Descargar Imprimir esta página
Lutron RMJ-16R-DV-B Guia De Instalacion
Lutron RMJ-16R-DV-B Guia De Instalacion

Lutron RMJ-16R-DV-B Guia De Instalacion

Publicidad

Enlaces rápidos

PowPak
| Installation
TM
Relay Module
Part of the Energi TriPak
Family
TM
RMJ-16R-DV-B
120 / 277 V~ 50 / 60 Hz 16 A
With SoftSwitch
1/2 HP at 120 V~ 1
HP at 277 V~
1
®
2
RMJ-16RCCO1-DV-B
UL 2043 Plenum Rated
With SoftSwitch
and Occupancy-Status CCO
®
RMJ-5R-DV-B
120 / 277 V~ 50 / 60 Hz 5 A
1/6 HP at 120 V~ 1/3 HP at 277 V~
RMJ-5RCCO1-DV-B
With Occupancy-Status CCO
UL 2043 Plenum Rated
Important Notes:
Please read before installing.
For installation by a qualified electrician in accordance with all local and
national electrical codes.
Note: Use copper conductors only.
Check to see that the device type and rating is suitable for the application.
DO NOT install if product has any visible damage.
If moisture or condensation is evident, allow the product to dry completely
before installation.
Operate between 32 °F (0 °C) and 131 °F (55 °C).
0% to 90% humidity, non-condensing.
For indoor use only.
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or death.
Turn off power at circuit breaker before installing the unit.
PowPak
TM
Relay Module
Install in center of room to
maximize RF coverage.
Radio
Powr Savr
TM
Occupancy
Sensor
30 ft (10 m)
Maximum
Pico
®
Wireless
Transmitter
40 ft (12 m)
All Wireless Transmitters must be installed within
30 ft (10 m) of the PowPak
Relay Module.
TM
CCO Information
• Models RMJ-16RCCO1-DV-B and RMJ-5RCCO1-DV-B
include a dry contact closure output that provides
occupancy status to 3rd-party equipment such as
building management systems, HVAC, and VAV
controllers.
• CCO provides both normally open (NO) and normally
closed (NC) maintained-type outputs.
• CCO rated to switch resistive loads at voltages up to
24 V only. To properly control
Switching
Resistive
inductive load types such as
Voltage
Load
relays, solenoids, or motors,
0-24 V-
1.0 A
refer to Application Note #434.
0-24 V~
0.5 A
Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
PowPak
| Instalación
TM
Módulo relé
Parte de la familia de productos Energi TriPak
RMJ-16R-DV-B
120 / 277 V~ 50 / 60 Hz 16 A
Con SoftSwitch
1/2 HP a 120 V~ 1
1
®
2
RMJ-16RCCO1-DV-B
Clasificado UL 2043 Plenum
Con SoftSwitch
y estado de presencia CCO
®
RMJ-5R-DV-B
120 / 277 V~ 50 / 60 Hz 5 A
RMJ-5RCCO1-DV-B
1/6 HP a 120 V~ 1/3 HP a 277 V~
Con estado de presencia CCO
Clasificado UL 2043 Plenum
Notas importantes:
Lea antes de la instalación.
D ebe ser instalado por un electricista calificado en conformidad con los códigos
eléctricos locales y nacionales.
Nota: Utilice solamente conductores de cobre.
V erifique que el tipo y la clasificación del dispositivo sean adecuados para la aplicación.
NO realice la instalación si el producto presenta algún daño visible.
Si hay señales de humedad o condensación, deje secar completamente el
productoantes de la instalación.
Opere entre 0 °C (32 °F) y 55 °C (131 °F).
0% a 90% de humedad, sin condensación.
Para uso en interiores únicamente.
Peligro de electrocución. Podría dar como resultado
ADVERTENCIA
lesiones graves o la muerte. Antes de instalar la unidad,
apague la alimentación en el cortacircuitos.
Módulo relé
PowPak
TM
Instale en el centro de la
habitación para aumentar la
cobertura de RF.
Sensores
de presencia
Radio Powr Savr
TM
10 m (30 pies)
Máximo
Transmisor
inalámbrico
Pico
®
12 m (40 pies)
Todos los transmisores inalámbricos deben instalarse
dentro de 10 m (30 pies) de un módulo relé PowPak
Información relacionada con la CCO
• Los modelos RMJ-16RCCO1-DV-B y RMJ-5RCCO-DV-B
incluyen una salida de contacto seco que proporciona
estado de presencia a equipos de terceros como sistemas
de manejo de edificios, HVAC, y controladores VAV.
• CCO brinda salidas de tipo sostenido normalmente
abiertas (NO) y normalmente cerradas (NC).
• CCO se activa siempre que haya un sensor de presencia
asociado al módulo relé.
• CCO clasificado para conmutar cargas de resistencia a
voltajes superiores a 24 V
Voltaje de
Carga de
únicamente. Para controlar cargas
conmutación
resistencia
inductivas tales como relés,
0-24 V-
1,0 A
solenoides o motores refierase
a la nota de aplicación #434.
0-24 V~
0,5 A
Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, E.U.A.
Required Components
For each system ensure you have:
At Least One PowPak
Relay Module.
041-366
TM
Rev. A
(Occupancy-Status CCO Option Shown)
10/2011
Load
Status
LED
Relay Toggle
Advanced
Operations
Contact
Closure
Relay Module without
Output
occupancy-status CCO
(CCO)
also available.
(Class 2)
PowPak
Relay Module
TM
Start Here
Install PowPak
1
TM
Relay Module
When installing a PowPak
Module, use the supplied conduit nut
and wire the module as shown.
Suggested Installation Location:
Install in center of room.
This ensures proper RF coverage of area.
If installing unit inside a junction box please
see Application Note #423.
For more information:
www.lutron.com/powpakrelay
2
Associate Wireless Transmitters to PowPak
Before beginning this step, make sure that there are no other PowPak
from other systems can be incorrectly associated to this system.
Permanently install
3
Wireless Transmitters
Link
Test
R
Note: Please consult individual
component installation guides
for information.
Componentes requeridos
Para cada sistema, asegúrese de contar con:
Al menos un módulo relé PowPak
041-366
TM
Rev. A
TM
(Se muestra el módulo con estado de presencia CCO)
10/2011
LED
indicador
HP a 277 V~
de estado
Botón conmutador
de carga
del relé
Operaciones
avanzadas
Salida de
contacto
Tambien se encuentra
seco (CCO)
disponible el módulo
sin estado de
(Clase 2)
presencia CCO.
Módulo relé PowPak
TM
Comience por aquí
1
Instale el módulo relé PowPak
Cuando instale el módulo relé
PowPak
, utilice la tuerca de
TM
conducto suministrada y realice
el cableado del módulo como se
muestra en la figura.
Ubicación sugerida para la
instalación:
Instálelo en el centro de la habitación.
Esto garantiza una cobertura adecuada de RF
del área.
Si instalará la unidad dentro de una caja de
conexiones, consulte la nota de aplicación #423.
Para obtener más información, visite:
www.lutron.com/powpakrelay
2
Asocie los transmisores inalámbricos al módulo relé PowPak
Antes de comenzar con este paso, asegúrese de que no se estén instalando otros módulos PowPak
transmisores inalámbricos de otros sistemas a este sistema.
.
TM
Instale transmisores
3
inalámbricos de forma
permanente
Link
R
Test
Nota: Consulte las guías de instalación
de los componentes para obtener más
información.
Need Help? www.lutron.com or call the Lutron Technical Support Center, 24/7 at 1.800.523.9466
At least one Wireless Transmitter.
+
Radio Powr Savr
TM
Occupancy Sensor
(6 maximum)
120/277 V~
50/60 Hz
Red
Relay
(Switched Hot)
TM
COM
(Common)
NC
NO
(Normally Closed)
(Normally Open)
CCO operation affected only by
associated occupancy or vacancy sensors.
Room Occupied:
NO = Close NC = Open
Room Unoccupied: NO = Open NC = Close
Relay Module
TM
modules being set up within the same building. It is possible that Wireless Transmitters
TM
A
B
Hold the Relay Toggle
Hold the indicated button on a Wireless Transmitter for
6 seconds to associate the device.
button on the PowPak
TM
Relay Module for 6 seconds
Repeat for any additional Wireless Transmitters.
to enter association mode.
Note: The load will flash once after each
C
Hold the Relay Toggle button on the PowPak
step to confirm successful completion.
Relay Module for 6 seconds to save association(s).
4
Daylight Sensor setup
Calibration
Link
A
Turn lights in room on using the
Relay Toggle button on the PowPak
TM
Relay Module or an associated Pico
.
®
Press & hold "Cal." on the associated
B
Daylight Sensor for 6 seconds.
Exit room for 5 minutes to allow
C
calibration to be completed.
Note: When calibration has completed, all lights
will flash and the system will begin daylighting.
¿Necesita ayuda? Visite www.lutron.com o llame al Soporte técnico de Lutron al +1.888.235.2910 las 24 / 7
.
Al menos un transmisor inalámbrico.
+
Sensor de presencia
Radio Powr Savr
TM
(Máximo de 6 )
TM
120/277 V~
50/60 Hz
Rojo
(Vivo conmutado)
COM
(Común)
NO
NC
(Normalmente abierta)
(Normalmente cerrada)
A
B
Mantenga el botón indicado del transmisor inalámbrico durante
Mantenga presionado el botón
6 segundos para asociar el dispositivo.
conmutador del relé en el
módulo relé PowPak
durante
Repita esta acción para asociar otros transmisores inalámbricos.
TM
6 segundos para ingresar al
modo de asociación.
Nota: La carga parpadeará una vez
Mantenga presionado el botón conmutador del relé del módulo
C
después de cada paso para confirmar
relé PowPak
que fue completada con éxito.
4
Configuración del sensor fotoeléctrico
Calibrado
Encienda las luces de la habitación
A
utilizando el botón de conmutación
del relé del módulo relé PowPak
o
TM
un Pico
asociado.
®
Presione y mantenga presionado "Cal."
B
en el sensor fotoeléctrico asociado
durante 6 segundos.
Salga de la habitación durante 5 minutos
C
para permitir que se complete el calibrado.
Note: Cuando se complete el calibrado las luces
parpadearán activando el sensor fotoeléctrico.
Link
Cal.
Test
Pico
Wireless
Radio Powr Savr
TM
®
Transmitter
Daylight Sensor
(9 maximum)
(1 maximum)
White
(Neutral)
To Load
Black
(Hot)
Conduit Nut
To 3rd Party Equipment
Note: When wiring a CCO model to 3rd-party
systems, use 20 to 16 AWG (0.5 to 1.5 mm
solid or stranded wire.
Link
TM
Tuning (Optional)
Cal.
Test
A
If it is desired to have multiple zones of
lights turn on at different daylight levels
(using multiple Relay Modules with one
Daylight Sensor) follow the Tuning procedure
described in the Daylight Sensor
(LRF2-DCRB)
installation instructions.
Use the Relay Toggle button in place of the
Dimmer/Switch tap button referenced in
the document.
Link
Cal.
Test
Sensor fotoeléctricos
Transmisor
Radio Powr Savr
inalámbrico Pico
®
TM
(Máximo de 9)
(Máximo de 1)
Blanco
(Neutro)
Para la carga
Negro
(Vivo)
Tuerca de conducto
Equipos de terceros
Nota: Cuando conecte un módulo con CCO
a otros sistemas de terceros, use un cable
solido o trenzado de 0,5 a 1,5 mm
2
(20 a 16 AWG).
TM
en el mismo edificio. Es posible que se asocien por error
TM
Link
durante 6 segundos para guardar las asociaciones.
TM
Ajuste (Opcional)
A
Si desea tener múltiples zonas
iluminadas con diferentes niveles de luz
Link
Cal.
Test
del dia (usando múltiples módulos relé
con un solo sensor fotoeléctrico), siga
los pasos para el procedimiento de
ajuste descritos en las instrucciones
para la instalacion del sensor
fotoeléctrico
.
(LRF2-DCRB)
Utilice el botón conmutador del relé en
lugar del botón atenuador/interruptor
al que hace referencia el texto.
FCC Information:
This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry
Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation.
Modifications not expressly approved by Lutron Electronics Co., Inc.
could void the user's authority to operate this equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Limited Warranty
(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in
materials or manufacture within one year after purchase. For warranty
service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter
Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
This warranty is in lieu of all other express warranties, and the implied
warranty of merchantability is limited to one year from purchase. This
warranty does not cover the cost of installtion, removal or reinstallation,
or damage resulting from misuse, abuse, or damage from improper
wiring or installation. This warranty does not cover incidental or
consequential damages.
LUTRON'S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARIS-
ING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE,
SALE, INSTALLATION, DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL
NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other
rights which vary from state to state. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
)
2
limitation on how long an implied warranty may last, so the above
limitations may not apply to you. Lutron, Pico, SoftSwitch and
are registered trademarks and PowPak, Radio Powr Savr and
Energi TriPak are trademarks of Lutron Electronics Co., Inc.
©2011 Lutron Electronics Co., Inc.
Reset Factory Defaults
Note: In some instances it may be necessary to reset the
PowPak
Relay Module back to factory default settings.
TM
A
Triple-tap the Advanced Operations button, "ADV"
on the PowPak
Relay Module and hold until the
TM
LED begins to flash slowly.
B
Within 3 seconds of flashing, release and triple-tap
the button again and the LED will flash rapidly
indicating that the unit has been reset to
factory defaults.
Note: Any associations or programming previously set
Cal.
up with the unit will be lost and will need to be
Test
re-programmed.
Troubleshooting
www.lutron.com
Load does
• Ensure breaker to the PowPak
Relay
TM
not respond
Module is on.
to Wireless
• Ensure the load has been properly wired
Transmitter(s).
to the PowPak
Relay Module.
TM
• Ensure Wireless Transmitter is properly
associated to PowPak
Relay Module.
TM
• Ensure Wireless Transmitter's battery is
installed correctly.
Wireless
• The maximum number of Wireless
Transmitters have been associated
Transmitter(s)
to the PowPak
Relay Module. To
cannot be
TM
remove a previously set up Wireless
associated to
Transmitter, tap the button used for
PowPak
TM
association on the Wireless Transmitter
Relay Module.
three times, on the third tap hold for
three seconds and then tap three
more times.
Información relacionada con la FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC y las
normas RSS para productos exentos de licencia de la Industria de Canadá.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso interferencias
que puedan causar problemas de funcionamiento no deseados.
Las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por Lutron
Electronics Co., Inc. podrían anular la autorización del usuario para operar
este equipo.
NOTA: Este equipo se ha sometido a pruebas y cumple con los límites
correspondientes a dispositivos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de
las normas de la FCC. El objetivo de estos límites es brindar una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza conforme con las instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
se garantiza la ausencia de interferencias en cada instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencia perjudicial para la recepción de ondas
de radio y televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo
el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes acciones:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente que pertenezca a un circuito
diferente de aquel al que está conectado el receptor.
Garantía Limitada
(Válida solamente en E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)
Lutron, a su opción, reparará o sustituirá cualquier unidad que presente
defectos en los materiales o la mano de obra en el lapso de un año a partir
de su compra. Para el servicio de garantía, devuelva la unidad al lugar donde
se efectuó la compra o envíela por correo a Lutron a esta dirección: 7200
Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con el franqueo prepagado.
Esta garantía sustituye todas las demás garantías expresas y la garantía
implícita de comerciabilidad está limitada a un año a partir de la compra. Esta
garantía no cubre el costo de instalación, remoción o reinstalación, ni los daños
resultantes del mal uso, abuso o daños provocados por cableado o instalación
inadecuados. Esta garantía no cubre daños incidentales ni consiguientes.
LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON CON RESPECTO A CUALQUIER
RECLAMACIÓN POR DAÑOS QUE SURJAN DE LA FABRICACIÓN,
VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE LA UNIDAD, O
QUE ESTÉN RELACIONADOS CON ESTO, EN NINGÚN CASO
EXCEDERÁN EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
Esta garantía le concede derechos legales específicos y usted puede obtener
otros derechos que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, ni la limitación
del tiempo que pueda durar una garantía implícita, de manera tal que las
limitaciones anteriores podrán no aplicarse en su caso. Lutron, Pico y
marcas registradas y PowPak, Radio Powr Savr y Energi TriPak son marcas
registradas de Lutron Electronics Co., Inc. ©2011 Lutron Electronics Co., Inc.
Restablezca los valores de
fabricación predeterminados
Nota: En algunas ocasiones puede ser necesario restablecer la
configuración predeterminada del módulo relé PowPak
A
Presione tres veces el botón de operaciones
avanzadas del módulo relé PowPak
y mantenga
TM
presionado hasta que el indicador LED comience a
parpadear lentamente.
Antes de tres segundos de parpadeo, libere el botón
B
y presiónelo tres veces nuevamente hasta que el LED
parpadee rápidamente, lo que indica que la se han
restablecido los valores predeterminados de la unidad.
Nota:
Todas las asociaciones o programas configurados
Cal.
anteriormente en la unidad se perderán y deberán
Test
programarse nuevamente
.
Solución de problemas
www.lutron.com
La carga no
• Asegúrese de que el cortacircuitos del módulo
responde al
relé PowPak
esté en la posición encendido.
TM
transmisor
• Asegúrese de que la carga esté
inalámbrico.
correctamente conectada al módulo relé
PowPak
.
TM
• Asegúrese de que el transmisor inalámbrico
esté asociado correctamente al módulo relé
PowPak
.
TM
• Asegúrese de que la batería del transmisor
inalámbrico esté instalada correctamente.
Los
Se ha asociado el número máximo de
transmisores
transmisores inalámbricos al módulo
relé PowPak
. Para quitar un transmisor
inalámbricos
TM
inalámbrico configurado anteriormente,
no pueden
presione el botón utilizado para asociar
asociarse al
transmisores inalámbricos tres veces, la
módulo relé
tercera vez mantenga presionado durante
tres segundos y luego presione el botón
PowPak
.
TM
tres veces más.
,
son
.
TM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lutron RMJ-16R-DV-B

  • Página 1 Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A. PowPak | Instalación Componentes requeridos ¿Necesita ayuda? Visite www.lutron.com o llame al Soporte técnico de Lutron al +1.888.235.2910 las 24 / 7 Para cada sistema, asegúrese de contar con: Módulo relé Información relacionada con la FCC: Al menos un módulo relé...
  • Página 2 Pour le service de garantie, veuillez retourner l’équipement (Neutre) Rouge au détaillant où il a été acheté ou par courrier à Lutron au 7200 Suter Rd., • Le facteur d’humidité doit se situer entre 0 % à 90 %, sans condensation.

Este manual también es adecuado para:

Rmj-16rcco1-dv-bRmj-5r-dv-bRmj-5rcco1-dv-b