Resumen de contenidos para Sigma BASELINE WIRELESS
Página 1
Deutsch English Français WIRELESS Italiano Español Nederlands WATERTIGHT Dansk Suomi TOOL Svensk FREE Norsk Türkçe Slovenščina Slovenčina Português Bike Computer WireLeSS Polski Magyar Česky Български Русский Română 1920-4_BASELINE WIRELESS Manual.indd 1 09.01.14 14:5...
Página 2
BIKE COMPUTER WIRELESS Inhalt Conteúdo Content Tresc Contenu Tartalom Contenido Zawartość Contenudo Съдържание Inhoud Содержание Innehåll Cuprins Indhold Sisältö Innhold İçerik Vsebina Obsah 1920-4_BASELINE WIRELESS Manual.indd 2 09.01.14 14:5...
Página 3
oder 1920-4_BASELINE WIRELESS Manual.indd 3 09.01.14 14:5...
Página 12
Achtung: WIRELESS muss durch Tastendruck des Computers aktiviert werden! Attention: WIRELESS must be activated by pressing a button on computer head. Attention: le WIRELESS doit être activé en appuyant sur le bouton de la tête du compteur. Attenzione: WIRELESS deve essere attivato premendo un tasto del computer. Atención: El WIRELESS se activa pulsando un boton situado en el computador.
Página 13
Nach jedem Vorbeiführen des Magneten blinkt die Kontroll-LED des Senders. For the next 2 minutes, the LED should blink with each pass of the magnet. teur. Pendant 2 minutes, la LED doit clignoter à chaque passage de l'aimant. Per i prossimi 2 minuti i LED lampeggeranno ad ogni passaggio del magnete. Durante los dos minutos siguientes, los LED lucirán intermitentemente a cada paso del imán.
Página 14
Batterie Typ CR 2032 Battery type CR 2032 Pile type CR 2032 Batteria litio CR 2032 Pila tipo CR 2032 Batterij type CR 2032 Batteri typ CR 2032 Batteri type CR 2032 Patteri tyyppi CR 2032 Batteri: litium knappcelle CR 2032 Pil tipi: CR 2032 Baterija: litijeva gumbasta baterija CR 2032 Batérie: lítiovy okrúhly monočlánok CR 2032...
Página 15
Problemlösungen Troubleshooting • Sicherungshülse über Magnet geschoben (Bild 7)? • Safety shell is pushed over the magnet (fig. 7)? • Computer richtig auf der Halterung eingerastet? • Is the computer properly placed in the bracket? • WIRELESS durch Computertastendruck aktiviert? • Is WIRELESS activated by pressing computer • Kontakte auf Oxidation/Korrosion überprüft? button? • Abstand zw. Magnet und Sensor überprüft? • Did you check the contacts for oxidation/corrosion? (max. 5 mm) • Did you check the distance? • Magnet richtig positioniert? (max. 5 mm / 0,20 inch) • Überprüft ob Magnet magnetisiert ist? • Is the magnet positioned in the right way? • Batterie überprüfen. • Is the magnet magnetizised? • Batterie richtig eingelegt. • Check the battery. (Plus und Minus beachten) • Did you put the battery in the right way.
Solutions aux problèmes Soluzioni a problemi • La douille est bien installée sur l’aimant ? • Hai chiuso la sicura del magnete? (image 7) (figura a pag. 7) • Le compteur est-il enclenché sur son support ? • Il computer è inserito correttamente? • Vérifiez que le WIRELESS soit activé en appuyant • WIRELESS è stato attivato premendo un tasto le bouton du compteur. del computer? • L’oxydation ou la corrosion des contacts. • Hai controllato I contatti da corrosioni /ossidazioni? • Vérifiez la distance entre l’aimant et le capteur. • Hai controllato la distanza dal magnete al sensore? (5 mm max.) • La calamita è posizionata correttamente? • L’aimant est-il correctement positionné ? • La calamita è magnetizzata? • L’aimant est-il bien magnétisé ? • Controlla la batteria.
Solución a los problemas Probleem oplossingen • Verifique la instalación del casquillo de seguridad • Metaal huls over de magneet geschoven? (beeld 7) del imán. • Is de computer goed in de houder bevestigd. • Comprobar que el computador está bien anclado • Is de WIRELESS geactiveerd door de drukknop en el soporte. van de computer? • Se activa el WIRELESS pulsando un botón del • Oxidatie van batterijen of contacten? computador? • Afstand magneet en sensor oké (max 5 mm). • Comprobar si los contactos están oxidados • Magneet goed gemonteerd. o tienen corrosión. • Is de magneet nog gemagnetiseerd? • Comprobar que la distancia entre el imán y el • Batterij in orde? receptor no supera los 5 mm.
Problemlösning Problem løsning • Har du draget säkerhetshylsan över magneten • Har du skubbet til sikkerheds hylsteret over (se bild 7)? magneten? (se fig.7) • Sitter datorn rätt i fästet? • Sidder computeren rigtig I holderen? • Är WIRELESS aktiverad genom att tryck på någon • Er WIRELESS aktiveret ved at trykke på computer av datorknapparna? knappen? • Har du kontrollerat att kontakterna inte är rostiga • Har du checket kontakter for rust og korrosion? eller korroderade? • Har du checket afstanden fra sensor til magnet? • Har du kontrollerat avståndet mellen sensor och (max 5 mm) magnet. • Er magneten sat korrekt på? • Är magneten rätt monterad? • Er magneten magnetisk? • Er magneten magnetisk? • Check batteri.
Página 19
Ongelmien ratkaisut Problemløsning • Oletko laittanut suojakuoren magneetin päälle • Er hylsen glidd over magneten (se fig. 7)? (katso sivu 7)? • Er datamaskinen lagt riktig inn i holderen? • Onko tietokone liitetty oikein? • WIRELESS aktivert ved tastetrykk på • Onko liittimet tarkistettu hapettumisen/syöpymisen datamaskinen? varalta? • Er kontaktene rustet/oksydert? • Onko magneetin ja anturin väli oikea? • Avstanden mellom magnet og føler (maks 5 mm)? (enintään 5 mm) • Magnet posisjonert riktig? • Onko WIRELESS aktivoitu painamalla mittarin • Er magneten magnetisert? näppäintä? • Sjekk batteriet. • Onko magneetti sijoitettu oikein? • Batteriet er feil satt inn (pluss/minus)? • Onko magneetti magneettinen? • Er batterikontakten i orden (bøyes forsiktig!)? • Tarkista pariston tila.
Página 20
Sorunlara ćözümler Reśevanje težav • Sabitleme parçasιnι mιknatιsa geçirdiniz mi? • Tulec je potisnjen čez magnet (glej sliko 7)? (resim 7) • Je računalnik pravilno nameščen na držalo? • WIRELESS cihaz üzerindeki butona basılarak • Ste WIRELESS aktivirali s pritiskom na tipko bafllatıldı mı? računalnika? • Cihaz kιzaǧιna doǧru yerlești mi? • Ali ste preverili, če so kontakti oksidirani/zarjaveli? • Kontaklar üzerinde oksidasyon/pas var mι? • Ali ste preverili razdaljo med magnetom in • Mesafeyi kontrol ettiniz mi? (Max: 5 mm) senzorjem (maks. 5 mm)? • Mιknatιs doǧru konumda mι? • Je magnet pravilno nameščen? • Mιknatιs görev yapιyor mu? • Ali ste preverili, če je magnet magnetiziran? • Pili kontrol edin. • Preverite baterijo. • Pil doǧru takιldι mι? (artι ve eksiye dikkat edin) • Ali je baterija pravilno vstavljena • Kontaklarι kontol edin. Gerekirse biraz bükün.
Riešenie problémov Solução de problemas • Tulec je potisnjen čez magnet (glej sliko 7)? • Revestimento sob o íman deslocado (figura 7)? • Je komputer správne zaklapnutý do držiaka? • Computador correctamente encaixado no suporte? • Je WIRELESS aktivované stlačením tlačidla • Activou o WIRELESS premindo a tecla do komputra? computador? • Preverili ste, či kontakty nie sú • Verificou os contactos quanto a oxidação/corrosão? zoxidované/zhrdzavené? • Distância entre íman e sensor? • Preverili ste vzdialenosť medzi magnetom (máx. 5 mm) a senzorom (max. 5 mm)? • Íman correctamente posicionado? • Je magnet správne umiestnený? • Verificou se o íman está magnetizado? • Preverili ste, či je magnet zmagnetizovaný? • Verificar a pilha • Skontrolujte batériu.
Rozwibzywanie problemów A problémák megoldása • Czy magnes na szprysze lub metalowa osłonka są • A biztosíték foglalatja el van-e tolva a mágnes fölött założone prawidłowo? (Rys. 7) (lásd a 7. sz képet)? • Czy komputer jest prawidłowo włożony w uchwyt? • A számláló jól be van-e helyezve a rögzítőbe? • Czy WIRELESS został aktywowany przyciskiem • Bekapcsolta az WIRELESS-t a computeren lévő w komputerze? gombbal? • Czy styki nie są zabrudzone (korozja, oksydacja)? • A kontaktusok ki vannak-e próbálva oxidáció/ • Czy odstęp pomiędzy magnesem a czujnikiem jest korrózió esetére? prawidłowy? • Ellenőrizte a mágnes és a szenzor közötti • Czy magnes znajduje się we właściwej pozycji? távolságot? (max. 5 mm) • Czy magnes jest namagnesowany? • Vajon a mágnes helyesen van-e elhelyezve? • Sprawdzić baterie. • Kipróbálta, hogy a mágnes vajon magnetizálva • Czy bateria została włożona prawidłowo? van-e?
Řešení problémů Възможни проблеми • Je objímka pojistky posunuta přes magnet • Натиснахте ли предпазното ухо на магнита (viz obr. 7)? (фигура 7)? • Zapadl počítač správně do uchycení? • Правилно ли е свързан уреда? • Je WIRELESS aktivováno zmáčknutím tlačítka • Активиран ли е Wireless чрез натискане на Vašeho cyklocomputeru ? бутона на компютъра ? • Jsou přezkoušeny kontakty na oxidaci/korozi? • Проверихте ли контактите за оксидация/корозия? • Zkontrolovali jste, vzdálenost mezi magnetem • Проверихте ли разстоянието мужду магнита a senzorem? (max. 5 mm) и датчика? (max. 5 mm) • Je magnet umístěn správně? • Правилно ли е позициониран магнита? • Přezkoušeli jste, zdali je magnet zmagnetizován? • Магнита намагнетизиран ли е? • Přezkoušet baterie. • Проверете батерията.
Página 24
• Проверьте контакты, подогните если это gekauft haben, oder senden Sie das Set mit Kauf- необходимо. beleg und allen Zubehörteilen, ausreichend frankiert, Декларацию о соответствии нормам ЕС Вы можете SIGMA Elektro GmbH найти по адресу: www.sigmasport.com Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Bei berechtigten Ansprüchen erhalten Sie ein Austauschgerät.
Página 25
You can find the CE Declaration under: www.sigmasport.com Prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá požadavkům směrnice 1999/5/EC (NV č.426/2000 Sb.) v platném znění. Warranty! The legal warranty regulations are valid. Garantie ! La garantie s’applique dans le cadre de la loi en vigueur sur les garanties. Garanzia! Le regole legali di garanzia sono valide. Garantía! La garantía se aplica en el cuadro de la ley en vigor sobre las garantías. Garantie! Hier gelden de voorgeschreven garantie bepalingen.
Página 26
Română Atenţie: funcţia WIRELESS trebuie să fie activată prin apăsarea unui buton de la calculator. Următoarele 2 minute LED-ul trebuie să clipească la fiecare trecere a magnetului. Depanarea • Învelişul de siguranţă este apăsat peste magnet (fig. 7)? • Calculatorul este bine aşezat în suport? • Este funcţia WIRELESS activată prin apăsarea butonului de la calculator? • Aţi verificat contactele să nu fie oxidate/corodate? • Aţi verificat distanţa? (max. 5 mm / 0,20 inch) • Magnetul este poziţionat în mod corect? • Magnetul este magnetizat? • Verificaţi bateria. • Aţi pus bateria în mod corect. ( aveţi grijă la plus şi minus) • Verificaţi contactele, îndoiţi dacă este necesar. Garanţia! Sunt valabile reglementările legale privind garanţia. Baterie tip CR 2032 Declaraţia de conformitate CE poate fi găsită la: www.sigmasport.com 1920-4_BASELINE WIRELESS Manual.indd 26 09.01.14 14:5...
FCC statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. – Reorient or relocate the receiving antenna. Operation is subject to the following two conditions: – Increase the separation between the equipment (1) This device may not cause harmful interference, and receiver.
Página 28
Par la présente, SIGMA-ELEKTRO GmbH déclare que les compteurs cycle sans fil sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Con la presente, SIGMA-ELEKTRO GmbH dichiara che i ciclocomputer senza cavi sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti presenti nella direttiva 1999/5/CE. Por la presente, SIGMA-ELEKTRO GmbH declara que los ciclo computadores sin cable cumplen con los requisitos fundamentales y las demás disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Hiermee verklaart SIGMA-ELEKTRO GmbH dat de draadloze fietscomputers in overeenstemming zijn met de elementaire eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. A SIGMA-ELEKTRO GmbH esclarece, por este meio, que os computadores de bicicleta sem fios se encontram em conformidade com os requisitos essenciais e com as outras normas da directiva 1999/5/CE.
Página 29
SIGMA-ELEKTRO GmbH attesterer hermed, at de kabelfri cykelcomputere er i overensstemmelse med grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter, der følger af direktivet 1999/5/EF. С настоящето, SIGMA-ELEKTRO GmbH декларира, че безжичните велосипедни компютри се намират в съответствие с основните изисквания и останалите съществени предписания на Директива 1999/5/EО. Настоящим фирма SIGMA-ELEKTRO GmbH заявляет, что беспроводные велосипедные компьютеры соответствуют основным требованиям и другим актуальным предписаниям Директивы 1999/5/EG. Prin prezenta, SIGMA-ELEKTRO GmbH declară faptul că aceste calculatoare de bicicletă sunt în conformitate cu cerinţele principale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. SIGMA-ELEKTRO GmbH izjavlja, da so brezžični kolesarski računalniki skladni s temeljnimi zahtevami in drugimi merodajnimim predpisi Direktive 1999/5/ES. 1920-4_BASELINE WIRELESS Manual.indd 29 09.01.14 14:5...
Página 30
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (Batteriegesetz)! Bitte geben Sie die Batterien an einer benannten Übergabestelle zur Entsorgung ab. Batteries may not be disposed of in household waste (European Battery Law). Please hand in the batteries at a nominated hand-over point for disposal. LI = Lithium Ne pas jeter les piles aux ordures ménagères (loi relative aux piles et accu.). Veuillez rapporter vos piles usagées dans un centre de collecte agréé. Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici (legge europea sulle batterie).
Página 31
Baterie se nesmí likvidovat s domovním odpadem (zákon o bateriích). Odevzdejte prosím baterie na jmenovaném sběrném místě k likvidaci. Batérie sa nesmú likvidovať s domovým odpadom (zákon o batériách). Odovzdajte, prosím, batérie na menovanom zbernom mieste na likvidáciu. LI = Lithium Paristoja ei nykyään saa hävittää...
Página 32
SIGMA-ELEKTRO GmbH SIGMA SPORT USA SIGMA SPORT ASIA Dr. - Julius - Leber - Straße 15 3487 Swenson Ave. 4F, No.192, Zhonggong 2 Rd., D-67433 Neustadt /Weinstraße St. Charles, IL 60174, U.S.A. Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan www.sigmasport.com 1920-4_BASELINE WIRELESS Manual.indd 32 09.01.14 14:5...