel zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Die Haftung von SMA Solar Technology AG für Schäden aufgrund solcher Eingriffe ist ausgeschlossen.
3 EU-Konformitätserklärung SMA Solar Technology AG Gefahr durch elektromagnetische Strahlung Dieses Produkt sendet im Betrieb elektromagnetische Strahlung aus, die den Betrieb anderer Geräte und aktiver Körperhilfsmittel (z. B. Herzschrittmacher) beeinträchtigen kann. • Personen dürfen sich nicht dauerhaft näher als 20 cm zum Produkt aufhalten.
Página 11
SMA Solar Technology AG 3 EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt SMA Solar Technology AG, dass sich die in diesem Dokument beschriebenen Produkte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der oben genannten Richtlinien befinden. Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.SMA-Solar.com.
2 Seguridad Uso previsto El SMA Data Manager M es un registrador de datos que asume la función de una pasarela de planta así como la función de un gestor energético. A través del SMA Data Manager M se integran equipos de plantas fotovoltaicas y plantas con generadores de energía y equipos consumidores, sistemas de entrada/salida y contadores a través de la interfaz Ethernet en la...
Para realizar cualquier intervención en el producto, como modificaciones o remodelaciones, deberá contar con el permiso expreso y por escrito de SMA Solar Technology AG. Los cambios no autorizados conllevan la pérdida de los derechos de garantía, así como la extinción de la autorización de operación.
Página 15
SMA Solar Technology AG 2 Seguridad Peligro de incendio a causa de una instalación defectuosa • Encargue el montaje, la instalación y la puesta en marcha del producto únicamente a especialistas con la cualificación adecuada. • Nunca abra el producto. Peligro por radiación electromagnética Este producto emite radiación electromagnética que puede perturbar el funcionamiento de otros...
• Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas (RUSP) 2011/65/UE Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los productos descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las directivas mencionadas anteriormente. Encontrará la declaración de conformidad UE completa en www.SMA-Solar.com.
Dispositions légales Dispositions légales Les informations contenues dans ce document sont la propriété de SMA Solar Technology AG. Toute reproduction complète ou partielle de ces informations doit être soumise à l’accord écrit de SMA Solar Technology AG. Une reproduction interne destinée à l’évaluation du produit ou à son utilisation conforme est autorisée et ne requiert aucun accord de notre part.
2 Sécurité Utilisation conforme Le SMA Data Manager M est un enregistreur de données qui assume la fonction d’une passerelle dans une installation photovoltaïque et du gestionnaire d’énergie. Les parties de l’installation photovoltaïque et les installations photovoltaïques sont intégrées dans l’infrastructure SMA avec des générateurs d’énergie et des appareils consommateurs d’énergie.
Les interventions sur le produit (modifications ou transformations, par exemple) ne sont autorisées qu’après accord écrit de SMA Solar Technology AG. Toute intervention non autorisée entraîne l’annulation de la garantie légale et commerciale et, en règle générale, le retrait de l’autorisation d’exploitation.
Página 20
2 Sécurité SMA Solar Technology AG Danger de rayonnement électromagnétique Ce produit émet pendant le fonctionnement un rayonnement électromagnétique qui peut compromettre le fonctionnement des autres appareils et des implants #actifs (stimulateurs cardiaques, par exemple). • Personne ne doit rester durablement dans un rayon inférieur à 20 cm du produit.
• Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses 2011/65/ UE (RoHS) Par la présente, SMA Solar Technology AG déclare que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives citées ci- dessus.
2 Sicurezza Utilizzo conforme SMA Data Manager M è un datalogger che svolge la funzione del gateway dell'impianto e della gestione energetica. SMA Data Manager M consente di integrare i componenti e i sistemi dell'impianto FV con produttori e utilizzatori di energia, sistemi I/O e contatori nell'infrastruttura SMA mediante l'interfaccia Ethernet.
Gli interventi sul prodotto, ad es. modifiche e aggiunte, sono consentiti solo previa esplicita autorizzazione scritta da parte di SMA Solar Technology AG. Eventuali interventi non autorizzati comportano l’estinzione dei diritti di garanzia e di regola come anche la revoca dell’autorizzazione di funzionamento.
SMA Solar Technology AG 3 Dichiarazione di conformità UE Pericolo causa radiazione elettromagnetica Quando è in funzione, questo prodotto emette radiazioni elettromagnetiche che possono interferire con il funzionamento di altri dispositivi e ausili attivi (ad es. pacemaker). • Evitare la presenza prolungata di persone nel raggio di 20 cm dal prodotto.
Página 26
3 Dichiarazione di conformità UE SMA Solar Technology AG SMA Solar Technology AG dichiara che i prodotti descritti all’interno del presente documento sono conformi ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti delle direttive sopra citate. La dichiarazione di conformità UE completa è disponibile sul sito www.SMA-Solar.com.
Juridische bepalingen Juridische bepalingen De informatie in deze documenten is eigendom van SMA Solar Technology AG. Voor de publicatie ervan, geheel of gedeeltelijk, moet SMA Solar Technology AG vooraf schriftelijk toestemming verlenen. Een bedrijfsinterne reproductie ten behoeve van de evaluatie of het correcte gebruik van het product is zonder toestemming toegestaan.
2 Veiligheid Reglementair gebruik De SMA Data Manager M is een datalogger, die de functie van een installatie-gateway en de functie van een energiemanager overneemt. Via de SMA Data Manager M worden PV- installatiedelen en -systemen met energieopwekkers en -verbruikers, I/O-systemen en meters via de Ethernet-interface in de SMA-infrastructuur geïntegreerd.
Página 29
SMA Solar Technology AG. Als er niet goedgekeurde wijzigingen worden uitgevoerd, vervalt de garantie en in de meeste gevallen ook de typegoedkeuring. SMA Solar Technology AG is in geen geval aansprakelijk voor schade die door zulke wijzigingen is ontstaan. Elke vorm van gebruik die niet overeenkomt met het onder reglementair gebruik omschreven gebruik, wordt als niet-reglementair gebruik beschouwd.
3 EU-markering van overeenstemming SMA Solar Technology AG Gevaar door elektromagnetische straling Dit product zendt tijdens bedrijf elektromagnetische straling uit, die de werking van andere apparaten en actieve lichaamshulpmiddelen (bijv. pacemakers) kan beïnvloeden. • Personen mogen zich niet langdurig dichterbij dan 20 cm van het product ophouden.
Página 31
SMA Solar Technology AG 3 EU-markering van overeenstemming Hiermee verklaart SMA Solar Technology AG dat de in dit document beschreven producten in overeenstemming zijn met de wezenlijke vereisten en andere relevante bepalingen van de bovengenoemde richtlijnen. De volledige EU-markering van overeenstemming vindt u op www.SMA-Solar.com.
Página 36
3 EU適合宣言書 SMA Solar Technology AG SMA Solar Technology AGは、本書に記載の製品が上述の指令の基本要件およびその他 の関連条項に準拠していることをここに確認します。EU適合宣言書の全文は、 www.SMA-Solar.comにてご覧いただけます。 EDMM-10-IS-xx-11 クイックガイド...
Página 37
Scope of Delivery | Lieferumfang | Contenido de la entrega | Contenu de la livraison | Contenuto della fornitura | Leveringsomvang | 梱包内容 e n n e x O S D A TA M A N A G E R Mounting location | Montageort | Lugar de montaje | Lieu de montage | Luogo di montaggio | Montagelocatie | 設置場所...
Página 38
Connecting the cable to the router | Router anschließen | Conexión del rúter | Raccordement du câble au routeur | Collegamento del router | Router aansluiten | ケー ブルをルーターに接続する RJ45 Ethernet Cat5/Cat5e/Cat6/Cat6a DATA MANAGER M ROUTER EDMM-10-IS-xx-11...
Página 39
Connecting the Voltage Supply | Spannungsversorgung anschließen | Conexión del suministro de tensión | Raccordement de l’alimentation en tension | Collegamento dell’alimentazione di tensione | Spanningsvoorziening aansluiten | 電源に接続する Power Supply POWER SUPPLY DATA MANAGER M V = 10 to 30 V = 6 W I = < 8 A max.
Página 40
Affichage de l’interface utilisateur | Richiamare l'interfaccia utente | Gebruikersinterface oproepen | ユーザーインターフェースにアクセスする File Edit View Favorites Tools Help DATA MANAGER M SMASerialnumber.local https://SMASerialnumber SMA DATA MANAGER M 1. STEP 2. STEP 3. STEP 4. STEP 5. STEP 6. STEP DHCP Welcome SMA DATA MANAGER M Status:...
Página 41
SMA France S.A.S. Ελλάδα SMA Service Partner AKTOR FM. Lyon Κύπρος Αθήνα +33 472 22 97 00 +30 210 8184550 SMA Online Service Center : www.SMA-Service.com SMA Online Service Center: www.SMA-Service.com España SMA Ibérica Tecnología Solar, United SMA Solar UK Ltd. S.L.U.
Página 42
United Arab SMA Middle East LLC India SMA Solar India Pvt. Ltd. Emirates Abu Dhabi Mumbai +971 2234 6177 +91 22 61713888 SMA Online Service Center: www.SMA-Service.com SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. 서울 +66 2 670 6999 +82-2-520-2666 South Africa SMA Solar Technology...