Página 5
•è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti direttive CEE: 2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione 2004/108/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica Nota aggiuntiva: Questo prodotto è stato sottoposto a test in una configurazione tipica omogenea (tutti prodotti di costruzione FAAC S.p.A.) Bologna, 01 Maggio 2008. L’AmministratoreDelegato A. Bassi AVVERTENZE Attenzione! È...
SAFE con Trasmettitore alimentato a batteria, collegare il morsetto FAIL SAFE ( TX FSW) delle 40 A a Batteria ASSORBIMENTO TX schede elettroniche FAAC al morsetto MENO 5 mA a 24 Vdc ) del Ricevitore fotocellula. CR2 DA 3 V TIPO E DURATA...
CONTROLLO DEI LED DI SEGNALAZIONE TX Durante la visualizzazione del canale impo- stato la coppia di fotocellule è inattiva ed Di seguito sono riportati gli stati ed il significato dei led a il suo contatto è quindi APERTO. Attendere bordo del Trasmettitore; fare riferimento alla figura 9 per il termine della visualizzazione per operare con l’automazione.
•conforms to the essential safety requirements of the following EEC directives: 2006/95/EC Low Voltage Directive 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Directive Additional information: This product underwent a test in a typical, uniform configuration (all products made by FAAC S.p.A) Bologna, 01 May 2008. The Managing Director A. Bassi WARNINGS Important! For the safety of people, it is important that all the instructions be carefully observed •...
If it is intended to perform the FAIL SAFE check ABSORBED CURRENT RX 30 mA with a battery-powered Transmitter, connect the FAIL SAFE (-TX FSW) terminal of the FAAC 40 A with Battery ABSORBED CURRENT TX control boards to the MINUS (...
Página 10
Whilst the channel set is being displayed, the CHECKING THE INDICATOR LEDs FOR THE TX pair of photocells is inactive and its contact is The states and significance of the LEDs on the Transmitter therefore OPEN. Wait for the end of the display are shown below;...
•est conforme aux exigences essentielles de sécurité des directives CEE suivantes: 2006/95/CE Directive Basse Tension 2004/108/CE Directive Compatibilité Électromagnétique Note complémentaire: Ce produit a été testé dans une configuration typique homogène (tous les produits sont fabriqués par FAAC S.p.A.) Bologna, le 01 mai 2008. L’Administrateur Délégué A. Bassi AVERTISSEMENTS Attention! Il est important pour la sécurité...
SAFE lorsque l’Émetteur est alimenté par une batterie, connecter la borne FAIL SAFE (-TX FSW) 40 A à Batterie ABSORPTION TX des platines électriques FAAC à la borne MENO 5 mA à 24 Vcc ) du Récepteur de la photocellule. CR2 de 3 V TYPE ET DURÉE...
Durant l’affichage du canal sélectionné, CONTRÔLE DES LEDS DE SIGNALISATION TX la paire de photocellules est inactive et On indique ci-après les états et la signification des LEDs sur son contact est donc OUVERT. Attendre la fin de l’affichage pour opérer avec l’Émetteur;...
•den wesentlichen Sicherheitsbestimmungen der folgenden EWG-Richtlinien entspricht: 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EG Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit Zusätzliche Anmerkungen: Dieses Produkt wurde in einer typischen, homogenen Konfiguration getestet (alle von FAAC S.p.A. hergestellten Produkte) Bologna, 1. Mai 2008. Geschäftsführer A. Bassi HINWEISE Achtung! Für die Sicherheit der Personen sind diese Anweisungen vollständig aufmerksam zu befolgen.
VERSORGUNG 12 - 24 Vdc batteriegespeistem Sender durchgeführt werden soll, die FAIL-SAFE-Klemme (TX FSW) der STROMAUFNAHME 30 mA EMPFÄNGER (mA) elektronischen FAAC-Karten and die MINUS- Klemme ( ) des Fotozellenempfängers 40 A mit Batterie STROMAUFNAHME anschließen. SENDER 5 mA bei 24 Vdc Bei Speisung des Senders über Drahtverbindung sind die...
KONTROLLE DER ANZEIGE-LED DES SENDERS Während der Anzeige des eingestellten Kanals ist das Fotozellenpaar wirkungslos und sein Nachfolgend sind die Zustände und die Bedeutung der Kontakt ist daher OFFEN. Für den Betrieb LED am Sender aufgeführt. Für die Position wird auf die der Automation abwarten, bis die Anzeige abgeschlossen ist.
2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética Nota adicional: Este producto ha sido sometido a ensayos en una configuración típica homogénea (todos productos de fabricación FAAC S.p.A.) Bologna, 01 de Mayo de 2008. El Administrador Delegado A. Bassi ADVERTENCIAS Atención! Para poder garantizar la seguridad personal, es importante seguir atentamente todas las instrucciones.
30 mA transmisor alimentado con batería, conecte el borne FAIL SAFE (-TX FSW) de las tarjetas 40 A con Batería ABSORCIÓN TX electrónicas FAAC al borne MENOS ( ) del 5 mA a 24 Vdc receptor fotocélula. CR2 de 3 V TIPO Y DURACIÓN...
Durante la visualización del canal programado, CONTROL DE LOS DIODOS DE SEÑALIZACIÓN TX la pareja de fotocélulas está inactiva y su Seguidamente se indican los estados y el significado de contacto está, por lo tanto, ABIERTO. Espere que finalice la visualización para operar con los diodos instalados en el transmisor;...
•voldoet aan de fundamentele veiligheidsvereisten van de volgende EEG-richtlijnen: 2006/95/EG Laagspanningsrichtijn 2004/108/EG richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit Aanvullende opmerking: Dit product is getest in een gebruikelijke, homogene configuratie (alle producten gebouwd door FAAC S.p.A.) Bologna, 01 Mei 2008. De Algemeen Directeur A. Bassi WAARSCHUWINGEN Let op! Het is van belang voor de veiligheid van personen dat deze instructies in hun geheel zorgvuldig wordt •...
Zender op batterijvoeding, sluit dan de klem FAIL SAFE (-TX FSW) van de elektronische 40 A op batterij OPNAME TX kaarten FAAC op de klem MIN ( ) van de 5 mA bij 24 Vdc Ontvanger-fotocel aan. CR2 van 3 V...
Tijdens de weergave van het ingestelde kanaal CONTROLE VAN DE SIGNALERINGSLEDS TX is het paar fotocellen inactief, en is het contact Hieronder zijn de status en de betekenis weergegeven daarvan dus OPEN. Wacht tot het einde van van de leds op de Zender; zie figuur 9 om de positie te de weergave om het automatisch systeem te bedienen.
Página 24
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...