• Antes de ligar os dispositivos alimentados com a tensão de rede verifique se os dados da placa
correspondem aos da rede de distribuição;
• Proteja os dispositivos alimentados com tensão de rede com um interruptor de rede unipolar
com uma separação dos contactos de pelo menos 3 mm;
• Os condutores dosconectores não utilizados devemser isolados.
• Para prevenir contactos acidentais, aplicar braçadeiras para separar os cabos de ligação à rede
e os cabos dos sinais em baixíssima tensão.
• As placas electrónicas podem ser danificadas seriamente pelas descargas electrostáticas: se
for necessário manuseá-las, use roupas idóneas e calçado antiestático ou, pelo menos, veri-
fique previamente de ter removido qualquer carga residual tocando com a ponta dos dedos
numa superfície metálica conectada à instalação de terra (ex. o chassis de um electrodomés-
tico);
• Solde as junções e a parte terminal dos fios a fim de evitar falsos alarmes causados pela
oxidação dos mesmos;
• No fim da instalação verifique sempre o funcionamento correcto do equipamento e da insta-
lação no seu conjunto;
IT
- ALIMENTATORE-RIPETITORE
Unità di ripetizione audio, video e dati per linee prin-
cipali 2 fili.
Permette l'estensione del sistema 2 fili in termini di
distanze e quantità di derivati interni. L'alimentatore
GW19304, inoltre, è in grado di fornire l'alimentazio-
ne ai derivati interni direttamente dal BUS.
Funzioni principali
- Collegamento di max. 200 citofoni.
- Collegamento di max. 100 videocitofoni di cui solo
1 attivo.
- Collegamento di 2 amplificatori GW19311 in im-
pianti 2 fili.
- Compensazione della capacità di linea in ingresso
e in uscita fino a 1 km.
- Compensazione automatica della linea video fino
a -26 dB in ingresso.
- Collegamento in serie fino a 2 GW19304.
- Collegamento in parallelo fino a 50 GW19304 in
impianti con alimentatori GW19301 o GW19351,
25 GW19304 se collegato dopo una targa Karalis o
Aesis.
EN
- POWER SUPPLY-REPEATER
Unit repeating audio, video and data signals for main
2 wires lines. Enables 2 wires systems to be extended
in terms of distances and number of receivers. Besi-
des, the power supplier GW19304 is able to provide
power to receivers directly from BUS.
Main functions
- Connection of max. 200 handsets.
- Connection of max. 100 monitors of which only 1
is active.
- Connection of 2 signal boosters GW19311 in in-
stallations 2 wires.
- Compensation of incoming and outgoing line
capacity up to 1 km.
- Automatic compensation of incoming video line
up to -26 dB.
- Serial connection of up to 2 GW19304 units.
- Parallel connection of up to 50 GW19304 units
in installations with power supply GW19301 or
GW19351, 25 GW19304 if connected after an entry
panel Karalis or Aesis.
• O instalador deve certificar-se de que as informações para o utilizador, se previstas, estão
presentes e são entregues;
• Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue o dispositivo da
rede de alimentação eléctrica; no caso de dispositivos alimentados com tensão de rede corte
a alimentação, abrindo o interruptor situado antes dos mesmos;
• No caso de avaria e/ou mau funcionamento de um dispositivo, desligue-o da alimentação e
não o abra;
• Para a eventual reparação dirija-se apenas a um centro de assistência técnica autorizado pelo
fabricante e utilize sempre as peças de reposição fornecidas pela Gewiss s.p.a.;
O aparelho deve ser destinado unicamente ao uso para o qual foi expressamente
concebido.
O não cumprimento dos conselhos enumerados acima pode comprometer a
segurança do aparelho.
O fabricante não pode, em todo o caso, ser considerado responsável por eventuais
danos decorrentes de usos impróprios, errados e irracionais.
DE
- NETZGERÄT-VERSTÄRKER
Audio-, Video- und Datenwiederholungseinheit für
Hauptleitungen 2-Draht. Ermöglicht die Auswei-
tung des Systems 2-Draht im Hinblick auf die Entfer-
nungen und Menge der Innensprechstellen. Das
Netzgerät GW19304, ist ausserdem in der Lage die
Innensprechstellen direkt von BUS zu versorgen.
Hauptfunktionen
- Anschluss von max. 200 Sprechgeräten.
- Anschluss von max. 100 Videosprechgeräten da-
von ist nur 1 aktiviert.
- Anschluss von 2 Verstärkern GW19311 in den An-
lagen 2-Draht.
- Ausgleich der Kapazität der ein- und ausgehenden
Leitung bis zu 1 km.
- Selbstausgleich der Videoleitung bis zu -26 dB am
Eingang.
- Serienanschluss bis zu 2 GW19304.
- Parallelanschluss bis zu 50 GW19304 In Anla-
gen mit Netzgerät GW19301 oder GW19351, 25
GW19304 wenn es nach dem Schild Karalis oder
Aesis angeschlossen ist.
FR
- ALIMENTATEUR-RÉPÉTEUR
Unité de répétition audio, vidéo et de données pour
les lignes principales 2 fils. Elle permet d'agrandir le
système 2 fils en termes de distances et de quantité
de postes intérieurs. L'alimentateur GW19304, en ou-
tre, est en mesure de fournir l'alimentation aux po-
stes internes directement par le BUS.
Fonctions principales
- Branchement de 200 portiers électroniques maxi.
- Branchement de 100 portiers vidéo maxi dont 1
seul actif.
- Branchement de 2 amplificateurs GW19311 sur
installations 2 fils.
- Compensation de la capacité de ligne en entrée et
en sortie jusqu'à 1 km.
- Compensation automatique de la ligne vidéo
jusqu'à -26 dB en entrée.
- Branchement en série jusqu'à 2 GW19304.
- Branchement en parallèle jusqu'à 50 GW19304
sur installations avec alimentateurs GW19301 ou
GW19351, 25 GW19304 si branché après une plati-
ne Karalis ou Aesis.
ELIMINAÇÃO
Assegure-se que o material da embalagem não seja abandonado no ambiente, mas eliminado
seguindo as normas vigentes no país de uso do produto.
No fim do ciclo de vida do aparelho evite que o mesmo seja abandonado no ambiente. A
eliminação do equipamento deve ser efectuada respeitando as normas vigentes e privilegiando
a reciclagem dos seus componentes. Nos componentes, para os quais é prevista a eliminação
com reciclagem, está indicado o símbolo e a sigla do material.
ES
- ALIMENTADOR-REPETIDOR
Unidad repetidora audio, vídeo y datos para líneas
principales 2 cables. Permite ampliar el sistema 2 ca-
bles en cuanto a distancias y número de derivados
internos. El alimentador GW19304, además, es capaz
de suministrar alimentación a los derivados internos
directamente de los BUS.
Funciones principales
- Conexión de a lo sumo 200 porteros electrónicos.
- Conexión de a lo sumo 100 videoporteros de los
que sólo 1 activo.
- Conexión de 2 amplificadores GW19311 en insta-
laciones 2 cables.
- Compensación de la capacidad de línea en entra-
da y en salida hasta 1 km.
- Compensación automática de la línea vídeo hasta
-26 dB en entrada.
- Conexión en serie de hasta 2 GW19304.
- Conexión en paralelo de hasta 50 GW19304 en
instalaciones con alimentadores GW19301 o
GW19351, 25 GW19304 si se conecta después de
una placa Karalis o Aesis.
PT
- ALIMENTADOR-REPETIDOR
Unidade de repetição áudio, vídeo e dados para lin-
has principais 2 cabos. Permite a extensão do siste-
ma 2 cabos em termos de distâncias e quantidade de
derivados internos. O alimentador GW19304, além
disso, é capaz de fornecer a alimentação aos deriva-
dos internos directamente pelo BUS.
Funções principais
- Ligação de máx. 200 telefones.
- Ligação de máx. 100 monitores dos quais apenas 1
activo.
- Ligação de 2 amplificadores GW19311 em insta-
lações 2 cabos.
- Compensação da capacidade de linha em entrada
e em saída até 1 km.
- Compensação automática da linha vídeo até -26
dB em entrada.
- Ligação em série até 2 GW19304.
- Ligação em paralelo até 50 GW19304 em insta-
lações com alimentadores GW19301 ou GW19351,
25 GW19304 se ligado após uma placa Karalis ou
Aesis.
3