Tabla de Contenidos Gracias por elegir nuestro producto. Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente para hacer el mejor uso de todas las funciones de éste producto y garantizar así un largo servicio del mismo. Por favor mire los apartados del manual a continuación. Tabla de Contenidos............
Página 4
Lista de opciones de menu ............24 Exposición-Presentación ............27 Selección del Idioma ..............27 Configurando la resolución de imagen ........28 La resolución básica de la imágen es de 3.0 megapixels..28 Configurando la calidad de imagen .........28 5.10 Configurando efectos de imagen ..........29 5.11 Configurando el Driver .............30 5.12 Protegiendo fotografías en caso de actuación accidental ..31 5.13 Visualizando sus imágenes en TV...........31...
1 Contenidos del paquete Por favor, asegúrese que todos éstos componentes estén en el paquete 1x cámara digital 1x manual de uso 2x baterías AAA 1x cable de USB 1x cable de Audio 1x CD-ROM (driver y aplicación del software) 1x funda protectora 1x correa portadora...
2 Introducción Este producto es una cámara digital totalmente integrada, grabador de video digital, grabador de audio digital y cámara PC . Podrá hacer fotos digitales , y videos, con los que podrá incluir grabaciones de audio, incluso utilizarla como Web Cam. Propiedades del Producto •...
3 Como empezar 3.1 Partes de su cámara Familiarizarse usted mismo con las partes de su cámara antes de su uso. Éstas serán de fácil uso con la cámara en sus manos. Velocidad On/off botón Flash Indicador del Lente temporizador Terminal USB Tapa de la Batería Salidad TV...
3.2 Colocación de las baterías Usa dos AAA (micro) baterías. Presione la tapa de la batería en la dirección indicada para posibilitar el acceso. Abra la tapa del compartimiento de la batería. Inserte las baterías dentro del compartimiento y asegúrese que los polos son correctos.
Mire en la sección de Baterías, página 38, los detalles de la vida de sus baterías. 3.3 Insertando y eliminando la tarjeta SD / Usted puede utilizar las tarjetas SD o MMC para incrementar la capacidad de memoria. Apague la cámara antes de insertar la tarjeta. Inserte la tarjeta, pero (fotografías, sonido y grabaciones de video muy largas no podrán ser guardadas en la memoria interna, pero guárdela en la tarjeta).
3.4 Colocando la cinta porta cámara Coloque la cinta porta cámara para su conveniencia y razones de seguridad. Pase la cinta en el agujero de la sujeción porta cámara tal y como se ve en la ilustración. Presione el otro lado hasta que la cinta quede bien sujeta.
4 Operación Basica 4.1 Poniendo la cámara en la función on y off On/off botón Poniendo la cámara en on Presione el botón on - off entre 1- 2 segundos para poner la cámara camera en on. Si la cámara no se enciende apretando el botón on asegúrese que las baterías han quedado bien colocadas y los polos sean...
4.2 Utilización de los modos con los botones La cámara tiene cinco modos de operaciones. Cuando la cámara se pone en función on, el USB está desconectado,esto está automáticamente programado. Presione los siguientes botones para seleccionar el modo deseado. Seleccione modo Modo botones fotografia y modo configuracion...
4.3 Realizando Fotografías 4.3.1 LCD descripción de las funciones Modo fotografía, características de los símbolos Número de fotografías 0.5 mega-píxel modo imagen realizadas, número de fotografías restantes Nivel de la batería 2.0 mega-píxel modo imagen 2.0M Disparo sencillo 3.0 mega-píxel modo imagen 3.0M Modo ráfaga 4.0 mega-píxel modo imagen...
4.3.2 Snapshot Press the On/Off button to switch the camera on. Photo/Video/sound Seleccione modo de disparo recording/configuration mode button normal Cuando la cámara está encendida “on”, automáticamente pasa al modo fotografía Si este no es el caso,presione el boton para seleccionar el modo fotografia.
Página 15
Las fotografías realizadas se guardarán automáticamente en formato JPEG. Cuando usted presione el botón de menú en modo fotografía, podrá seleccionar las siguientes funciones: Página 1: • Modo Captura • Tipo de Luz • Resolución • Calidad de fotografía • Efectos de fotografía Página 2: •...
4.4 Grabación de Audio Presionando el botón activa la función de grabación digital. El símbolo de grabación aparecerá en la pantalla LCD. Antes de la grabación, la información será mostrada en la parte derecha de la pantalla. Presione el botón otra vez para empezar la grabación con audio.
4.5 Realizando Video Clips 4.5.1 Descripciones de la pantalla LCD El tiempo que usted haya utilizado en su grabación, estará reflejado en la parte superior derecha de la pantalla. El tiempo restante que le quede de grabación estará reflejado en la parte superior izquierda. Éste distintivo no cambia durante la grabación, y no queda actualizado hasta que la grabación esté...
4.6 Visualizando imágenes, audio y videos. 4.6.1 LCD Descriptciones Característica de los símbolos en el modo play 2004:02:11 Sistema de fecha y hora: 11.02.2004, 12:02:47 12:02:47 01/10 Numero de fotografías realizadas / total de fotografías Fotografía protegida Fotografía no protegida Fotografía en formato ( jpg ) Video en formato ( avi ) Grabación de sonido en formato (wav)
Imagenes en miniatura Mientras esté viendo fotos, videos y grabaciones, usted puede abrir la imagen en miniatura presionando el botón de confirmación (OK). Este modo permite que usted pueda ver enseguida las fotografías, videos o grabaciones de audio. Use los controles para seleccionar el archivo y presione OK para confirmar su selección.
Página 20
Borrando todas las fotografías Para borrar todas las fotografías, presione el botón Menú y seleccione “Borrar” y “Todo”. Todas las fotografías quedarán borradas. Formateando la memoria Presione el botón para abrir el modo configuración. Seleccione “Format”, presione el botón OK y seleccione “YES” para empezar a formatear.
5 Opciones Avanzadas 5.1 Utilizando el flash Cuando la luz utilizada no es suficiente para tomar su fotografías, el flash integrado aprovecha una luz adicional requerida para tomar la fotografía. Encienda la cámara y seleccione el modo de fotografía deseada (sencilla o modo temporizador). Presione el botón derecho acto seguido y repetidamente seleccione los tres modos de flash posibles.
5.2 Utilización de la dirección de los cursores Seleccionando modo de fotografía directamente En el modo de fotografía, usted puede acceder a modos de fotografía “Sencilla” “Temporizador” y “Secuencia” presionando el botón izquierdo repetidamente. El correspondiente símbolo le aparecerá en la parte superior izquierda de la pantalla LCD.
5.3 Cambiando las opciones del menú Características de la cámara, pregrabado y configuración de menús. Presione el botón de menú para seleccionar estos menúes de modos fotografia, reproduccion o configuracion Presione los botones (arriba) y (abajo) para seleccionar las correspondientes opciones y presione el botón OK para su confirmación.
5.4 Lista de opciones de menu El menú contiene variedad de contenidos acordes con las operaciones de cada menu. El menú contiene muchas variedades con cada modelo de cámara. Vea “Especificaciones” en la página 34 para obtener más detalles. Modo fotografía Menu Configuración Descripción...
Página 25
−2.0 EV a +2.0 EV seis -pasos de exposición a compensación Modo Reproducción Menu Setting Description Bloqueo Botón de protección de la fotografía para prevenir accidentalmente su supresión Desbloqueo Cancelar la protección del la fotografía Protección Todo bloqueado Proteger todas las fotografías y prevenir una actuación accidental Desbloqueo Total Cancelar la protección para todas las...
Página 26
Restaurar valores de la configuración Restaurar Cancelar los valores de la restauración. TWAIN Poner la cámara en modo TWAIN , para utilizar el modo web-cam. MASS Poner la cámara en modo MASS. En éste Tipo de Driver modo, las funciones de descarga y copia pueden ser utilizadas en cualquier momento.
5.5 Exposición-Presentación Para corregir la exposición (EV), usted puede ajustar las imágenes con luminosidad u oscuridad. Seleccionando el modo de imagen Presione el botón de menú en el modo de fotografía. Seleccionando EV Seleccione el modo EV en el menú y presione el botón OK, éste le expondrá...
Seleccione el menú de idioma “Language” y presione el botón OK para la confirmación. Seleccione el idioma deseado. 5.7 Configurando la resolución de imagen 5.8 La resolución básica de la imágen es de 3.0 megapixels. Presione el botón de menú en el modo de fotografía. Presione para seleccionar la opción “Resolution”...
Presione el boton para activar el modo fotografia y presione el boton menu Seleccione “Photo quality” en el menú y presione OK para su confirmación. Presione “arriba” o "abajo” para seleccionar la opción “Exposición” y presione el botón OK para confirmar. •...
Sepia: Marrón / ámbar, simulan el tono marrón de fotografías viejas causadas por la oxidación y los componentes químicos que producen las mismas. Sepia, es el tono marrón, que en una imagen digital daría la impresión de una imagen de tipo antiguo o desgastada.
5.12 Protegiendo fotografías en caso de actuación accidental Ésta cámara ofrece un sistema de protección para prevenir el borrado accidental de las mismas. Presione el botón para empezar el modo de pregrabado. Abra la foto que esté protegida. Presione el botón de menú y seleccione el icono “Protect”.
Cuando las imágenes de sus fotografías sean visualizadas en su TV, puede que visualice oscuros píxel alrededor de la imagen. 5.14 Configurando fecha y hora Su cámara digital podrá guardar la fecha y hora de la fotografía tomada por usted y podrá...
5.15 Configurando el LOGO El LOGO siempre aparece en su pantalla cuando se activa su cámara. Usted puede incluir la imagen que desee para visualizarla cuando active su cámara. Estos son los pasos que tiene que realizar: Presione el botón para iniciar su modo.
6 Instalando el software 6.1 Sistemas operativos compatibles. • Windows 98 (incluyendo la segunda edición) • Windows Me • Windows 2000 • Windows XP Microsoft Windows 98, Windows 98 SW, Windows 2000 Professional, Windows ME o Windows XP estarán pre-instalados. 6.2 Instalando el driver La instalación de los Driver, es similar a la de varios sistemas de Windows.
Página 35
Cuando la cámara está conectada en el modo MASS a su computradora, en su monitor aparecerá el programa de asignación de Hardware. Pulse en siguiente “Next” y abra la siguiente ventana. Seleccione buscar el mejor controlador para su driver y pulse en siguiente “Next”.
Pulse finalizar “Finish” cuando la instalación esté completada. Usted puede necesitar el CD de Windows 98 en el proceso de instalación: 6.2.2 Instalando el driver en modo TWAIN Conecte la cámara a su ordenador. El sistema reconocerá automáticamente su conexión. El modo TWAIN , puede ser instalado en todos los sistemas.
Página 37
Cuando la instalación se produce con Windows XP el encontrará un nuevo Hardware y aparecerá un programa de instalación “Wizard”. Seleccione “Instalar el software automáticamente” (recomendable). La aparecerá la siguiente ventana.Pulse “Continue” y espere que el proceso de instalación quede completado. La instalación con Windows ME es similar a los otros sistemas.
7 Transfiriendo archivos a su PC Después de instalar los drivers, usted puede transferir sus fotografías, puede transferir sus video y grabaciones de audio a su PC, utilizando el cable USB, visualizar y editar en su PC. La cámara estará en modo USB. Colóquela en su PC.
10 Errores de imagen Si su cámara no trabaja adecuadamente por favor revise los ajustes realizados. Si el problema persistiese, póngase en contacto con el fabricante o bien con su distribuidor de confianza. Síntomas Causa y solución Causa: No tiene luz Error A La cámara no realiza las Cambie el ángulo de enfoque cámara, incluyendo...
11 Sobre la información 11.1 Instrucciones de seguridad Todos sobre este productos está asegurado, por favor, lea la información con atención. Precaución 1. No modifique o abra su cámara. 2. Contacte con su distribuidor o tiendas especializadas. 3. No exponga o agite su cámara con fuerza. La cámara puede sufrir daños.
11.3 Consejos fotográficos Para realizar fotografías excelentes, por favor observe los consejos que a continuación le mostramos: • No mueva la cámara cuando vaya a realizar una fotografía. Fíjese si el seguro de la cámara está activado. No mueva la cámara inmediatamente cuando vaya a realizar una fotografía.
Página 44
• La energía de las baterías puede reducirse en condiciones adversas como (−10°C en frío, preferiblemente baterías alkalinas). • Las baterías estarán calientes después de utilizarlas en condiciones frías.(ej. En su paquete). • Cuando utilice la cámara cerca de un foco, procure que las baterías no entren en contacto con el calor.