Package Contents Power Adapter & USB 2.0 Type-B to Camera Unit Remote Control Power Plug Type-A Cable (5m) Mini DIN9 to Mini DIN8 L-Mount Brackets Screws for Mount Drilling Paper RS232 Adapter Cable 46.00[1.81] Ø5.50[Ø0.22] M4 x8mm (x2) 51.00[2.01] P/N: 303AU340-AGR 1/4”-20 L=7.5mm (x2) QR Code Card * The power plug will vary depending on the standard power outlet of the country where it is sold.
Página 4
Overview 3 4 5 6 Status LED RS232 In/Out Port Kensington Lock IR Sensor DC 12V Power Plug USB 3.1 Type B Port PoE Port* * Power over Ethernet (PoE), compatible with IEEE 802.3AT/802.3AF. Please use CAT 5e FTP cable (not included.) English-2...
Página 5
Connect the camera to the computer/laptop. [Notes] Use the USB 2.0 cable included in the package. CAM520 Pro2 has the USB 3.1 port which is USB 2.0 compatible. Maximum resolution/fps for USB 2.0 and USB 3.1 port are shown below.
Página 6
Connect Ethernet cable for IP streaming and remote camera control. [Notes] To ensure stability of IP video streaming, please Switch / PoE Switch use CAT 5e FTP cable. Ethernet cable (Not included) English-4...
Wall Mount Installation Use the drilling paper included in the package to drill the holes in the wall where the user wants to mount the camera. Use the screws (not included) to secure the L-mount bracket on the wall. [Note] For cement wall: M4 x20mm self-tapping screws (x4) + Plastic conical anchor For wooden wall: M4 x20mm self-tapping screws (x4) Then, assemble the L-mount brackets with 2 screws (M4 x8mm, included in the...
Página 9
PTZApp 2. Making a Connection through the Browser CAM520 Pro2 has an Ethernet port for IP streaming and allows administrators to remotely control and set up the camera via an internet access. Moreover, CAM520 Pro2 also supports RTSP and RTMP functions.
Página 10
The main web screen is displayed as below. Logout * In PTZApp2, user can change the IP address setting of CAM520 Pro2, configure the parameters of the camera, set up AI tracking functions and some advanced image settings, pan, tilt, and zoom the camera.
Página 12
包裝內容物 電源變壓器和電源 USB 2.0 Type-B 轉 攝影機本體 遙控器 插頭* Type-A 轉接線(5 m) RS232 線 L 型壁掛架 壁掛螺絲 壁掛鑽孔紙 (mini DIN 9 轉 mini DIN 8) 46.00[1.81] Ø5.50[Ø0.22] M4 x8mm (x2) 51.00[2.01] P/N: 303AU340-AGR 1/4”-20 L=7.5mm (x2) QR 碼卡 *電源插頭會因銷售國家的標準電源插座而有所不同。 繁體中文-10...
Página 13
產品介紹 3 4 5 6 狀態指示燈 RS232 輸入/輸出連接埠 Kensington 防盜孔 IR 接收器 DC 12 V 電源插頭 USB 3.1 Type B PoE 連接埠* 連接埠 *Ethernet 供電(PoE),與 IEEE 802.3AT/802.3AF 相容。請使用 CAT 5e FTP 纜線(未含)。 繁體中文-11...
Página 14
[注意] 請用隨附的螺絲固定 USB 和 RS232 纜線。 固定纜線之前,請確保纜線已正確連接到鏡頭上的 連接器。 將鏡頭連接到電腦/筆記型電腦。 [注意] 請使用包裝中隨附的 USB 2.0 連接線。 CAM520 Pro2 具有 USB 3.1 連接埠,可與 USB 2.0 相容。 USB 2.0 和 USB 3.1 連接埠的最大解析度/fps 如下所 示。 M-JPEG/fps NV12/fps YUV/fps USB 2.0...
Página 15
連接⼄太網路纜線以進⾏ IP 串流傳輸和遠端鏡頭 控制。 [注意] 為確保 IP 視訊串流的穩定性,請使用 CAT 5e FTP 交換機/PoE交換機 纜線。 ⼄太網路纜線 (未含) 繁體中文-13...
Página 17
壁掛安裝 使用包裝中隨附的鑽孔紙在使用者要安裝鏡頭的牆壁上鑽孔。 使用螺絲(未含)將 L 型安裝支架 固定在牆上。 [注意] 對於水泥牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x4)+塑膠錐形錨 對於木牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x4) 然後,用 2 個螺絲(M4 x 8 mm,內含在包裝中)組裝 L 型安裝支架 。 完成組裝 L 型安裝支架後,使用螺絲(未含)將 L 型安裝支架的下部固定在牆上。 [注意] 對於水泥牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x2)+塑膠錐形錨 對於木牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x2) 將纜線穿過...
Página 27
壁挂安装 请使用包装内的钻孔纸在用户指定安装摄影机的墙面上钻孔。 使用螺丝(未包括在内)将 L 型安装支架 固定在墙上。 [注] 对于水泥墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x4) + 塑料锥形胀管 对于木质墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x4) 。 然后,用两颗螺丝(M4 x 8 mm,已包括在包装内)组装 L 型安装支架 组装好 L 型安装支架后,请使用螺丝(未包括在内)在墙上固定好 L 型安装支架的下半部分。 [注] 对于水泥墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x2) + 塑料锥形胀管 对于木质墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x2) 将各线缆穿过...
Página 28
的更新,请下载 PTZApp 2。 通过浏览器进行连接 CAM520 Pro2 具备用于 IP 串流的以太网接口,可让管理员通过互联网接入来进行远程控制和摄影机的设 置。而且,CAM520 Pro2 亦支持 RTSP 和 RTMP 功能。如需了解更多详情,请参阅用户手册或是联系我们的 技术服务人员。 请确保 CAM520 Pro2 可与互联网连接。 启用 PTZApp 2* ( )并且将 CAM520 Pro2 通过 USB 线缆与 PC 连接。 摄影机缺省的 IP 地址为 192.168.1.168。点击铅笔图标( )以编辑 IP 地址**。 简体中文-26...
Página 32
各部名称 3 4 5 6 状態表示 LED RS232 入出力端子 Kensington ロック 赤外線受光部 DC 12 V 電源差込口 USB 3.1 Type B 端子 PoE 対応 LAN 端子* *本製品の Power over Ethernet plus (PoE)は IEEE 802.3AT/802.3AF に準拠します。 *PoE 給電を前提とした配線時、CAT 5e FTP ケーブル (非同梱) を使用してください。 日本語-30...
Página 33
電源コード 使用するケーブルを接続します。 [注] USB・RS232 ケーブルは付属ネジを使用し固定します。 ケーブル固前に、各ケーブルがカメラの端子に正しく接続 されていることを確認してください。 カメラとパソコンを USB ケーブルで接続します。 [注] パッケージ同梱の USB ケーブルを使用します。 CAM520 Pro2 は、USB 2.0 と互換性のある USB 3.1 端子を搭載しています。 USB 2.0/USB 3.1 接続時の各最大ビデオ解像度/fps 接続端子 M-JPEG NV12 USB 2.0 1080@/60 fps 720p@/10 fps...
Página 34
IP ストリーミングおよびリモートカメラ制御を使用する場 合、イーサネットケーブル(非同梱)を接続します。 [注] 安定した IP ビデオ品質をを確保するため、CAT 5e の スイッチ / PoE スイッチ FTP ケーブルを使用してください。 イーサネットケ ーブル(非付属品) 日本語-32...
Página 36
壁掛けマウントの取付・設置方法 パッケージ同梱の穴開け台紙を参考に、カメラを設置する場所の壁に穴を開けます。 ネジ(非付属品)で L-マウントブラケット を壁に固定します。 [注] セメント壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x4) + プラスチック円錐アンカー 木製壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x4) L-マウントブラケット を 2 本のネジ(M4 x 8 mm、付属品)で組み合わせます。 L-マウントブラケット組合わせ後、ネジ(非付属品)で L-マウントブラケットの下部を壁に固定します。 [注] セメント壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x2) + プラスチック円錐アンカー 木製壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x2) ケーブルを...
Página 37
ションの設定ガイドをご参照ください)。 これでカメラを使用する準備は完了です。 [注] CAM520 Pro2 は、プラグアンドプレイに準拠しており、ドライバの追加インストールを必要としません。 詳細設定・ファームウェア更新を行う場合、PTZApp 2 を弊社 HP よりダウンロード、インストールをお願いします。 ブラウザ経由での接続 CAM520 Pro2 には IP ストリーミング用のイーサネットポートが搭載されており、管理者は IP ネットワーク経由でカメラを リモート制御・設定変更を行うことができます。さらに、CAM520 Pro2 は RTSP および RTMP 機能に対応します。 詳細については、ユーザーマニュアルを参照、または弊社テクニカルサポートまで、ご連絡ください。 CAM520 Pro2 が使用する IP ネットワークに接続されていることをご確認ください。 PTZApp 2* ( )を起動し、CAM520 Pro2 を USB ケーブルで PC に接続します。...
Página 38
IP アドレス編集後、IP ネットワーク経由でのみ設定ページにアクセスできます。USB ケーブルを外してください ウェブ管理画面は下図のように表示されます。 ログアウト *PTZApp 2 では CAM520 Pro2 の IP アドレス設定の変更、カメラの詳細設定、追尾機能および画質の詳細設定、 カメラのパン・チルト・ズーム操作を行うことができます。詳細についてはユーザーマニュアルをご参照ください。 PTZApp 2 は、https://jp.aver.com/download-center よりダウンロードいただけます。 ダウンロード後、画面に表示される指示に従い、インストールを実行してください。 PTZApp 2 のインストール後、PTZApp 2 アイコンをダブルクリックすると、アプリケーションが起動します。 **グループ内での IP アドレス変更には、AVer IP Finder アプリをご利用ください。 IP Finder は、https://jp.aver.com/download-center よりダウンロードいただけます。 1. IP Finderを実行します。 「検索」をクリックすると、利用可能なデバイスが画面に表示されます。 日本語-36...
Página 40
패키지 내용물 전원 어댑터 및 USB 2.0 Type-B to 카메라 유닛 리모컨 전원 플러그* Type-A 케이블(5 m) Mini DIN9 to Mini DIN8 L-마운트 브라켓 마운트용 나사 드릴링 페이퍼 RS232 어댑터 케이블 46.00[1.81] Ø5.50[Ø0.22] M4 x8mm (x2) 51.00[2.01] P/N: 303AU340-AGR 1/4”-20 L=7.5mm (x2) QR 코드...
Página 41
개요 3 4 5 6 상태 LED RS232 입/출력 포트 켄싱턴 락 IR 센서 DC 12 V 전원 플러그 USB 3.1 Type B 포트 PoE 포트* * 파워 오버 이더넷 플러스(PoE), IEEE 802.3AT/802.3AF 호환. CAT 5e FTP 케이블을 이용하십시오(별매) 한국어-39...
Página 42
커넥터에 잘 연결되었는지 확인하십시오. 3. 카메라를 컴퓨터/노트북에 연결하십시오. [참고] 패키지에 포함된 USB 2.0 케이블을 이용하십시오. CAM520 Pro2 는 USB 2.0 과 호환되는 USB 3.1 포트를 갖고 있습니다. USB 2.0 및 USB 3.1 포트의 최대 해상도/fps 는 다음과 같습니다. M-JPEG/fps...
Página 43
4. IP 스트리밍 및 원격 카메라 제어용 이더넷 케이블을 연결하십시오. [참고] IP 비디오 스트리밍의 안정성을 확보하기 스위치 / PoE 스위치 위해 CAT 5e FTP 케이블을 이용하십시오. イ이더넷 케이블 (별매) 한국어-41...
Página 44
호출/응답 한 대이고 설정이 필요하지 않다면 기본 설정은 카메라 1 입니다. 리모컨에서 카메라 2 또는 3 을 누르면 리모컨이 카메라를 제어할 수 없게 * CAM520 Pro2 미지원 됩니다. 이 경우에는 리모컨에서 카메라 1 을 다시 누르십시오. AAA 배터리(필수) ...
Página 45
벽면 마운트 설치 패키지에 포함된 드릴링 페이퍼를 이용하여 카메라를 장착하고자 하는 벽면에 구멍을 뚫으십시오. 나사(별매)를 이용하여 L-마운트 브라켓 를 벽면에 고정하십시오. [참고] 시멘트 벽: M4 x 20 mm 셀프 태핑 나사 (x4) + 플라스틱 원추형 앵커 목재 벽: M4 x 20 mm 셀프 태핑 나사 (x4) 그...
Página 46
브라우저를 통해 연결하기 CAM520 Pro2 는 IP 스트리밍용 이더넷 포트가 있으며 관리자가 인터넷 접속을 통해 원격으로 카메라를 제어하고 설정할 수 있습니다. 또한 CAM520 Pro2 는 RTSP 및 RTMP 기능을 지원합니다. 자세한 내용은 사용설명서를 참조하시거나 저희 기술 지원을 문의해주십시오. CAM520 Pro2 가 인터넷에 접속되었는지 확인하십시오.
Página 47
메인 웹 화면은 아래와 같이 표시됩니다. 로그 아웃 * PTZApp 2 에서 사용자는 CAM520 Pro2 의 IP 주소 설정을 변경하고 카메라 매개변수를 구성할 수 있으며, AI 트래킹 기능 및 고급 이미지 설정, 카메라의 팬, 틸트, 줌을 설정할 수 있습니다. 자세한 내용은 사용 설명서를 참조하십시오.
Contenu de l'emballage Adaptateur Câble USB 2.0 de Module caméra Télécommande secteur & Prise type B à type A (5 m) d’alimentation* Supports de Câble adaptateur Mini Vis de montage Dessin de perçage montage en forme DIN 9 à Mini DIN 8 RS232 de L 46.00[1.81] Ø5.50[Ø0.22]...
Vue d’ensemble 3 4 5 6 Voyants d’état LED Port E/S RS232 Dispositif antivol Kensington Capteur IR Prise d’alimentation DC 12 V Port USB 3.1 de type B Port PoE* * Alimentation par Ethernet (PoE), compatible avec IEEE 802.3AT/802.3AF. Veuillez utiliser un câble FTP CAT 5e (non inclus).
Página 51
Connectez la caméra à l’ordinateur de bureau/portable. [Remarques] Utilisez le câble USB 2.0 inclus dans l’emballage. La CAM520 Pro2 possède un port USB 3.1 compatible avec l’USB 2.0. Résolution maximale/fps pour les ports USB 2.0 et USB 3.1 tel indiqué ci-dessous.
Página 52
Connectez un câble Ethernet pour le streaming IP et le contrôle à distance de la caméra. Commutateur / [Remarques] commutation PoE Veuillez utiliser un câble FTP CAT 5e pour assurer la stabilité du flux vidéo IP. Câble Ethernet (non fourni) Français-50...
USB est activée. Sélection caméra ( ) : Si * Pas pris en charge pour la CAM520 Pro2 vous n’avez qu'une caméra et n’avez Piles AAA (requises) rien à paramétrer, la caméra par défaut ...
Página 54
être détectées. La distance de détection maximale est de 7 à 10 mètres. Configurez les points préréglés à l'avance (Uniquement pour les points préréglés 1 - 9. Le préréglage 0 est pour la position d'origine). Français-52...
Installation murale Utilisez le dessin de perçage fourni dans l’emballage pour percer les trous dans le mur où vous voulez installer la caméra. Utilisez les vis (non fournies) pour fixer le support de montage en L au mur. [Remarque] Pour un mur en ciment : Vis autotaraudeuses M4 x 20 mm (x4) + chevilles coniques en plastique Pour un mur en bois : Vis autotaraudeuses M4 x 20 mm (x4) Assemblez ensuite les supports de montage en L...
Établir une connexion par le biais du navigateur La CAM520 Pro2 dispose d’un port Ethernet pour la diffusion en direct via IP et permet aux administrateurs de contrôler et de configurer la caméra à distance via un accès Internet. La CAM520 Pro2 prend également en charge les fonctions RTSP et RTMP.
Página 57
L’écran principal du site Internet s’affiche comme suit. Se déconnecter * Dans PTZApp 2, l’utilisateur peut modifier le réglage de l’adresse IP de la CAM520 Pro2, configurer les paramètres de la caméra, mettre en place des fonctions de suivi grâce à l’IA et certains paramètres d’image avancés, effectuer des panoramiques, des inclinaisons et des zooms de la caméra.
Contenidos del paquete Adaptador y Conector de Cable USB 2.0 Unidad de Cámara Mando a distancia fuente de Tipo-B a Tipo-A (5 m) alimentación* Cable adaptador RS232 Soportes de Tornillos para el Papel de taladrado Mini DIN 9 a Mini DIN 8 montaje en L montaje 46.00[1.81]...
Vista general 3 4 5 6 LED de estado Puert de Bloqueo entrada/salida RS232 Kensington Sensor IR Conector de fuente de alimentación DC 12 V Puerto USB 3.1 Puerto PoE* Tipo B * Fuente de alimentación sobre Ethernet (PoE), compatible con IEEE 802.3AT/802.3AF. Por favor, use el cable CAT 5e FTP (no incluido.) Español-58...
Conecte la cámara al ordenador/portátil. [Notas] Use el cable USB 2.0 incluido en el paquete. CAM520 Pro2 tiene el puerto USB 3.1 que es compatible con USB 2.0. La resolución máximo/fps para el puerto USB 2.0 y USB 3.1 se muestran a continuación.
Página 62
Conecte el cable Ethernet para el streaming IP y el control de cámara de forma remota. [Notas] Para asegurarla estabilidad del streaming de vídeo Interruptor/ Interruptor PoE IP, por favor use el cable CAT 5e FTP. Cable Ethernet (No incluido) Español-60...
USB está activada. Seleccionar Cámara ( ): Si solo tiene una cámara y no necesita * No es compatible con CAM520 Pro2 realizar ninguna configuración, la Pilas AAA (requeridas) cámara 1 es la predeterminada. Si pulsa la cámara 2 o 3 en el mando a ...
Página 64
distancia máxima de detección es de 7 - 10 metros. Configure los puntos predeterminados de antemano (solo para los puntos predeterminados 0 - 9. El valor predeterminado 0 es para la posición inicial). Español-62...
Instalación de montaje en pared Use el papel de taladrado incluido en el paquete para taladrar los orificios en la pared donde el usuario desea montar la cámara. Use los tornillos (no incluidos) para asegurar el soporte de montaje en L en la pared. [Nota] Para pared de cemento: M4 x 4 tornillos autorroscantes de 20 mm + taco cónico de plástico Para pared de madera: M4 x 4 tornillos autorroscantes de 20 mm...
(consulte la guía de instalación de la aplicación para obtener más detalles). Preparado para realizar una vídeollamada. [Nota] CAM520 Pro2 es una cámara de conferencia de conectar y usar. El sistema no requiere de controladores especiales. Para acceder a la configuración avanzada y la actualización del firmware, por favor descárguese PTZApp 2.
Página 67
Se muestra a continuación la pantalla principal de la web. Cerrar sesión * En PTZApp 2, el usuario puede modificar la configuración de la dirección IP de la CAM520 Pro2, configurar los parámetros de la cámara, configurar las funciones de seguimiento AI y algunas configuraciones avanzadas de imagen, como panorámica, inclinación y el zoom de la cámara.
Página 68
2. Ejecute el buscador IP. 3. Haga clic en “Buscar”, y todos los dispositivos disponibles aparecerán listados en la pantalla. @2021 AVer Information Inc. Todos los derechos reservados. Más ayuda Para preguntas frecuentes, soporte técnico y descargas de software y manuales del usuario, visite: https://www.aver.com...
Основные элементы 3 4 5 6 Индикатор состояния Порт ввода/вывода Замок RS232 Kensington ИК-датчик Разъем питания 12 В (пост.тока) Порт USB 3.1 (типа B) Порт PoE* * Power over Ethernet plus (PoE +), совместимый с IEEE 802.3AT / 802.3AF. Используйте кабель FTP CAT 5e (не...
Página 71
Подключите камеру к компьютеру/ноутбуку. [Примечания] Используйте кабель USB 2.0, входящий в комплект поставки. Камера CAM520 Pro2 имеет порт USB 3.1, совместимый с USB 2.0. Ниже приведены макс. разрешение и скорость передачи кадров для портов USB2.0 и USB3.1. Кабель USB...
Página 72
Подключите кабель RJ45 для IP-трансляции и дистанционного управления камерой. [Примечания] Коммутатор / коммутатор PoE Чтобы обеспечить стабильность IP-трансляции видео используйте кабель FTP категории 5e. Кабель Ethernet (не прилагается) Pусский -70...
Página 73
Выбор камеры ( ): Если у вас только одна камера и не требуется выполнять каких-либо настроек, тогда по умолчанию * Не поддерживается для CAM520 Pro2 используется камера 1. Если вы Батареи AAA (требуются) выберете на пульте камеру 2 или 3, ...
Página 74
дальность обнаружения составляет 7-10 метров. Заранее установите предустановленные точки (только для предустановленных точек 1 - 9. Предустановка 0 предназначена для исходного положения). Pусский -72...
Настенный монтаж С помощью прилагаемого сверлильного шаблона просверлите в стене крепежные отверстия в месте крепления камеры. С помощью винтов (не прилагаются) прикрепите к стене Г-образный кронштейн [Примечание] Для цементной стены: Самонарезные винты M4 x 20 мм (4 шт.) + пластиковые конические дюбели Для...
Página 76
® GoToMeeting™, Microsoft Lync™, Vidyo, vMix, WebRTC, Wirecast, XSplit. В вашем приложении установите CAM520 Pro2 в качестве основной камеры, настройте микрофон и устройство громкой связи (см. руководство по настройке приложения). Подготовьтесь к проведению видеоконференции. [Примечание] Камера CAM520 Pro2 - самонастраиваемая конференц-камера. Для работы...
Página 77
при наличии соединения по кабелю Ethernet. Отсоедините USB-кабель. Откроется основной экран веб-интерфейса, как показано ниже. Выйти * Приложение PTZApp 2 позволяет изменить настройку IP-адреса CAM520 Pro2, настраивать параметры камеры, AI-функции отслеживания и расширенные настройки изображения, контролировать поворот, наклон и увеличение камеры. См. руководство пользователя.
Página 78
** Для поддержки групповой настройки IP-адресов необходимо загрузить приложение AVer IP Finder. 1. Загрузите приложение IP Finder с сайта https://www.aver.com/download-center (международные и европейские офисы) или https://www.averusa.com/business/support (в США). 2. Запустите приложение IP Finder. 3. Нажмите «Search» (Поиск), после этого на экране отобразится список всех доступных...