Descargar Imprimir esta página
Leica TPS700 Serie Manual De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para TPS700 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

TPS700 Performance Series
20
30
40
50
Manual de empleo TC(R)702/703/705
Versión 1.1
Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leica TPS700 Serie

  • Página 1 TPS700 Performance Series Manual de empleo TC(R)702/703/705 Versión 1.1 Español...
  • Página 2 Nuestra felicitación por la compra de su nuevo Los símbolos empleados en este manual tienen el taquímetro Leica Geosystems. significado siguiente: Este manual incluye, junto a las instrucciones PELIGRO: relativas al funcionamiento y al empleo del En estos casos existe riesgo de empleo que instrumento, una serie de importantes normas de puede ocasionar daños personales graves o...
  • Página 3 Introducción................Manejo del instrumento ............Preparación para la medición ..........Tecla FNC ................... Programas de inicio ..............Aplicaciones ................Replanteo on-line ..............Codificación ................Menú ................... Registro de datos ..............Normas de seguridad..............Cuidado y Almacenamiento ............. Datos técnicos ................Correcciones y fórmulas ............
  • Página 4 Introducciones por el usuario ........31 Ambito de validez ............12 Introducción de valores numéricos ......... 31 Paquete de programas Leica SurveyOffice para PC ... 13 Introducción de valores alfanuméricos ......32 Introducción de letras/números ........32 Manejo del instrumento ......14 Borrar letras/números .............
  • Página 5 Distancia entre puntos ..........59 Programas de inicio ........47 1. Método poligonal (A-B, B-C) ........59 Fijar trabajo ............... 48 2. Método radial (A-B, A-C) ..........61 Fijar estación ............. 49 Pantalla más completa ........... 62 Punto conocido ............... 49 Error ................
  • Página 6 Menú ............. 85 Registro de datos ........116 Configuración rápida ..........85 Programas de inicio ..........116 Todos los parámetros ..........86 Trabajo ................. 116 Estación ............... 116 Parámetros del sistema ..........86 Orientación ..............117 Parámetros angulares ............ 89 Programas ............... 118 Elegir unidades ...............
  • Página 7 Comprobación y ajuste ..........141 Normas de seguridad ........ 124 Tripode ................. 141 Uso previsto ............124 Nivel esférico ..............141 Uso apropiado .............. 124 Nivel esférico de la base nivelante ........ 141 Uso inapropiado ............124 Plomada láser .............. 142 Límites de aplicación ..........
  • Página 8 Los taquímetros electrónicos • Distanciómetro para medir sin TC(R)702/703/705 pertenecen a una reflector nueva generación de instrumentos topográficos. Su probado diseño • Pantalla grande, teclado constructivo y las modernas alfanumérico funciones ayudan al usuario a aplicar los instrumentos de modo eficiente y •...
  • Página 9 1 Dispositivo de puntería 2 Auxiliar de puntería integrado EGL (opcional) 3 Ajuste fino, vertical 4 Batería GEB111 (opcional) 5 Distanciador para batería GEB111 6 Portabatería para GEB111/ GEB121/GAD39 7 Ocular 8 Enfoque de la imagen 9 Asa desmontable, con tornillos de fijación 10 Interfaz serie RS232 11 Tornillo nivelante...
  • Página 10 PC = Eje de puntería/eje de colimación Eje del anteojo = Línea definida por la cruz del retículo y el centro del objetivo. EP = Eje principal Eje vertical de giro del taquímetro. EM = Eje de muñones Eje horizontal sobre el que gira el anteojo.
  • Página 11 Inclinación del Error de Error de índice Línea de la Cenit Retículo eje principal colimación vertical plomada / horizontal (INDICE-V) Compensador (COLIM-HZ) Desviación del El error de Si la línea visual Dirección de la Punto de la línea Placa de cristal eje principal colimación (C) es es horizontal, la...
  • Página 12 DGeo Distancia geométrica: El presente manual de empleo es distancia entre el eje de válido para todos los instrumentos de X, Y, Z muñones del instrumento y el la Serie TPS700 Performance. centro del prisma o punto láser (TCR); se visualiza corregida Los modelos TC están equipados DGeo de influencias meteorológicas.
  • Página 13 Acceso al gestor de formatos Instalación en el PC instrumento y el PC: coordenadas, (formatos de salida definidos por El programa de instalación de Leica mediciones, listas de códigos y el usuario) y la configuración TPS SurveyOffice se encuentra en el CD- formatos de salida.
  • Página 14 La tecla de encendido está situada Teclas de pantalla Símbolos en la tapa lateral del TC(R)702/703/ 705, para evitar desconexiones Foco Teclas de introducción inintencionadas. Campo de introducción o Introducción de números, letras y tecla de pantalla activo/a caracteres especiales Teclas de navegación Las teclas de...
  • Página 15 Teclas fijas Combinaciones de teclas Medir distancia y ángulos, ESC -> -> grabar mediciones. Acceso a funciones de medición de Salir de un diálogo o del modo de Medir distancia y ángulos, edición dejando activo el valor distancia y valores de corrección a la visualizar mediciones pero no "antiguo".
  • Página 16 Teclas de navegación Teclas de introducción Los detalles de cada una de las funciones se tratan en los Introducción de cifras y correspondientes apartados letras/caracteres del manual de empleo. especiales. Las teclas de navegación realizan distintas funciones dependiendo del Introducción de punto contexto en que se pulsan: decimal y caracteres especiales.
  • Página 17 Teclas de pantalla importantes: <ACEPT> Fijar el valor visualizado y salir del diálogo. <OK> Confirmar el mensaje o diálogo visualizado y salir del diálogo. <SALIR> Abandonar una función/ aplicación o un menú antes de finalizar. <PREV> Regresar a la última página activa.
  • Página 18 Dependiendo de la versión del Indica que hay varias páginas Símbolo de estado "Tipo de EDM" software se muestran distintos que se pueden seleccionar Distanciómetro infrarrojo símbolos. Los símbolos informan al (invisible) para mediciones a usuario sobre un estado especial prismas y dianas reflectantes.
  • Página 19 Activar una opción del menú Acceso directo pulsando la correspondiente tecla de introducción Selección en el menú. Aplicar. La disposición en el menú de los datos de los puntos puede <SALIR> Salir del menú. Regreso a variar según la interfaz de "Medir".
  • Página 20 Retirar la unidad TC(R)702/703/705del estuche de transporte y comprobar que esté completa: 1 Cable de datos Lemo0/RS232 (opción) 2 Ocular cenital o de visual inclinada (opción) 3 Contrapeso para el ocular de vi- sual inclinada (opción) 4 Base nivelante amovible GDF111 / GDF121 (opción) 5 Cargador y accesorios (opción) 6 Llave Allen(2x)
  • Página 21 Leica Geosystems. GEB121 GEB111 Pilas en el adaptador de batería GAD39 Su instrumento Leica Geosystems Seis pilas proporcionan un voltaje de trabaja con módulos de batería 9 voltios. El indicador de batería en la recargables. Para los instrumentos pantalla está preparado para voltajes de la Serie Performance TPS700 se de 6 voltios (batería interna GEB111/...
  • Página 22 Para cargar la batería utilice el Cable para toma cargador GKL111 o el GKL122. de corriente de un vehículo Consultar el modo de utilización en el manual del cargador correspondiente. Cable para conexión a la red Para aprovechar totalmente la capacidad de la batería se debe someter cada nueva batería GEB111/ Cargador GKL111...
  • Página 23 La luz verde se vuelve intermitente Introducir en el instrumento el tan pronto como la batería está portabatería con la batería colocada. cargada (tarda 1-2 horas) y se puede Ahora el instrumento está listo para sacar del cargador. medir y se puede encender. Colocar la batería cargada en el portabatería, de modo que los polos coincidan con los señalados en la...
  • Página 24 Los cargadores están Cable para toma de corriente de un vehículo Cargador destinados al uso en GKL23 Cargador GKL122 interiores y deben utilizarse únicamente en el interior de edificios y locales secos. Las baterías deben Cable para recargarse sólo a una temperatura conexión a ambiente comprendida entre +10°C y la red...
  • Página 25 Colocar la batería con la polaridad correcta (observar las indicaciones en el interior de la tapa de la batería) e introducir el portabatería en el receptáculo por el lado correcto. • Tipo de batería ver capítulo "Datos técnicos" . Si se utiliza la batería GEB121 o el adaptador de 1.
  • Página 26 Puede hacer el pedido de los núcleos de ferrita a su agencia Leica Geosystems (repuesto nº. 703707). El enchufe Lemo con el núcleo de ferrita ha de estar...
  • Página 27 Al colocar el trípode, la Tratar con cuidado el trípode plataforma ha de quedar en posición aproximadamente • Comprobar la fijación de todos los horizontal. tornillos y pernos. • Para transportar el trípode utilizar Las posiciones inclinadas del trípode siempre la cubierta que se deben ser compensadas con los suministra.
  • Página 28 1. Colocar el taquímetro en la cabeza 4. Colocar las patas del trípode de 7. Calar el nivel esférico modificando del trípode. Apretar ligeramente el manera que el láser caiga sobre el la altura de las patas del trípode. tornillo de fijación en la base punto del suelo.
  • Página 29 Cuando el nivel electrónico esté Cambiar la intensidad del láser 1. Conectar con el nivel ajustado, estará nivelado el electrónico. Si el instrumento no instrumento. Las influencias externas y la está en una posición aproximada- naturaleza del terreno exigen mente horizontal, aparece el muchas veces una adaptación de la símbolo de un nivel inclinado.
  • Página 30 Estacionar sobre tubos o cavidades Si el instrumento está equipado con 1. Aflojar el tornillo En algunas circunstancias (p.ej. al la base nivelante desplazable, 2. Desplazar el instrumento estacionar sobre un tubo) no es también se puede situar sobre el 3.
  • Página 31 1. Introducir un nuevo valor 2. Editar el valor visualizado Los campos numéricos pueden Sustituir el valor visualizado por otro Cambiar algunas cifras del valor contener exclusivamente valores nuevo: visualizado: numéricos, el signo menos y el punto Con las teclas de navegación Con las teclas de navegación decimal.
  • Página 32 Si está activo el modo de edición, Los campos alfanuméricos pueden Por ejemplo, la tecla ( ) se utiliza contener tanto valores numéricos se pueden introducir para introducir las letras S, T y U. como alfanuméricos. Campos caracteres sueltos en un valor exi- Apretar una vez para introducir alfanuméricos son, por ejemplo, Pto,...
  • Página 33 Si está activo el modo de edición, Los valores numéricos se Si el foco está en un campo representan siempre con de introducción pero el con la tecla se pueden borrar cifras decimales aunque éstas sean modo de edición no está activo, caracteres sueltos de un valor.
  • Página 34 En campos de datos en los que se Juego de Juego de caracteres alfanuméricos pueden hacer búsquedas por caracteres número de punto o código es posible numéricos también introducir el carácter "*". Tecla Numérico Alfa1 Alfa2 Alfa3 Alfa4 Signo +/- En el juego alfanum., los signos &...
  • Página 35 La búsqueda de puntos es una Búsqueda directa: Aclaraciones función global que utilizan, p.ej. las La introducción de un determinado BASE El punto encontrado es aplicaciones, para buscar puntos de número de punto (p.ej. "P13") un punto fijo. medición o coordenadas guardadas permite encontrar todos los puntos MEDIDA El punto encontrado es...
  • Página 36: Puntos Fijos

    La búsqueda de punto empieza Número de punto Hora de registro siempre por el punto más reciente, es decir, se presentan antes los últimos puntos introducidos o PUNTOS FIJOS medidos, y los puntos fijos siempre antes que los puntos medidos..
  • Página 37 Ejemplos: Aclaraciones La búsqueda mediante comodines se señala con "*". El asterisco indica BASE El punto encontrado es encuentra todos los puntos una sucesión cualquiera de un punto fijo. de cualquier longitud. caracteres. El punto encontrado es un punto de medición. encuentra todos los puntos El comodín se emplea siempre que cuyo número de punto es...
  • Página 38 El taquímetro está listo para medir Ejemplo de una máscara de Se visualizan los ángulos de nada más conectarlo y ponerlo medición estándar: modo permanente. En el correctamente en estación. momento de pulsar la tecla se efectúa una medición de distancia, luego se leen los valores angulares y se guarda todo en la memoria...
  • Página 39 Este diálogo produce un bloque de Procedimiento: Orientación: estación sin coordenadas sobre el <Estac> Activa en la pantalla de La orientación se establece a partir que puede actuar un programa de medición la definición de del número y la descripción del punto análisis.
  • Página 40 Introducción manual de las <PREV> Regreso a la pantalla de coordenadas de estación: definición de estación y orientación En este diálogo se pueden fijar manualmente el nombre, la cota y las coordenadas X,Y del punto de estación del instrumento. 1. Mover el cursor a la línea deseada.
  • Página 41 Cada una de las funciones se Acceso directo a la función Con "FNC" ( ) se puede describe en este capítulo. "IR<=>LR". acceder a diversas funciones. Las funciones también se pueden Cambio entre los dos tipos de iniciar directamente desde las distanciómetro IR (infrarrojo) y LR diversas aplicaciones.
  • Página 42 Acceso directo a la función Acceso directo a la función Acceso directo a la función "REC". "PUNTERO LASER". "TRACKING". "REC" graba los datos de medición Conectar y desconectar el rayo láser Conectar y desconectar el modo de actuales en la memoria interna o vía visible para señalar el punto visado.
  • Página 43 Acceso directo a la función <SALIR> Salir de la función y "DESPLAZAMIENTO". regresar al programa. Cambio a excentricidad del Si no se puede situar el prisma en el prisma en 2D (sin punto de interés o éste no se puede desplazamiento en altura).
  • Página 44 Acceso a la función "COMPROBACION". Cálculo y visualización de la distancia geométrica y horizontal, el acimut y las diferencias de las coordenadas de los dos últimos puntos medidos. Para el cálculo se requieren mediciones de distancia válidas La función sólo es accesible en los programas "Medir"...
  • Página 45 Acceso directo a la función Medir el punto base: Determinar el punto inaccesible: "ALTURA REMOTA". 1. Introducción del número del punto 3. Visar con el anteojo el punto und código y altura del prisma. inaccesible. Punto remoto 2. Realizar una medición de distancia 4.
  • Página 46 Acceso directo a la función Mensajes importantes Significado "BORRAR ULTIMO "Bloques de datos" no permitidos La función "BORRAR ULTIMO REGISTRO". fuera de Levantamiento o "Medir" REGISTRO" sólo está activa en las aplicaciones "Levantamiento " y Esta función borra el último bloque "Medir".
  • Página 47 Programas de inicio son programas Acceso directo a un Mensajes de error: subordinados a las aplicaciones, que programa de inicio sirven para definir el trabajo y pulsando la "PRIMERO fijar trabajo" organizar los datos. El usuario puede correspondiente tecla de "No hay trabajo fijado"...
  • Página 48 Todos los datos se guardan en Aclaraciones Introducir un nuevo trabajo TRABAJOS, similares a los <NVO> Definir un nuevo trabajo. directorios. Los trabajos contienen Trabajo nº. 1 de un total de Activar una pantalla para datos de medición de distintos tipos dos.
  • Página 49 Todos los cálculos de coordenadas Si el número de punto que se ha se refieren siempre a la estación introducido no se encuentra en la actualmente fijada. memoria interna, se abre Para fijar la estación es necesario automáticamente la pantalla de fijar al menos sus coordenadas introducción manual.
  • Página 50 Se visualizan: La función Transferencia de cota Procedimiento: • Nombre de la estación 1. <TRAS.Z> inicia en la pantalla determina la altura del punto de • Número del punto visado "XYZ ESTACION" la transferencia estación del instrumento a partir de •...
  • Página 51 El programa Orientación ofrece la Fijar cualquier valor Hz Fijar Hz0 posibilidad de introducir a mano el ángulo o de orientar respecto a El usuario puede fijar la orientación Con la tecla de pantalla <Hz0> se puntos fijos de coordenadas que desee introduciendo el ángulo puede fijar rápida y fácilmente la conocidas.
  • Página 52 Para determinar la orientación se <PTS> Activa el modo de indica que el primer pueden utilizar como máximo 5 introducción/edición para punto se ha medido en puntos de coordenadas conocidas. introducir un punto de la posición I del orientación conocido (ver el anteojo.
  • Página 53 <AJUST> Visualización de los <RESI> Visualización de los resi- • Si las mediciones se efectúan resultados de la orientación duales. sólo en la posición II del anteojo, cuando se han medido la orientación Hz se basa en la varios puntos conocidos. posición II.
  • Página 54 El contenido de las pantallas Los programas integrados en los Acceso al menú de (en particular, las líneas) que TC(R)702/703/705 incrementan programas. acompañan a esta descripción considerablemente la funcionalidad y pueden diferir en las versiones las prestaciones de los instrumentos, locales del software.
  • Página 55 El programa "LEVANTAMIENTO" Procedimiento: Pantalla de medición 1 ayuda a levantar cualquier cantidad 1. Introducir el número de punto (ver de puntos. Es similar al programa de medición sencilla, salvo en que la también "Introducción de punto puesta en estación y orientación (ver num./alfanum.") capítulo "Programas de inicio") están 2.
  • Página 56 Introducción de un número. Si no se 1. Introducción de dirección (Azi), El programa calcula a partir de coordenadas o valores (ángulo, encuentra el número de punto distancia horizontal (DHz) y cota distancia horizontal, cota) introducidos buscado, el sistema abre (Z) del punto a replantear.
  • Página 57 Presentación habitual de las La diferencia de posición entre el El replanteo está ligado a un sistema diferencias de replanteo polar dHz, punto medido y el punto a replantear se de coordenadas y los elementos del dHD, dH. presenta mediante una componente replanteo son las respectivas longitudinal y otra transversal.
  • Página 58 Introduciendo un criterio de Punto/Coordenadas inválido/as: búsqueda mediante comodín (*) es • Introducción de un número de fácil encontrar un grupo de puntos y punto que no existe. replantearlos uno tras otro. > Introducir nuevamente el número/ las coordenadas del punto Entrada de datos inválida: •...
  • Página 59 El programa DISTANCIA ENTRE El usuario puede elegir entre dos PUNTOS calcula la distancia métodos diferentes: geométrica, la distancia horizontal, la diferencia de cotas y el acimut entre dos puntos visados. Los puntos se Az 1-2 miden en línea, se seleccionan en la T101 Az 2-3 memoria o se introducen mediante...
  • Página 60: Variante De 2: En Lugar De Medir

    2. Visar el punto y medirlo Resultados <PTO1> Calcular otra distancia de enlace. El programa / REC, <MEDIR>) A continuación se visualizan los empieza desde el principio resultados. (en el punto 1). 2.1 Variante de 2: En lugar de medir el punto, éste puede seleccionarse <PTO2>...
  • Página 61 2. Método radial (A-B, A-C) 2. Visar el punto y medirlo Resultados Dist. Geo. 1-2 / REC, <MEDIR>) Az 1-2 Dist. Geo. 1-3 A continuación se visualizan los Az 1-3 resultados. 2.1 Variante de 2: En lugar de medir Az 1-4 el punto, éste puede seleccionarse en la memoria o introducirse Punto...
  • Página 62 Al medir los puntos visados y en la Mensaje de error visualización de los resultados es "No hay distancia medida" posible visualizar más informaciones • No se ha medido la distancia o no angulares y de distancias. se ha grabado. >...
  • Página 63 Con este programa se puede Longitud del polígono, calcular on-line la superficie de un desde el punto inicial polígono de cualquier número de hasta el actual. lados, a partir de las mediciones a los puntos que determinan los vértices (p.ej. puntos 1...5). A partir del tercer punto medido se calcula y visualiza la superficie actual.
  • Página 64 1. Introducción del número de punto. Pantalla de medición Resultados 2. Efectuar una medición de distancia. Hay las siguientes posibilidades: <MEDIR> Efectuar una medición y registrarla. Se incrementa el contador de puntos y el número de punto. La misma función que La superficie se presenta Se visualizan: <MEDIR>.
  • Página 65 Son posibles los siguientes métodos El programa "Estación libre" calcula Las mediciones y los resultados las coordenadas de posición y la cota de medición a puntos conocidos: (coordenadas planimétricas y cota, del punto de estación del instrumento 1. Sólo ángulos Hz y V desviaciones típicas y residuales) se a partir de las mediciones a un 2.
  • Página 66 Los puntos se pueden medir en la Si un punto se visa varias Limitaciones: posición I del anteojo, en la II o veces en la misma posición mezcladas (I + II), siendo el orden del anteojo, sólo se considera para el •...
  • Página 67 El procedimiento de medición 3. Las coordenadas de la estación Fijar el nombre de la estación y la determina automáticamente el (X, Y) se determinan por el altura del instrumento. método de cálculo, p.ej. intersección método de los mínimos inversa, trisección con 3 puntos, etc. cuadrados, incluyendo las Procedimiento: Si se dispone de más mediciones de...
  • Página 68 Procedimiento de medición: Procedimiento: b) Si no se puede medir la 1. Introducción del número del punto distancia, se miden y • Intersección inversa a visar (Pto). Si el número de graban los ángulos (Hz y => Las mediciones han de punto introducido no se encuentra dispararse siempre con la tecla de en la memoria interna, se abre...
  • Página 69 Visualización de las coordenadas <SET> Fijar como nueva estación Si al principio se había fijado calculadas de la estación y la altura las coordenadas la altura del instrumento en del instrumento. visualizadas y la altura del 0.000, la cota de la estación está instrumento.
  • Página 70 <SET> Fijar como nueva estacion Visualización de los residuales : Visualización de las las coordenadas calculados desviaciones típicas (página 2) visualizadas y la altura del Residual = Valor calculado (dado) - instrumento Valor medido <RESID>Cambiar a la pantalla de residuales <PREV>...
  • Página 71 Mensajes importantes Significado Punto elegido tiene datos inválidos El punto seleccionado no tiene coordenadas X e Y válidas. Máx. 5 puntos permitidos Ya se habían medido 5 puntos y se ha seleccionado otro más. El sistema acepta un máximo de 5 puntos. Datos erróneos - No se calcula la Con las mediciones no se pueden calcular las coordenadas de posición (X,Y).
  • Página 72 La línea base se establece por medio Con este programa es posible efectuar replanteos o controles de alineaciones para edificación, de calles rectas, obras simples de movimientos de dos puntos base. Los puntos base de tierra, etc. se pueden definir de tres maneras: Este programa permite definir una línea de referencia en relación a una línea •...
  • Página 73 Definición de la línea base, continuación b) Puntos base con coordenadas: Efectuar una medición de Introducción de un número de distancia. punto. Con <XYZ> se puede Efectuar una medición de activar la búsqueda de las distancia y registrar los coordenadas en la memoria. Si el datos de medición.
  • Página 74 Línea de referencia La línea de base puede desplazarse Introducción de los parámetros: Rot+: Rotación de la línea de longitudinal y transversalmente y referencia, alrededor del Con las teclas de flecha también girarse. A la línea resultante punto de referencia y en el puede mover el foco a los la llamamos línea de referencia.
  • Página 75 La función <LINR> calcula los <SAL> Regreso a los programas desplazamientos longitudinal, trans- de inicio. versal y el desnivel del punto visado <TRASL> Nueva definición de la respecto a la línea de referencia. línea de referencia. Después de la primera medición de distancia, el diálogo de medición va Como cota de referencia para mostrando los valores calculados...
  • Página 76 Ejemplo "Método ortogonal" Pantalla en modo de medición: El usuario puede introducir desplazamientos longitudinal, trans- versal y en cota, respecto a la línea de referencia, para el punto a replantear. El programa calcula entonces las diferencias entre el punto medido y el calculado. El programa muestra las diferencias ortogonales (dLine, dDespl, Desn) o bien las polares (dHz, dHDist, Desn).
  • Página 77 Los signos de las diferencias de Avisos/Mensajes distancia y ángulos son idénticos a los del programa "Replanteo". Se Mensajes importantes Significado trata de correcciones (valor requerido menos valor medido). Registro vía RS232 Está activa la salida de datos (menú Parámetros del sistema) a través de la interfaz +dHz Girar el anteojo en sentido RS232.
  • Página 78 En el Replanteo on-line los datos son Procedimiento enviados al instrumento a través de la interfaz RS232 desde un 1. Acceso a la pantalla inicial Comando RS32 ordenador (ordenador de campo, terminal de datos externo). Gener- setout CRLF almente se trata de coordenadas o c CRLF de datos calculados, como p.ej.
  • Página 79 Terminada la transmisión de los Otras pantallas Transmisión de los datos datos necesarios al instrumento, la de medición al terminal de pantalla cambia automáticamente y Cambio a otras pantallas datos externo. Las presenta la diferencia de dirección al con datos adicionales de mediciones y el registro de punto a replantear.
  • Página 80 Los códigos contienen informaciones Codificación OSW Codificación GSI de los puntos registrados. La codificación permite clasificar los Al contrario que la codificación GSI, Se pueden seguir utilizando las listas puntos en grupos especiales a fin de la OSW permite dividir las líneas de de códigos GSI creadas con TCTools simplificar su posterior tratamiento.
  • Página 81 Buscar un bloque de códigos Ampliar/editar un código Se encuentran todos lo códigos que Cómo encontrar un código Se pueden introducir directamente cumplen el criterio de búsqueda introducido con anterioridad? por teclado bloques de código introducido. Desde "Levantamiento" se puede sueltos.
  • Página 82 • Los atributos con estado "Obligatorio" requieren Leica SurveyOffice forzosamente una introducción o TPS-Setup ("Herramientas una confirmación. externas") ofrece la posibilidad de • Los atributos con estado "Normal"...
  • Página 83: El Atributo No Se Puede Cambiar

    Leica SurveyOffice activa. Crear listas de códigos es <MAN> Activar la introducción NO HAY LISTA DE CÓDIGOS muy sencillo con el software "Leica manual de códigos. > En memoria no hay ninguna lista SurveyOffice" suministrado con el <MAS> Visualización de otros de códigos.
  • Página 84 CODIGO En el Gestor de Listas de Códigos RAPIDO. Tras la medición se presenta el (Codelist Manager) del paquete Leica nombre del código elegido. SurveyOffice se puede asignar unívocamente a cada código un número de uno o dos dígitos.
  • Página 85 Acceso a las funciones ""Configuración rapida" son ContrastPant: de Menú. parámetros de utilización frecuente Ajuste del contraste de pantalla en que se reúnen en una misma pasos de 10%. pantalla. Todos los ajustes que aquí se encuentran pueden ser Corr.Compens: cambiados también en la Conectar/Desconectar el Configuración.
  • Página 86: Todos Los Parámetros

    Todos los parámetros Parámetros del sistema Este menú de configuración permite Para todos los parámetros hay Beep al usuario ajustar numerosos campos de selección a disposición El pitido es una señal acústica que parámetros. El instrumento se puede del usuario. suena cada vez que se presiona una configurar según las necesidades tecla.
  • Página 87 Ejemplo Sector Beep: SalidaDatos ContrastPant 10% Ajuste del contraste de RS232 Los datos salen a través de Desde 95.0 hasta 99.5 gon (o desde pantalla en pasos de 10%, la interfaz serie. Para eso 105.0 hasta 100.5 gon) suena un para facilitar la lectura según es necesario tener "pitido rápido";...
  • Página 88 Teclado-USER Teclado-TRIG Formato GSI Configuración de la tecla USER Configuración del disparador de Elegir el formato de salida GSI. medición situado en un costado. GSI8: 81..00+12345678 ) con una función del menú Desactiva el disparador de GSI16: 81..00+1234567890123456 FNC ( la medición El disparador de la Máscara GSI...
  • Página 89 La selección para el Corr.Compen compensador también se Desconectada la mantiene después de compensación de desconectar el aparato. inclinaciones 1-Eje Los ángulos V se refieren a la línea de la plomada 2-Ejes Los ángulos V se refieren a Increm. Hz la línea de la plomada y los ángulos Hz se corrigen de Incremento de los ángulos Hz...
  • Página 90 Ver Ángulo V Se puede elegir como "0" del círculo vertical la dirección del cenit o del horizonte, o expresar la lectura en %. Cenit Horizonte Geom. +300% +100% --.--% +18% 360s ± V 0° --.--% -100% -300% El ángulo V aumenta de 0° a 360° Los ángulos V situados por encima 100% corresponde a un ángulo de (0-400gon).
  • Página 91 ResAngular Colim. Hz. Conecta la corrección del El formato para la visualización de los ángulos en pantalla se puede error de colimación. elegir en tres niveles. Desconecta la corrección del error de colimación. • Para 360°'": 0° 00' 01" / 0° 00' 05" / 0° 00' 10" Si la opción "Colim.Hz ON"...
  • Página 92 Angulo Dist. ° ' " (grados sexagesimale) metro Metros Valores angulares posibles: ft-in1/8 Pies y 1/8 - inch - de de 0° a 359°59'59'' pulgada (US) dec. deg (grados y decimales de US-ft Pies (US) grado) Valores angulares INT-ft Pies (Internacional) posibles: de 0°...
  • Página 93 Los ajustes EDM incluyen un menú Modo Dist. detallado con campos para En los instrumentos TCR se puede elegir entre mediciones con el seleccionar los ajustes necesarios. distanciómetro de láser visible (RL) o con el infrarrojo invisible (IR). Los tipos de prisma dependen del modo de medición elegido. LR-Corto Distancias cortas.
  • Página 94 Leica Geosystems = 14 mm Prisma 360° +23.1 GRZ4 =>Constante de un prisma que no sea de Leica Geosystems = -14 + 34.4 = 20.4 Diana reflectante +34.4 se fija en „Prismconst“ Usuario Valores límite: -999 mm a +999 mm...
  • Página 95 Luz replant. El auxiliar de puntería EGL es un accesorio opcional que consta de dos luces intermitentes y se monta en el anteojo de los taquímetros. Los modelos TC(R)702/703/705 pueden equiparse con el auxiliar de puntería EGL. Las luces intermitentes ayudan a la persona que sujeta el prisma a localizar la línea de puntería.
  • Página 96 Parámetros atmosféricos Para tener en cuenta esas • Presión Las condiciones atmosféricas condiciones ambientales, se aplica a Presión atmosférica reinante en el reinantes afectan directamente a la las mediciones de distancia una lugar del instrumento. medición de distancia. corrección atmosférica (ppm). •...
  • Página 97 Corrección por refracción Tecla de pantalla <SEÑAL> La corrección por refracción se tiene en cuenta al calcular diferencias de cotas y distancias horizontales. Estándar <DEF> Fija todos los valores de modo que el PPM total igual "0" (ver también las "Tablas PPM" en el capítulo "Correcciones Tipo Dist: atmosféricas").
  • Página 98 Ninguna (cuando se ha comunicación de la interfaz serie fijado Databits=8) RS232. Batería externa Endmark Ajuste estándar de Leica: No conectado / inactivo CR/LF Fin de una línea, salto de 19200 baudios, 8 bits de datos, línea paridad "none", 1 bit de parada, Recepción de datos...
  • Página 99 Visualizar y fijar la fecha y la hora. Hora: Formato: HH:mm:ss (horas, minutos, segundos) Fecha: Formato: DD/mm/aaaa (día, mes, año) Selección de un campo de Fecha ajustable Hora ajustable introducción. Activar el modo de edición. Al terminar la introducción, se actualiza inmediatamente la fecha y/ o la hora en todo el sistema.
  • Página 100: Inicializar Memoria

    El gestor de datos dispone de todas • EDITAR / VER / BORRAR Acceso directo a la función las funciones para introducir, editar y Editar, crear, visualizar y borrar "EDITAR/VER/BORRAR" de controlar los datos en el campo. trabajos, mediciones, puntos fijos la pantalla "GESTION DE y listas de códigos.
  • Página 101 Trabajo Buscar un Trabajo: Introducir un Trabajo: Los Trabajos son una reunión de datos de diferentes tipos, p.ej. puntos Con las teclas de flecha se <NVO> Definir un nuevo trabajo fijos, mediciones, códigos, puede buscar en ambas para introducir los datos del resultados, etc.
  • Página 102 Base Introducción de un punto fijo: Mediciones <NVO> Abre la pantalla de Los puntos fijos se pueden introducir Desde aquí se pueden buscar, introducción de un punto y con el número del punto, las visualizar o borrar datos de medición sus coordenadas o de coordenadas (X,Y) y la cota.
  • Página 103 La búsqueda de puntos se puede Se localizan todos los datos cuyo Correcciones: reducir de dos maneras: número de punto empieza con "A". Tipo EDM, modo EDM, tipo de prisma, constante de prisma, PPM • Selección del trabajo: atmosférico, presión atmosférica, (p.ej.
  • Página 104 Lista de códigos A cada código se le puede asignar <NVO> Abrir la introducción de Borrar un código: una descripción y hasta 8 atributos códigos. con un máximo de 16 caracteres Seleccionar el código cada uno. Introducción de un nuevo código y correspondiente.
  • Página 105 Para borrar determinados trabajos o Conjuntos posibles: <NO> Regreso a la selección del conjuntos enteros de datos de un • Mediciones ámbito de borrado. Se trabajo. Borrar toda la memoria. • Bases conservan los datos. El conjunto de datos a borrar se •...
  • Página 106 3. Formato definido por el sobre la capacidad de proceso del usuario receptor. Los formatos definidos por el usuario deberán cargarse previamente con Selección de los distintos Leica SurveyOffice (Gestor parámetros. de Intercambio de Datos). <ENV.> Los datos salen a través de la interfaz.
  • Página 107 El usuario tiene la posibilidad de Acceso directo a la función Estaciones acceder a informaciones importantes "ESTADISTICAS" de la Número de estaciones utilizadas en sobre el estado de la memoria pantalla "GESTION DE el trabajo elegido. interna. Además puede informarse DATOS".
  • Página 108 Mensajes Warning Dialogs (avisos) Error Dialogs (Mensajes de error) Datos memorizados ¡No hay datos en la memoria! ¡Ocupados todos los bloques de • Los datos se han registrado en la • No se han encontrado en la memoria! memoria de campo. memoria los bloques de datos •...
  • Página 109 La calibración consiste en la El sistema guía al usuario de modo Teclas de pantalla: determinación de los errores instru- unívoco, por lo que las mentales siguientes: determinaciones erróneas quedan <VER> Presentación de los valores excluidas. de calibración actuales. • Colimación Hz •...
  • Página 110 Los instrumentos se ajustan en la fábrica antes de ser suministrados. Los errores instrumentales pueden variar con el tiempo y con la temperatura. Por esta razón, se recomienda volver a determinar este error antes del primer uso, antes de mediciones de precisión, después de largos transportes, antes y después de pausas prolongadas de trabajo y en...
  • Página 111 1. Nivelar exactamente el Para controlar la puntería horizontal 5. Volver a efectuar la medición con instrumento con el nivel se muestran en pantalla Hz y V. la tecla de pantalla. electrónico. 2. Dirigir la visual a un punto situado a unos 100 m de distancia, que no se separe más de ±...
  • Página 112 1. Nivelar exactamente el Para controlar la puntería horizontal 5. Volver a efectuar la medición con instrumento con el nivel se muestran en pantalla Hz y V la tecla de pantalla. electrónico. 2. Dirigir la visual a un punto situado a unos 100 m de distancia, que no se separe más de ±...
  • Página 113 Mensajes importantes Significado Medidas a tomar El ángulo V no es útil para No se ha mantenido la tolerancia de Hay que visar el punto con una precisión de al el cálculo (comprobar puntería o no se ha cambiado la menos 5 gon.
  • Página 114 Son informaciones útiles a las que se Trab.Dispon TecladoUSER puede acceder desde Menú. Se trata Indica el número de trabajos libres. Indica cuál es la asignación actual de únicamente de pantallas con los Si no hay ningún trabajo en memoria, la tecla , entre las siguientes ajustes actuales y no se pueden...
  • Página 115 Informaciones del sistema, continuación Teclado-TRIG Colim.Hz. (On/Off) Versión Software Off: Función desactivada. La corrección de los ángulos Hz por El software del instrumento está ALL: Asignado a la función ALL. colimación Hz está activada (ON) o estructurado en distintos paquetes DIST: Asignado a la función DIST.
  • Página 116 En la memoria interna se guardan datos de las siguientes categorías: • Datos de medición Trab = Nombre del trabajo Esta = Número de la estación • Puntos fijos Oper = Nombre del observador = Coordenada X de la • Trabajos Rem1 = Descripción 1 estación Rem2 = Descripción 2...
  • Página 117 Punto conocido (1): Medición (n): Residuales: Pto(1) = Número del punto to(n) = Número del punto = Residual Angulo hori- X(1) = Coordenada X Hz(n) = Angulo horizontal zontal Y(1) = Coordenada Y V(n) = Angulo vertical dDHz = Residual Distancia hori- Z(1) = Coordenada Z DGeo(n) = Distancia geométrica...
  • Página 118 Medición: Medición: Punto conocido: = Número del punto = Número del punto = Número del punto = Coordenada X = Angulo horizontal = Angulo horizontal = Coordenada Y = Angulo vertical = Angulo vertical = Coordenada Z DGeo = Distancia geométrica medida DGeo = Distancia geométrica medida = Altura del prisma Medición:...
  • Página 119 Medición(1): Medición(1): Punto conocido (1): Pto(1) = Número del punto Pto(1) = Número del punto Pto(1) = Número del punto Hz(1) = Angulo horizontal Hz(1) = Angulo horizontal X(1) = Coordenada X V(1) = Angulo vertical V(1) = Angulo vertical Y(1) = Coordenada Y dGeo(1) = Distancia geométrica...
  • Página 120 Medición (n): Desv.Ang = Error medio en la Resultados de la orientación: Pto(n) = Número del punto posición planimétrica del Pto(1) = Número del primer Hz(n) = Angulo horizontal punto punto visado V(n) = Angulo vertical = Acimut calculado entre √...
  • Página 121 • Línea de referencia Parámetros de transformación: • Replanteo ortogonal Línea = Desplazamiento longitudinal Elementos de replanteo: Medición (1): Despl = Desplazamiento transversal = Número del punto = Número del punto DeplZ = Desplazamiento en altura = Angulo horizontal Línea = Valor longitudinal = Rotation = Angulo vertical...
  • Página 122 Se guarda un bloque de corrección cada vez que: • se guarda un trabajo o Presión = Presión atmosférica Medición (1): • se cambia(n) en el instrumento Temperatura= Temperatura uno o más parámetros en los Pto(1) = Número del punto Humed.
  • Página 123 = Número del punto Las mediciones (Pto, Hz, V, DGeo, = Coordenada X ap) se envían a través de la interfaz = Coordenada Y RS232 cuando la salida de datos Code = Nombre del código = Coordenada Z (cota) está fijada en RS232. Desc = Descripción Atri1 = Nombre del atributo 1 No se envían a través de la...
  • Página 124 • Puesta en servicio tras sustracción • Uso de accesorios de otros fabricantes que no hayan sido autorizados expresamente por Leica Geosystems • Apuntar directamente al sol • Protección insuficiente del emplazamiento del instrumento (p.ej. al realizar mediciones en...
  • Página 125 Leica Geosystems.
  • Página 126 • Conocer las prescripciones locales e internas en materia de prevención de accidentes. • Informar a Leica Geosystems en cuanto se produzcan fallos de seguridad en el aparato.
  • Página 127 Medidas preventivas: CUIDADO: únicamente por técnicos del servicio Mantener una distancia de seguridad Precaución al apuntar autorizados de Leica Geosystems. suficiente con respecto a las directamente al sol con el instalaciones eléctricas. Si fuera taquímetro electrónico. El anteojo absolutamente imprescindible actúa como una lupa, con lo cual...
  • Página 128 CUIDADO: AVISO: AVISO: Si la lámpara de puntería En el seguimiento del Si se utilizan ordenadores está encendida durante un prisma, el ayudante en el que no estén autorizados período de tiempo prolongado y la replanteo de puntos puede sufrir un por el fabricante para ser utilizados temperatura ambiental es alta, la accidente si no presta atención al...
  • Página 129 CUIDADO: AVISO: Medidas preventivas: Eliminar el equipo correctamente. En la expedición o Si el equipo se elimina de Cumplir con las normas de eliminación de baterías forma indebida pueden eliminación específicas de cada país. cargadas, puede existir riesgo de producirse las siguientes situaciones: Proteger el equipo en todo momento incendio en caso de influencias •...
  • Página 130 únicamente en un taller de posibilidad de que debido a acciones un instrumento defectuoso, después servicio autorizado por Leica mecánicas (p.ej. caídas, golpes...) o de una caída u otros esfuerzos o Geosystems. adaptación inadecuada de modificaciones no permitidos del accesorios, el equipo quede dañado,...
  • Página 131 El distanciómetro integrado en el AVISO: Divergencia del haz: 1.8 mrad taquímetro genera un rayo infrarrojo Puede ser peligroso mirar Duración de los impulsos: 800 ps invisible que sale por el objetivo del directamente al rayo con Potencia de radiación anteojo.
  • Página 132 Como alternativa al rayo infrarrojo, el AVISO: Señalización distanciómetro integrado en el Puede ser peligroso mirar taquímetro genera un rayo láser directamente al rayo con visible rojo que sale por el objetivo medios ópticos auxiliares (p.ej. M ax. em i t t ed Pow er : 0.
  • Página 133 El auxiliar de puntería EGL1 0.15 x 0.35 Divergencia del haz: integrado en el aparato genera un mrad rayo de luz LED visible que sale por Duración de los impulsos: 800 ps la parte anterior del anteojo. Potencia de radiación 0.95 mW máxima: LED intermitente...
  • Página 134 La plomada láser integrada genera Señalización un rayo láser visible que sale de la parte inferior del taquímetro. El producto corresponde a la clase M ax. em i t t ed Pow er : 0. 95m W c. w . láser 2: Em i t t ed W avel enght : 620- 690nm...
  • Página 135 Aunque los taquímetros electrónicos Potencia de radiación electrostática, sin causar cumplen los severos requisitos de las máxima por impulso: perturbaciones electromagnéticas en directivas y normas aplicables, Leica Incertidnumbre de ± 5% otros aparatos. Geosystems no pude excluir por medida completo la posibilidad de la perturbación de otros aparatos.
  • Página 136 Medidas preventivas: directivas y normas aplicables, Leica perturbar otros aparatos. Utilice sólo el equipo y los accesorios Geosystems no pude excluir del todo Medidas preventivas: recomendados por Leica Geosy- la posibilidad de que una radiación...
  • Página 137 Si se llevan a cabo modificaciones en el este instrumento se atiene a los valores límite, instrumento no permitidas por Leica Geosy- determinados en la sección 15 de la norma FCC para stems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario instrumentos digitales de la clase B.
  • Página 138 Para el transporte o el envío del equipo utilice siempre el embalaje original de Leica Geosystems (maletín de transporte y caja de cartón). Si el equipo ha sido objeto de un transporte prolongado o ha estado almacenado dur- ante largo tiempo, es...
  • Página 139 Leica Geosystems almacenamiento de su equipo, golpes o vibraciones. Siempre ha de (maletín de transporte y caja de especialmente en verano, si transportarse dentro de su maletín y...
  • Página 140 Prismas empañados: Si el instrumento se ha Objetivo, ocular y Si los prismas están más mojado, sacarlo del maletín. prismas: fríos que la temperatura ambiente, se Secar (a temperatura máxima de • Soplar el polvo de lentes y prismas empañan. No basta simplemente con 40°C/108°F) y limpiar el instrumento, •...
  • Página 141 Nivelar el instrumento y Las conexiones entre metal y Reviamente, realizar la nivelación posteriormente retirarlo de la base madera deben estar siempre firmes. horizontal exacta del instrumento con nivelante. Si la burbuja no está dentro • Apretar moderadamente los tornil- el nivel electrónico.
  • Página 142 No obstante, si, por razones improvistas, fuera necesario ajustar la plomada láser, deberá ser el servicio técnico de su agencia Leica Geosystems el que lleve a cabo ese trabajo. Control mediante un giro de 360° del instrumento: 1. Colocar el instrumento sobre el ±...
  • Página 143 El rayo láser rojo que se utiliza para Comprobación medir sin reflector es coaxial con el eje de puntería del anteojo y sale por Colocar la tablilla de puntería a una Si la mancha resulta demasiado el orificio del objetivo. Si el ajuste es distancia de 5m a 20m del clara (brillante), deberá...
  • Página 144 Ajuste de la dirección del rayo Durante todo el ajuste el anteojo ha de estar dirigido Retirar las dos tapas de cierre de los hacia la tablilla de puntería. orificios de ajuste situados en la tapa superior del anteojo. Con la clavija de ajuste en el orificio trasero realizar Al terminar el ajuste hay que la corrección en altura del rayo de...
  • Página 145 Anteojo Medida de ángulo Plomada láser: • Totalmente basculable • absoluta, continua • en alidada, giro con instrumento • Aumentos: • Tiempo de repetición 0.3 • precisión: diámetro de rotación máx. • Imagen: derecha segundos del punto láser: ± 0.8 mm/1.5m •...
  • Página 146 Tipo de base nivelante: Altura del eje de muñones: Número de mediciones: • amovible GDF111/GDF121 • sin base nivelante 196 mm GEB111: ø rosca: 5/8" • con base GDF111 • Ángulos: > 4 h (DIN 18720 / BS 84) 240 mm ± 5 mm •...
  • Página 147 Medida de distancias (IR: infrarrojo) Alcance • Tipo infrarrojo (Medición normal y rápida) • Longitud de la onda portadora 0.780 µm Diana Prisma 3 prisms Reflector Mini- reflectante • Sistema de medición Sistema de frecuencia especial estándar (GPH3) 360° prisma 60x60 Base 100 MHz = 1.5 m 1800 m...
  • Página 148 Medida de distancias (sin reflector) ** La interrupción del rayo, un fuerte centelleo por el calor u objetos moviéndose en la trayectoria del rayo pueden afectar • Rango de medición: 1.5 m hasta 80 m negativamente a la precisión especificada. (con tablilla de puntería nº.art.
  • Página 149 La distancia que se muestra en La humedad del aire influye en las pantalla es correcta sólo si la mediciones de distancia, sobre todo corrección de escala en ppm (mm/ en climas extremadamente húmedos km) introducida corresponde a las y cálidos. condiciones atmosféricas reinantes en el momento de la medición.
  • Página 150 Corrección atmosférica en ppm con °C, mb, H Corrección atmosférica en ppm con °F, pulgadas Hg, H (metros), con una humedad relativa del aire del 60%. (pies), para una humedad relativa del aire del 60%.
  • Página 151 El instrumento calcula la distancia Reflector oblicua, la distancia horizontal y la diferencia de cotas según las fórmulas siguientes. Se tienen en ζ cuenta automáticamente la curvatura terrestre y el coeficiente medio de refracción (k=0.13). La distancia hori- Instrumento zontal calculada se refiere a la altura de la estación y no a la altura del reflector.
  • Página 152 Para facilitar al usuario la elección de accesorios dentro de la gama de Leica Geosystems, ofrecemos dos conjuntos de accesorios. Por lo demás, se mantiene el programa de accesorios actual. Conjunto estándar de accesorios Conjunto ampliado de accesorios Base nivelante GDF111 BASIC Base nivelante GDF121 PRO Batería GEB111 (2x)
  • Página 153 Adptador de batería GAD39 .......... 21 Batería Pro (GEB121) ............ 21 Ajuste de la dirección del rayo ........144 Baudios ................98 Ajuste estándar de Leica ..........98 Beep ................86 Ajuste fino, horizontal ............9 Bloque de estación ............39 Ajuste fino, vertical ............
  • Página 154 Calefacción de la pantalla ..........88 Comprobación y ajuste ..........141 CALIBRACION ............. 109 comprobar ..............20 Cambio de distanciómetro ..........41 Comunicación ..............98 Caracteres especiales ........... 34 Conceptos ..............10 Carga de Software ............13 Conector de la interfaz ........... 98 Cargador ..............
  • Página 155 Determinar el punto ............45 Fecha ................99 Diana reflectante ............94 Fecha y hora ..............99 Dimensiones ..............146 Fijar estación ..............49 Disparador de la medición ........9, 17 Fijar Hz0 ................. 51 Dispositivo de puntería ............ 9 Fijar trabajo ..............
  • Página 156 Juego de caracteres numéricos ........34 Miniprisma ..............20 Miniprisma GMP101/102 ..........94 Láser ................93 Miniprisma GMP111 ............94 Leica SurveyOffice ..........13, 82 Minitablilla ..............20 Levantamiento ............... 55 Modo de edición ............31, 32 Límites de aplicación ........... 125 Modo Dist.
  • Página 157 Procedimiento de medición ........... 67 Nivel electrónico ............. 29 Programa de medición ..........148 Nivel esférico ............9, 141 Programas ..............118 Nivel esférico de la base nivelante ......141 Programas de inicio ..........47, 116 Nivelación aproximada ..........28 Programas de medición ..........
  • Página 158 Trabajo ................. 101 SalidaDatos ..............87 Tracking ................42 Sector Beep ..............86 Transferencia de cota ............ 50 SENAL DISTANCIOMETRO .......... 97 Transporte ..............138 Sensibilidad de los niveles .......... 145 Tripode ................. 141 Signo ................34 Símbolos ..............14, 18 Stopbits ................
  • Página 160 712680-1.1.0es Impreso en Suiza - Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza 2000 Traducción de la versión original (712677-1.1.0de)

Este manual también es adecuado para:

Tc 702Tc 703Tc 705Tcr 702Tcr 703Tcr 705