Página 3
MANUAL DE INSTRUCCIONES MPC Radiador de inmersión V2.1.0...
Página 5
MANUAL DE INSTRUCCIONES Radiador de inmersión MPC® Este manual de instrucciones es la traducción al español del original alemán. VIGENTE PARA: TC®45 TC®50 TC®100 Abreviaturas en la denominación del modelo: sin = con refrigeración por aire, E = con sensor Pt100, F = con evaporador flexible, Flasers = con evaporador más grande;...
Página 6
MANUAL DE INSTRUCCIONES Regulador MPC Radiador de inmersión V2.1.0es/11.05.17//1.30...
Otras funciones ....................28 Información sobre el termofluido ..............28 Tener en cuenta al planificar el ensayo ............29 Solo vigente para equipos de termorregulación con regulador MPC ..... 30 3.4.1 Instrumentos de indicación y de control............30 V2.1.0es/11.05.17//1.30...
Página 8
Finalizar el control de la temperatura – con regulador ......35 Interfaces y actualización de software Interfaces en el equipo de termorregulación - solo con el regulador MPC ..36 6.1.1 Clavija de conexión para el sensor de regulación del proceso Pt100 ..... 36 Mantenimiento/reparación...
Página 9
MANUAL DE INSTRUCCIONES 8.7.1 Número de teléfono: Atención al cliente ............44 8.7.2 Número de teléfono: Distribución ..............44 8.7.3 Correo electrónico: Atención al cliente ............44 8.7.4 Dirección de servicio /de devolución .............. 44 Certificado de no objeción ................44 Anexo V2.1.0es/11.05.17//1.30 Radiador de inmersión...
Página 10
MANUAL DE INSTRUCCIONES Radiador de inmersión V2.1.0es/11.05.17//1.30...
Página 11
Queda excluida cualquier responsabilidad por errores y erratas. Las siguientes marcas y el logotipo de Huber son marcas registradas por Peter Huber Kältemaschinenbau AG en Alemania y/u otros países de todo el mundo: BFT®, CC®, CC-Pilot®, Com.G@te®, Compatible Control®, CoolNet®, DC®, E-grade®, Grande Fleur®, KISS®, Minichiller®, Ministat®, MP®, MPC®, Peter Huber Minichiller®, Petite Fleur®,...
Introducción MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 1 Introducción Datos sobre la Declaración de conformidad Los equipos cumplen con las exigencias básicas de seguridad y de salud de las directivas europeas mencionadas a continuación: ▪ Directiva de maquinaria 2006/42/CE ▪ Directiva de baja tensión 2006/95/CE ▪...
Introducción Capítulo 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1.2.2 Manejo correcto El equipo de termorregulación se opera en una atmósfera con peligro de explosión MUERTE POR EXPLOSIÓN NO montar ni operar el equipo de termorregulación dentro de una zona ATEX. Manejo incorrecto LESIONES Y DAÑOS MATERIALES GRAVES ...
▪ Su sistema, donde utiliza nuestro equipo de termorregulación, también tiene que ser seguro. ▪ El operario tiene que diseñar el sistema de forma que sea seguro. ▪ Huber no es responsable de la seguridad de su sistema. El operario es responsable de la seguridad del sistema.
El equipo de termorregulación no está homologado para ser operado en áreas ATEX. Los productos Huber con refrigerantes naturales trabajan con una técnica probada, segura y poco contaminante. Las normas y reglas relevantes para los equipos de termorregulación con refrigerante natural incluyen algunas normas cuyo cumplimiento deseamos recordarle a continuación.
Introducción MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 1 de evaluación pone a disposición un contacto de conmutación sin potencial y asume simul- táneamente el suministro de tensión y la evaluación del sensor de advertencia de gas. En ambas variantes es necesario el dimensionamiento y la instalación por parte del operador. Los detalles técnicos necesarios para la instalación puede consultarlos en la ficha técnica del sensor de advertencia de gas.
Solo es posible cambiar el punto de consigna en equipos de termorregulación con regulador MPC 1.4.3 Otros dispositivos de protección ¡Plan de emergencia – interrumpir la alimentación de corriente eléctrica! ¡Ponga para ello el >interruptor de red< [36] a “0”! En equipos de termorregulación con >interruptor de corriente<...
Introducción MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 1 Representación esquemática de las variantes de refrigeración 1.5.1 Refrigeración por aire Por ejemplo: Refrige- ración por aire Entrada de aire 1.5.2 Refrigeración por agua Por ejemplo: Refrige- ración por agua Radiador de inmersión V2.1.0es/11.05.17//1.30...
Página 19
Introducción Capítulo 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Conexión de agua V2.1.0es/11.05.17//1.30 Radiador de inmersión...
Puesta en servicio MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 2 Puesta en servicio Transporte dentro de la empresa El equipo de termorregulación se transporta tumbado DAÑOS MATERIALES EN EL COMPRESOR Transportar el equipo de termorregulación únicamente en vertical. ▪ Para transportar el equipo hay que utilizar una carretilla de manutención. ▪...
Puesta en servicio Capítulo 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES Condiciones ambientales Condiciones ambientales inadecuadas / colocación inadecuada LESIONES GRAVES POR CONTUSIONES Cumplir con los requisitos del apartado »Condiciones ambientales« y del »Condiciones de colocación«. Encárguese de que en el emplazamiento disponga de suficiente aire fresco para la bomba de circu- lación y para los compresores.
Puesta en servicio MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 2 Distancia hasta el equipo de termorregulación en cm (operando con una cubeta) Lateral del equipo de termorregula- ción [A2] Arriba libre A la izquierda mín. 20 A la derecha mín. 20 Delante mín.
▪ Para la conexión al suministro con agua refrigerante le recomendamos usar únicamente mangue- ras blindadas. Encontrará mangueras de regulación de la temperatura y de agua refrigerante ais- ladas en el catálogo de Huber, en accesorios. Entrecaras y pares de apriete Observe las entrecaras que resultan para la conexión de la bomba en el equipo de termorregulación.
Puede consultar información sobre la calidad del agua en www.huber-online.com. Para minimizar el consumo de agua refrigerante en los equipo de termorregulación de Huber con refrigeración por líquido se instala un regulador del agua refrigerante. Ese regulador deja pasar solo la cantidad de agua necesaria para la situación actual del equipo de termorregulación.
Puesta en servicio Capítulo 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES Esquema de conexio- Preparación para el equipo de termorregulación con refrigeración por agua: Consulte la diferencia mínima de presión en el circuito de agua refrigerante y la temperatura re- comendada de entrada del agua refrigerante en la ficha técnica (a partir de la página 45 en el apartado »Anexo«).
El radio de curvatura mínimo de la manguera es de 400 mm y no debe ser nunca inferior. Válido para el equipo de termorregulación con regulador MPC: Para el control de la temperatura tiene que conectar la sonda del regulador de proceso Pt100 a la hembra (>Pt100 Proceso<...
Puesta en servicio Capítulo 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.9.2 Conexión por cableado fijo Conexión /adaptación a la red de corriente eléctrica no es realizada por un electricista profesio- PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA Encomendar la conexión /adaptación a la red de suministro eléctrico a un electricista profesio- nal.
Termofluido: mezcla de agua y glicol etilénico excluido Le recomendamos utilizar como termofluido los indicados en el catálogo de Huber. La denomina- ción de un termofluido se obtiene de su rango de temperatura de trabajo y la viscosidad a 25 °C.
Resumen: rangos de temperatura de los termofluidos Huber Tener en cuenta al planificar el ensayo Observe también la página 13 en el apartado »Manejo correcto«. En el foco está su aplicación. Tenga en cuenta que la potencia del sistema depende de la temperatu- ▪...
Descripción del funcionamiento MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 3 Solo vigente para equipos de termorregulación con regulador MPC 3.4.1 Instrumentos de indicación y de control. El panel de mando: Pantallas y teclas. 3.4.1.1 Pantalla Se muestra el valor de temperatura interno. Es, por ejemplo, la temperatura del baño, en los equi- pos de termorregulación con baño, o la temperatura de avance en Chiller.
Descripción del funcionamiento Capítulo 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES 3.4.3 Ejemplos de función 3.4.3.1 Mostrar punto de ajuste PROCEDIMIENTO Pulse la >tecla SET< [D] y manténgala pulsada. Se muestra el punto de ajuste. Suelte la >tecla SET< [D]. Se muestra de nuevo la temperatura interna. 3.4.3.2 Ajustar/modificar el punto de ajuste El punto de consigna tan solo puede ser modificado cuando el control de la temperatura se ha...
Modo de ajuste MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 4 Modo de ajuste Modo de ajuste Movimiento del equipo de termorregulación durante la operación. QUEMADURAS/CONGELACIÓN GRAVES OCASIONADOS POR LA CARCASA/TERMOFLUIDO EMER- GENTE No mueva nunca los equipos de termorregulación que están operativos. El serpentín es movido/doblado en frío.
Página 33
Modo de ajuste Capítulo 4 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROCEDIMIENTO Apague el equipo de termorregulación con el >interruptor principal< [36]//>interruptor de red<[37]. ¡Apagar el equipo de termorregulación solamente si no hay ningún control de la temperatura ac- tivo! Consulte para ello en la página 35 el apartado "Finalizar el control de la temperatura – con regulador".
Pantallas y teclas. Solo vigente para equipos de termorregulación con regulador MPC. 5.1.1.1 Iniciar el control de la temperatura - sin regulador El control de la temperatura puede ser iniciado tras la colocación de la sonda en el termofluido. Para iniciar el control de la temperatura proceda como se indica a partir de la página 32 en el apartado...
Modo normal Capítulo 5 MANUAL DE INSTRUCCIONES 5.1.1.4 Finalizar el control de la temperatura – con regulador El control de la temperatura puede ser finalizado en cualquier momento. PROCEDIMIENTO Pulse con el equipo de termorregulación encendido y el control de la temperatura/la circulación en curso en la >tecla inicio/parada<...
Los resultados de regulación mencionados en la ficha técnica solamente se consiguen con conduc- tos de sonda aislados. Le recomendamos la sonda externa de proceso-regulación Pt100 del catálo- go de accesorios de Huber. Asignación de pins Señal U−...
44 en el apartado "Número de teléfono y dirección comercial:"). Visualizaciones en caso de fallos - solo con el regulador MPC En caso de un fallo el equipo emite un mensaje de alarma o de advertencia en la pantalla.
DAÑOS MATERIALES EN EL EQUIPO DE TERMORREGULACIÓN Cuando tenga que realizar trabajos de mantenimiento que no están descritos en este manual póngase en contacto con la empresa Huber. Los trabajos de mantenimiento que no están descritos en este manual solo pueden ser efec- tuados por personal formado por Huber.
*L = refrigeración por aire; W = refrigeración por agua; U = solo válido para Unistat 7.3.2 Cambiar las mangueras de agua refrigerante Cambie las mangueras de agua refrigerante defectuosas antes de encender el equipo de termorregulación.
Mantenimiento/reparación MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 7 Después de limpiar las láminas del fluidificador vuelva a poner de pie el equipo de termorregula- ción sin demora y espere 60 minutos, para que vuelva a fluir el aceite del compresor. Conecte el equipo de termorregulación con el suministro de energía eléctrica. ...
La descontaminación depende del tipo y la cantidad de los materiales empleados. Consulte para ello la ficha técnica de seguridad respectiva. Puede encontrar un formulario para el reenvío en www.huber-online.com. Usted, como operador es el responsable de realizar la descontaminación ANTES de que personal ajeno entre en contacto con el equipo de termorregulación.
Puesta fuera de servicio MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 8 Puesta fuera de servicio Indicaciones de seguridad y principios La conexión /adaptación a la red de corriente eléctrica no es realizada por un electricista profe- sional y/o conexión al enchufe de la red de corriente sin relé de toma a tierra (PE) PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA ...
Puesta fuera de servicio Capítulo 8 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROCEDIMIENTO Equipos de termorregulación con >vaciado de agua refrigerante< [15] Cierre las válvulas de cierre del edificio en los conductos de alimentación y de retorno del agua de refrigeración. Coloque un recipiente colector debajo de la >salida de agua refrigerante< [14] y del >vaciado de agua refrigerante<...
"usados" solo a empresas de gestión de residuos (p.ej. empresas especializadas en tecnología frigorífica). Los equipos de termorregulación de Huber y los accesorios de Huber son de materiales de alta cali- dad, reciclables. Por ejemplo: acero inoxidable 1.4301/1.4401 (V2A), cobre, níquel, FKM, perbunan, NBR, cerámica, carbón, de aluminio, latón rojo, latón, latón galvanizado y cementación amarilla.
Anexo Capítulo 9 MANUAL DE INSTRUCCIONES Anexo V2.1.0es/11.05.17//1.30 Radiador de inmersión...
Página 46
Inspired by temperature designed for you Peter Huber Kältemaschinenbau AG Werner-von-Siemens-Str. 1 77656 O enburg / Germany Telefon +49 (0)781 9603-0 Telefax +49 (0)781 57211 info@huber-online.com www.huber-online.com Technischer Service: +49 (0)781 9603-244 -125 °C ...+425 °C...