Página 1
Installation instructions and user guide US CA (EN) AeroSmart clothes dryer Instructivo de instalación y guía del usuario US CA (ES) Secadora de ropa AeroSmart DE62T27D & DG62T27D...
WARNING: your safety information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion prevent property damage, personal injury or death. —Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. —WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS •...
Contents Introduction Important safety instructions Installation instructions The first time you turn your dryer on Getting started quickly Operating instructions Using your dryer Sorting and loading Lint bucket Selecting a cycle Wrinkle free Selecting the drying process Auto Sensing Time Dry Selecting the dryness level Stopping your dryer Drying cycles explained...
Introduction Welcome to AeroSmart Thank you for buying a Fisher & Paykel AeroSmart clothes dryer. We are very proud of this dryer and trust it will serve you well for many years. At Fisher & Paykel we aim to provide innovative products that are simple to use, ergonomic and kind to the environment.
Important safety instructions Symbols Symbols will be used in this Guide to highlight when extra care is required. Abide by these at all times to ensure you and your family are not harmed while operating your dryer. It is important to always act with caution and use common sense when operating your dryer. Use only as instructed by the User Guide.
Important safety instructions WARNING! Electric Shock Hazard Follow the safety precautions outlined in this User Guide. Failure to do so can result in death or electric shock. Important safety precautions Read all instructions carefully before using this dryer. Use this dryer only for its intended purpose as described in this User Guide. To minimize the possibility of electric shock, unplug this dryer from the power supply or disconnect the dryer at the household distribution panel (by removing the fuse or switching off the circuit breaker) before attempting any user maintenance or cleaning.
Página 7
Important safety instructions WARNING! Fire Hazard Only dry fabrics that have been washed with water. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials. Dry on the Air Dry cycle. A clothes dryer produces combustible lint and must be exhausted outdoors.
Página 8
Important safety instructions Do not reach into the appliance if the drum is moving. Close supervision is necessary if this dryer is used by or near children. Do not allow children to play inside, around or with this dryer or any other appliance. Never climb on, climb into, or stand on the dryer top, lid or drum.
Installation instructions Read the important safety instructions on pages 3 – 6 before you start installing the dryer Check to make sure you have all the tools and parts necessary to correctly install this appliance. Tools required ¼’’ nut driver or socket wrench Phillips screwdriver Flat-blade screwdriver Adjustable wrench 8”...
Installation instructions To the installer The correct installation of the dryer is your responsibility. Be sure you read the following instructions carefully before you start to install the dryer. These instructions should be left with the home owner for future reference. It is your responsibility to: Observe all governing codes and ordinances.
Installation instructions Location requirements The area in which the dryer is located must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. A dryer produces combustible lint so the area around the dryer must be cleaned regularly Fig.3 Rear venting to keep it free of lint.
Página 12
Installation instructions Dimensions Check that there is enough clearance for the lid to fully open. 27 9⁄16” (700 mm) 27” (685 mm) Fig.6 AeroSmart dimensions Exhaust outlet location Exhaust outlet Does not include foot height 13 1⁄8” (333 mm) 13 7⁄8” (352 mm) Fig.7 Exhaust outlet dimensions...
Installation instructions Mobile home installation The installation of the dryer in a mobile home must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR, Part 3280 {formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24 HUD (Part 280), 1975} for the United States or Standard CAN/CSA –...
Página 14
Installation instructions Exhausting WARNING! Fire Hazard The dryer must be vented to the outdoors. Use rigid or thick wall flexible metal exhaust duct. Do not use a plastic exhaust duct. Do not use a metal foil exhaust duct. Failure to follow these instructions can result in death or fire. The dryer must be exhausted to the outdoors.
Página 15
Installation instructions Exhausting To reduce condensation, insulate any ducting which passes through unheated areas. Slope the duct gently downwards to the hood, to drain condensation and reduce lint build up. Avoid sag or loops in the duct as they may collect and store water and accumulate lint. Before using an existing exhaust duct system for a dryer ensure that: No plastic or other potentially combustible duct or flexible metal foil ducting has been used.
Página 16
Installation instructions Exhausting Choose a route that will provide the straightest and most direct path outdoors. Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns. When using elbows (rigid duct) or making turns (thick wall flexible metal duct), allow as much room as possible.
Página 17
Installation instructions Maximum length of exhaust duct Preferred 4” Hoods When you have a 4” (100 mm) Hood Maximum length of 4” diameter metal duct. Number of 90˚ Thick Wall Flexible Metal Rigid elbows/bends (fully extended) 64 ft 19.5 m 36 ft 10.9 m 54 ft...
Installation instructions Alternative installation for close clearances Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. A close-clearance installation is shown. swivel collar wall connection sections separate, fittings can face same or opposite telescoping swivel collar sections Extra long band–clamp...
Página 19
Installation instructions Exhaust venting WARNING! Fire Hazard Use heavy metal exhaust duct. Do not use a plastic exhaust duct. Do not use thin metal foil exhaust duct. Failure to do so can result in death or fire. Read the exhaust section (pages 12 – 15) before installing the exhaust system to determine the maximum allowable exhaust duct length.
Installation instructions Installation Parts and literature are packaged inside the dryer drum. WARNING! Excess Weight Hazard Use two or more people to move and install the dryer. Failure to do so can result in back or other injury. Only remove the packaging at the customer’s premises. This will ensure the appliance arrives in pristine condition and reduces the risk of damage when transporting to the customer’s home.
Página 21
Installation instructions Fitting the front feet Note: Dryer is usually supplied with feet fitted and protruding the correct distance. Tilt the dryer back using a hand trolley and making sure the trolley and dryer are secure. Fit a rubber insert to each plastic foot as shown. Fig.17 Inserting rubber inserts Screw the feet into the foot retainers on the left hand and right hand sides as shown.
Installation instructions Grounding instructions for gas and electric dryers WARNING! Electrical Shock Hazard Make sure appliance is wired or plugged into a grounded outlet. Do not use an adaptor. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Installation instructions Electrical requirements for electric models only WARNING! Electric Shock Hazard Use a new UL approved 30-ampere power cord or direct wire cable. Use a UL approved strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal. On all four wire installations remove the grounding link and connect the ground wire to the green ground connecting screw.
Página 24
Installation instructions Power supply cord requirements for U.S.A (for electric models only) Only a UL listed power-supply cord kit a suitable length for the installation and rated 120/240 V min, 30 A and marked with use for clothes dryers shall be used. This shall have ring terminals to connect to the dryer.
Página 25
Installation instructions Electrical connections (electric models only) Please read Electrical requirements and grounding instructions on pages 20 – 21 first. Electric models of the dryer are manufactured for a 3-wire connection system. The dryer frame is grounded by a link to the neutral conductor on the dryer terminal block. If local codes do not permit grounding through the neutral, the grounding link from the terminal block must be removed and a separate ground wire must be used.
Página 26
Installation instructions Electrical connections (electric models only) For 4-wire connections by power cords 4-wire power supply cord must have four 10 AWG copper wires and match a 4-wire receptacle of NMEA Type 14-30R. The fourth wire (ground conductor) must be identified by a green cover and the neutral wire by a white cover.
Página 27
Installation instructions 3-wire connections For use where local codes permit grounding through the Neutral wire. Use approved 3-wire Power Supply Cord or a 3-wire Cable for Direct Wiring as described on page 23. Remove the terminal block cover plate. Insert the power cord with a UL listed strain relief through the hole provided in the cabinet near the terminal block.
Página 28
Installation instructions 3-wire connections plus separate grounding connector For use where local codes do not permit grounding through the Neutral wire. Use approved 3-wire Power Supply Cord or a 3-wire Cable for Direct Wiring as described on page 23. A separate 10AWG copper grounding wire is required. Remove the terminal block cover plate.
Página 29
Installation instructions 4-wire connections Use approved 4-wire Power Supply Cord or a 4-wire Cable for Direct Wiring as described on page 24. Remove the terminal block cover plate. Insert the power supply cable with a UL listed strain relief through the hole provided in the cabinet near the terminal block.
Installation instructions Gas requirements (gas models only) The installation must conform with Local Codes, or in the absence of Local Codes, to the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 or the Canadian Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1. WARNING! Explosion Hazard Installations must be performed by a qualified or licensed contractor,...
Installation instructions Connecting gas to your dryer (gas models only) Use compound or thread tape appropriate to the gas type that is to be used (Natural or LP Gas), on the male threads of all non-flared connections. Never use an open flame to test for gas leaks. This dryer will operate satisfactorily up to altitudes of 6500 ft (2000 m) above sea level at the BTU rating indicated on the model/serial plate.
Página 32
Installation instructions Connecting gas to your dryer (gas models only) A listed connector in compliance with ANSI Z21.24/CSA6.10 must be used to connect the dryer to the gas supply. If flexible tubing is used, an elbow should be installed on the pipe at the back of the dryer for the flexible tube to be connected to.
Página 33
Installation instructions Levelling the dryer Fig.37 Levelling the dryer Check the dryer is level, and make necessary adjustments to the front levelling feet. The rear levelling feet are self adjusting. Final installation check list Check that: No plastic or flexible metal foil is used in the exhaust ducting. Exhaust is rigid ducting or thick wall flexible metal ducting.
Features Smart loading The new ergonomic design of this dryer means less bending. Simply move clothes from the washer to the dryer with minimal effort. Superior clothes care Superior clothes care is accomplished by an efficient high airflow fan and careful heat control. The AeroSmart dryer provides the right heat for temperature sensitive delicate articles while still efficiently drying more robust regular and denim loads.
The fi rst time you turn your dryer on WARNING! Electric Shock Hazard Read and follow the Important safety instructions outlined in this User Guide before operating this appliance, pages 3 – 6. Failure to do so can result in death, electric shock, fire or injury to persons. Close supervision is necessary if this dryer is used by or near children.
Getting started quickly Operating instructions Sorting For the best drying results, sort your clothes into similar types that will take a similar time to dry (refer to Sorting page 36). Loading Fig.38 Maximum loading level Ensure that clothes are loaded no higher than the top of the transparent section of the lint bucket (refer to Loading page 36).
Getting started quickly Control panel Press POWER to activate your AeroSmart dryer. Select the desired DRYING CYCLE that most closely matches your wash load. Select any additional DRYING OPTIONS that you may require (refer to page 39 and 40). WRINKLE FREE - this light tells you when WRINKLE FREE mode is recommended, and the button also allows you to activate the WRINKLE FREE mode manually (refer to page 38).
Using your dryer Check the care labels inside the garments to determine whether the garment manufacturer recommends tumble-drying. Sorting It is best that you sort your garments before placing them into the dryer. Sort into loads of similar types, and loads that take similar times to dry.
Using your dryer Lint bucket The AeroSmart dryer’s lint removal system is unique. Unlike other dryers, the AeroSmart dryer automatically removes the lint for you, from the lint screen – all you have to do is tip the lint out! The lint filter is hidden behind the lint bucket.
Using your dryer Selecting a cycle Your dryer has a number of DRYING CYCLES that can be used to dry different types of garments: Select a drying cycle that matches the type of load you are drying. Different fabrics have different drying requirements, so it is important to choose the cycle that best describes the load.
Using your dryer Selecting the drying process There are two ways in which your dryer is able to dry clothes; AUTO SENSING or TIME DRY. Auto Sensing When AUTO SENSING is selected AeroSmart automatically senses the dryness level of the load and turns off when the clothes are dry.
Using your dryer Selecting the Dryness Level AeroSmart offers 5 dryness levels to choose from. This allows you to customize how dry you would like your load to be at the end of the cycle, when using the Auto sensing option only. Fig.47 Selecting Auto Sensing Damp Damp+...
Using your dryer Stopping your dryer Your AeroSmart dryer can be stopped during any stage of the drying process, to allow you to check on your load or add/ remove clothes. To do this, press START/PAUSE. There will be a slight delay as the drum slows down and stops in the open position (approximately 15 seconds).
Changing the drying cycle Drying cycles explained Regular A high heat cycle for rapid drying of everyday cottons. This cycle is suitable for most garments labelled “Tumble Dry”. Regular Drying Temp Medium+ Dryness Level Automatic Wrinkle Free Heavy An extended, high heat cycle for heavy fabrics and denims to ensure thick and bulky seams are thoroughly dried.
Página 45
Changing the drying cycle Bulky A specialized cycle to care for bulky items. Bulky Drying Temp Dryness Level Automatic Wrinkle Free Easy Iron A medium heat cycle with WRINKLE FREE option, for extra care and to reduce the likelihood of wrinkles forming. Ideal for any garments that you may wish to wear immediately.
Drying special items There are some articles that need to be dried in a special way. Before you dry any item that is not described in AeroSmart’s cycles (page 42), refer to the table below. Always remember to follow the manufacturer’s instructions. Item Special Instructions Pillows...
Página 47
Drying special items Item Special Instructions Extra large items Check the care label – can item be dried in the dryer? (including bedspreads and Use a low heat setting. We recommend the BULKY cycle and comforters) AUTO SENSING. It is best to check the item halfway though the cycle to ensure even drying.
Care labels Below is a selection of care label symbols that garment manufacturers use to show how their garments should be dried. We’ve converted these symbols into the cycles and heat settings that we recommend you use in the AeroSmart dryer. By following our recommendations, you can ensure that your clothes will retain their appearance over time.
Lid Lock Your AeroSmart dryer locks its lid at the start of the drying cycle, providing added safety for you and your family while it is operating. This lock ensures the lid cannot be opened while the drum is rotating. The Lid Locked light will appear when the lid is locked.
Caring for your AeroSmart dryer Cleaning Clean your dryer with a soft damp cloth and wipe dry. Do not use scouring cleaners as they can damage the paint and plastic surfaces. Removing the Lid You can remove the lid for cleaning. Open the lid fully, hold one side with one hand and tap the other side with an upwards motion.
Before you call for service If Your Dryer Beeps For Help Your AeroSmart dryer is capable of diagnosing its own troubles. If your dryer gives a musical series of beeps every 5 seconds, it’s telling you that it has a warning which you might be able to solve using the checklist below.
Solving operating problems Pressing POWER does not turn the dryer on Is the electrical cord plugged in? If not plug the cord in. If there is a switch, is it switched on? Could your household power supply be at fault? (If your plug is suitable, try plugging another electrical appliance into the same outlet).
Solving drying problems Linting Problems Is the lint bucket full? When lint reaches the top of the transparent section of the bucket it needs emptying. Have you separated lint-shedding garments (eg. towels) from lint receiving garments (eg. synthetics). Have you checked your pockets for tissues or other items that could have been left in them? Have you over-loaded your dryer? Over-loading can result in linting problems due to reduced airflow and lint not being able to collect on the filter.
Limited warranty When you purchase any new Fisher & Paykel whiteware product for personal or consumer use you automatically receive a two year limited warranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington DC and Canada. In Alaska the limited warranty is the same except that you must pay to ship the product to the service shop or the service technician’s travel to your home.
Página 55
Limited warranty This warranty does not cover: Service calls that are not related to any defect in the product. The cost of a service call will be charged if the problem is not found to be a defect of the product. For example: 1.
Limited warranty How to get service Please read your User Guide. If you then have any questions about operating the product, need the name of your local Fisher & Paykel Authorized Service Agent, or believe the product is defective and wish service under this limited warranty, please contact your dealer or call us at: TOLL FREE 1.888.9.FNP.USA (1.888.936.7872) or contact us through our web site: www.fisherpaykel.com Canada...
ADVERTENCIA: por su seguridad, deberá seguir la información contenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o para evitar daños materiales, personales o incluso la muerte. — No almacene o utilice gasolina o cualquier otro vapor o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
Contenido Introducción Instrucciones de seguridad importantes Instructivo de instalación La primera vez que encienda su secadora Inicio rápido Instrucciones de operación Cómo utilizar su secadora Clasificar Cargar Canastilla de Pelusa Seleccionar un Ciclo Wrinkle Free [sin arrugas] Seleccionar el proceso de secado Auto detección Seco temp Seleccionar el Nivel de Secado...
Introducción Bienvenido a AeroSmart Gracias por comprar una secadora para ropa Fisher & Paykel AeroSmart. Estamos muy orgullosos de esta secadora y confiamos en que le dará un buen servicio durante muchos años. En Fisher & Paykel nos esforzamos en ofrecerle productos innovadores y sencillos de usar, ergonómicos y amigables con el medioambiente.
Instrucciones de seguridad importantes Símbolos Los símbolos utilizados en esta Guía son para destacar los momentos en que se requiera tener un cuidado especial. Acátelos en todo momento para garantizar que usted y su familia no sufran ningún daño al operar la secadora. Es importante actuar siempre con cautela y hacer uso del sentido común al operar la secadora.
Instrucciones de seguridad importantes ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica Siga las medidas de seguridad indicadas en la presente Guía del Usuario. El no hacerlo puede causarle la muerte o producir una descarga eléctrica. Precauciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta secadora. Utilice el electrodoméstico para los fines con que fue diseñado, tal como se indica en la Guía del Usuario.
Instrucciones de seguridad importantes ¡ADVERTENCIA! Peligro de Incendio Seque únicamente telas que hayan sido lavadas con agua. No utilice calor para secar artículos que contengan espuma de caucho o materiales de caucho de textura similar. Seque en el ciclo Sec. Aire. Una secadora de ropa produce pelusa combustible la cual deberá...
Instrucciones de seguridad importantes La secadora deberá tener extracción hacia el exterior. Siga cuidadosamente la información sobre la ventilación en el Instructivo de Instalación. Mantenga el piso alrededor de la secadora limpio y seco para reducir el riesgo de resbalones. Si su secadora está...
Instructivo de instalación Lea las Instrucciones de seguridad importantes en las páginas 59 a 62 antes de que instale la secadora. Verifique y cerciórese de que cuente con todas las herramientas y piezas necesarias para la instalación correcta del electrodoméstico. Herramientas necesarias Una llave para tuercas o una llave de vaso de ¼...
Instructivo de instalación Para el instalador La instalación correcta de la secadora es responsabilidad suya. Asegúrese de leer las siguientes instrucciones detenidamente, antes de iniciar la instalación de la secadora. Este instructivo lo deberá conservar el dueño de la casa para referencia futura. Es su responsabilidad: Tener en cuenta los códigos y la normatividad vigentes.
Página 67
Instructivo de instalación Requisitos de ubicación El área en la cual se ubique la secadora deberá estar libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. Una secadora produce pelusa combustible y por lo tanto, deberá limpiarse Dibujo 3. Ventilación trasera regularmente para mantenerla libre de pelusa.
Instructivo de instalación Dimensiones Verifique que exista el espacio libre suficiente para que la tapa pueda abrirse totalmente. 27 9⁄16 pulgadas (700 mm) 27 pulgadas (685 mm) Dibujo 6 Dimensiones de su AeroSmart Ubicación del ducto de salida Ducto de extracción No incluye altura en pies 13 7⁄8 pulgadas (352 mm)
Instructivo de instalación Instalación para coches-casa La instalación de la secadora en un coche-casa deberá cumplir con los estándares de Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR, Part 3280 {conocido previamente como Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24 HUD (Part 280), 1975} para los Estados Unidos, o el estándar CAN/CSA –...
Página 70
Instructivo de instalación Extracción ¡ADVERTENCIA! Peligro de Incendio La secadora deberá tener extracción hacia el exterior. Utilice ductos de extracción rígidos o de metal de pared gruesa flexibles. No utilice un ducto de extracción de plástico. No utilice un ducto de extracción revestido de aluminio. El no seguir estas indicaciones puede causar la muerte o provocar un incendio.
Página 71
Instructivo de instalación Extracción Para reducir la condensación, aísle cualquier ducto que pase a través de áreas sin calefacción. Incline el ducto suavemente hacia abajo en dirección a la campana para drenar la condensación y reducir la acumulación de pelusa. Evite que el ducto se combe, ya que pudiera acumular y almacenar agua y pelusa.
Instructivo de instalación Extracción Elija una ruta que sea el camino más recto y directo hacia el exterior. Planee la instalación de manera que utilice la menor cantidad de codos y vueltas. Al utilizar codos (conductos rígidos) o al realizar vueltas (conducto de metal flexible de pared ancha), deje la mayor cantidad de espacio posible.
Página 73
Instructivo de instalación Longitud máxima del ducto de extracción De preferencia utilice campanas de 4 pulgadas Si utiliza una campana de 4 pulgadas (100 mm) Longitud máxima del conducto de metal de 4 pulgadas de diámetro Numero de curvas/ Metal flexible de pared ancha Rígidos codos de 90º...
Página 74
Instructivo de instalación Opciones de instalación para espacios reducidos Los sistemas de ventilación vienen en varios estilos. Seleccione el mejor tipo para su instalación. A continuación se muestra una instalación en donde el espacio libre es reducido. Las secciones están anillo giratorio separadas, las uniones conexión a la pared...
Página 75
Instructivo de instalación Conducto de extracción ¡ADVERTENCIA! Peligro de Incendio Utilice conductos de extracción de metal pesado. No utilice un ducto de extracción de plástico. No utilice un ducto de extracción revestido de aluminio. El no seguir al pie de la letra este instructivo puede causar la muerte o provocar un incendio.
Instructivo de instalación Instalación Encontrará las piezas y el material de lectura empacados dentro del tambor de la secadora. ¡ADVERTENCIA! Peligro por Exceso de Peso Se necesitan dos o más personas para mover e instalar la secadora. El no hacerlo así puede ocasionarle daños en la espalda o de otro tipo. Quite el embalaje de la máquina exclusivamente en presencia del cliente.
Página 77
Instructivo de instalación Cómo colocar las patas delanteras Nota: la secadora se entrega generalmente con las patas colocadas y la protuberancia de las mismas a la altura correcta. Incline la secadora hacia atrás utilizando un carrito manual y teniendo en cuenta que el carrito y la secadora estén bien fijos sin que puedan moverse.
Instructivo de instalación Instrucciones de conexión a tierra para secadoras a gas y eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica Asegúrese de que el electrodoméstico esté conectado a un tomacorriente aterrizado a tierra. No utilice un adaptador. No utilice una extensión. Si no sigue al pie de la letra estas instrucciones puede provocar la muerte, incendio, o una descarga eléctrica.
Instructivo de instalación Especificaciones eléctricas, para modelos eléctricos únicamente ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica Utilice un cable eléctrico nuevo aprobado UL de 30 amperes o un cable directo. Utilice un protector UL aprobado. Desconecte la electricidad antes de realizar las conexiones eléctricas. Conecte el cable neutro (blanco o cable central) a la terminal central.
Página 80
Instructivo de instalación Requisitos del cordón de suministro eléctrico para los EE.UU. (para modelos eléctricos únicamente) Sólo se utilizará un juego de cable de alimentación que figure en la lista de UL, que sea de una longitud adecuada para la instalación y que sea por lo menos de 120/240 V, de 30 amperes y marcado como para uso con secadoras de ropa.
Instructivo de instalación Conexiones Eléctricas (modelos eléctricos únicamente) Lea primero las especificaciones eléctricas y las instrucciones de conexión a tierra en las páginas 76 – 77. Los modelos eléctricos de la secadora se fabrican para un sistema de conexión de 3 alambres. El marco de la secadora se conecta a tierra por medio de un enlace al conductor neutral en el bloque de conexión de la secadora.
Página 82
Instructivo de instalación Conexiones Eléctricas (modelos eléctricos únicamente) Para conexiones de 4 alambres por medio de cables de alimentación Un cable de alimentación de 4 alambres debe contar con cuatro alambres de cobre de 10 AWG y debe hacer juego con un tomacorriente de 4 alambres de tipo NMEA Tipo 10-30R. El cuarto alambre (conductor a tierra) debe estar identificado por una cubierta verde, y el alambre neutro debe estar identificado por una cubierta blanca.
Página 83
Instructivo de instalación Conexiones de 3 alambres Para utilizarse cuando las normas locales permitan la conexión a tierra a través de un alambre neutro. Utilice un cable de suministro aprobado de 3 alambres o un cable de 3 alambres para cableado directo, tal como se describe en la página 79.
Página 84
Instructivo de instalación Conexiones de 3 alambres, más conector a tierra por separado Para utilizarse cuando las normas locales no permiten la conexión a tierra a través de un alambre neutro. Utilice un cable de suministro aprobado de 3 alambres o un cable de 3 alambres para cableado directo, tal como se describe en la página 79.
Página 85
Instructivo de instalación Conexiones de 4 alambres Utilice un cable de suministro aprobado de 4 alambres o un cable de 4 alambres para cableado directo, tal como se describe en la página 80. Saque la placa protectora del bloque de conexión. Inserte el cable de suministro con un protector UL a través del orificio que se suministra en el gabinete cerca del bloque de conexión.
Instructivo de instalación Especificaciones para Gas (modelos a gas únicamente) La instalación debe cumplir con las normas locales, o en su defecto, con el Código nacional sobre gases combustibles (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Código canadiense de instalación de gas natural y propano (Canadian Natural Gas and Propane Installation Code), CSA B149.1.
Página 87
Instructivo de instalación Conexión de gas para su secadora (modelos a gas únicamente) En las roscas macho de todas las conexiones no acampanadas use compuesto o cinta para rosca apropiada para el tipo de gas que se utilice (gas natural o LP). Nunca utilice una llama para verificar la existencia de fugas de gas.
Página 88
Instructivo de instalación Conexión de gas para su secadora (modelos a gas únicamente) Deberá utilizarse un conector que cumpla con las especificaciones ANSI Z21.24/CSA6.10 para conectar la secadora con el suministro de gas. Si se utiliza una tubería flexible, se debe instalar un codo en la tubería en la parte trasera de la secadora al cual deberá...
Página 89
Instructivo de instalación Nivelación de la secadora Dibujo 37 Nivelación de la secadora Verifique que la secadora se encuentre nivelada, y realice los ajustes necesarios a las patas niveladoras delanteras. Las patas niveladoras traseras se ajustan automáticamente. Lista final de comprobación de la instalación Verifique que: No se utilice plástico o metal flexible delgado en los conductos de extracción.
Características Carga inteligente El nuevo diseño ergonómico de esta secadora implica que uno deba agacharse menos. Mueva simplemente la ropa desde la lavadora hasta la secadora con un mínimo de esfuerzo. Cuidado óptimo de la ropa El óptimo cuidado de la ropa se logra gracias a un ventilador de flujo de aire altamente eficiente y un cuidadoso control del calor.
La primera vez que encienda su secadora ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica Lea y siga las instrucciones de seguridad importantes que se describen en esta Guía del Usuario, antes de operar este electrodoméstico, páginas 59 a 62. El no hacerlo puede ocasionar la muerte, provocar una descarga eléctrica, un incendio o causar daños personales.
Inicio rápido Instrucciones de operación Clasificar Para mejores resultados de secado, clasifique su ropa en tipos similares y que tomarán el mismo tiempo para secar (remítase a Clasificar en la página 92). Cargar Dibujo 38 Nivel máximo de carga Asegúrese de que la carga de ropa no sobrepase la parte superior de la sección transparente de la canastilla de pelusa (remítase a Cargar en la página 92).
Página 93
Inicio rápido Panel de control Pulse POWER [encendido] para activar su secadora AeroSmart. Seleccione el DRYING CYCLE [ciclo de secado] que más se adapte a su carga de lavado. Seleccione la opción en DRYING OPTIONS [opciones de secado] que necesite (remítase a la página 95 –...
Cómo utilizar su secadora Verifique las etiquetas del cuidado de ropa de las prendas para determinar si el fabricante recomienda el secado en secadora de tambor. Clasificar Es mejor si clasifica sus prendas antes de meterlas a la secadora. Separe la ropa en tipos de prendas similares y cargas que tengan tiempos de secado iguales.
Cómo utilizar su secadora Canastilla de Pelusa El sistema de remoción de pelusa de la secadora AeroSmart es único. A diferencia de otras secadoras, la secadora AeroSmart remueve automáticamente la pelusa para su comodidad. ¡Todo lo que necesita hacer es vaciarla con un ligero golpeteo! El filtro de pelusa está...
Cómo utilizar su secadora Seleccionar un Ciclo Su secadora cuenta con un número de ciclos DRYING CYCLES [ciclos de secado] que pueden utilizarse para secar diversos tipos de prendas: Seleccione un ciclo de secado de acuerdo con el tipo de carga que vaya a secar. Todas las telas requieren de diversos tipos de secado, de manera que es importante elegir el ciclo que mejor se adapte a la carga de ropa.
Cómo utilizar su secadora Seleccionar el proceso de secado Existen dos formas en las cuales su secadora es capaz de secar la ropa: utilizando la opción AUTO SENSING [determinación automática] o la opción TIME DRY [secado con tiempo medido]. Auto detección Al seleccionar AUTO SENSING [determinación automática], su secadora AeroSmart reconoce automáticamente el nivel de secado de la carga y se apaga cuando la ropa esté...
Cómo utilizar su secadora Seleccionar el Nivel de Secado AeroSmart le ofrece 5 niveles de secado a elegir. Esto le permite personalizar qué tan seca quiere la carga de ropa al final del ciclo al utilizar la opción de Auto detección exclusivamente. Dibujo 47 Seleccionar Auto Sensing [determinación automática] Húmedo...
Cómo utilizar su secadora Cómo detener Su Secadora Su secadora AeroSmart puede detenerse en cualquier etapa del proceso de secado para permitirle verificar su carga o añadir o sacar la ropa. Para hacer esto, presione START/PAUSE [inicio/pausa]. Habrá un ligero retraso mientras el tambor baja de velocidad y se detiene en la posición de abrir (15 minutos aproximadamente).
Cómo utilizar su secadora Los ciclos de secado explicados Normal [Regular] Un ciclo a calor alto para un secado rápido para algodones de uso diario. Este ciclo es adecuado para la mayoría de las prendas que en su etiqueta indiquen “Secadora de tambor”. Normal Temperatura de secado Media+...
Página 101
Cómo utilizar su secadora Los ciclos de secado explicados Gruesos [Bulky] Un ciclo especial de cuidado para artículos gruesos. Gruesos Temperatura de secado Bajo Nivel de secado Seco Wrinkle Free [sin arrugas] automático Fácil [Easy Iron] Un ciclo de calor medio con la opción WRINKLE FREE (sin arrugas) para un cuidado adicional y reducir la posibilidad de que la ropa se arrugue.
Cómo secar artículos especiales Estos son algunos artículos que deben secarse de manera especial. Antes de secar cualquier artículo que no esté descrito en los ciclos AeroSmart’ (página 98), remítase a la tabla más abajo. Recuerde siempre seguir las instrucciones del fabricante. Artículo Instrucciones Especiales Almohadas...
Cómo secar artículos especiales Artículo Instrucciones Especiales Artículos extra grandes Deberá verificar la etiqueta de cuidado para asegurarse que el (incluyendo colchas y artículo se pueda secar en secadora. edredones) Utilice una configuración de calor bajo. Recomendamos el ciclo BULKY [gruesos] y AUTO SENSING [determinación automática]. Es mejor verificar el artículo a la mitad del ciclo para garantizar un secado uniforme.
Etiquetas del cuidado de las prendas A continuación incluimos una selección de símbolos de etiquetas de cuidado que los fabricantes de prendas utilizan para mostrar cómo se deben secar las prendas. Hemos convertido estos símbolos en los ciclos y opciones de calor que le recomendamos que utilice en su secadora AeroSmart.
Traba de la Tapa Su secadora AeroSmart bloquea su tapa al inicio del ciclo de secado, ofreciendo seguridad adicional para usted y los suyos cuando esté en funcionamiento. Este bloqueo garantiza que la tapa no pueda abrirse mientras el tambor rota. La luz de tapa bloqueada aparecerá...
Cuidados de su secadora AeroSmart Limpieza Limpie su secadora con un paño suave húmedo, y frótela hasta secarla. No utilice limpiadores abrasivos porque pueden dañar la pintura y las superficies de plástico. Cómo sacar la tapa Puede desmontar la tapa para limpiarla. Abra completamente la tapa, sostenga un lado con una mano y dé...
Antes de llamar al servicio técnico Si su secadora AeroSmart emite pitidos de ayuda Su secadora AeroSmart es capaz de diagnosticar sus propios desperfectos. Si su secadora muestra un mensaje en la pantalla de visualización y produce una serie musical de silbidos cada 5 segundos, tiene un problema que usted puede solucionar utilizando la lista de comprobación que aparece más abajo.
Resolver problemas operativos Al presionar POWER (encendido) no se enciende la secadora. ¿Está enchufado el cable eléctrico? Si no lo está, enchúfelo. ¿Hay un interruptor? ¿Está conectado? ¿Tiene el suministro eléctrico de la casa alguna falla? (Si su enchufe se lo permite, intente conectar otro aparato en el mismo tomacorrientes).
Resolver problemas de secado Problemas de pelusa ¿Está llena la canastilla de pelusa? Cuando la pelusa llega a la parte superior de la sección transparente de la canastilla de pelusa, hay que vaciarla. ¿Ha separado prendas que producen pelusa (ej. toallas), de las prendas que atraen pelusa (ej. telas sintéticas)? ¿Verificó...
Garantia limitada Cuando usted adquiere cualquier producto electrodoméstico nuevo Fisher & Paykel para uso personal o doméstico, usted recibe automáticamente una garantía limitada válida por dos años que cubre partes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estados Unidos continentales, Hawai, Washington D.C.
Página 111
Garantia limitada Esta garantia no cubre: Visitas del servicio técnico que no están relacionadas con defectos en el producto. Se le cobrará el costo del servicio técnico si no se encuentra que el problema sea un defecto del producto. Por ejemplo: 1.
Garantia limitada Cómo obtener servicio técnico Por favor lea su Guía del Usuario. Si tuviera alguna pregunta acerca de cómo operar el producto, si necesita el nombre de su Técnico local de Servicio Técnico Autorizado por Fisher & Paykel, o siente que el producto está defectuoso y necesita algún servicio en los términos de esta garantía limitada, favor de ponerse en contacto con su concesionario, o llámenos sin costo al: EE.UU.