PeakTech 3410 Manual De Uso

PeakTech 3410 Manual De Uso

Multímetro digital true rms

Publicidad

Enlaces rápidos

®
3410
PeakTech
Manual de uso
Multímetro digital True RMS
T

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PeakTech 3410

  • Página 1 ® 3410 PeakTech Manual de uso Multímetro digital True RMS...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    1. Precauciones de seguridad Este producto cumple con los requisitos de las siguientes Directivas Comunidad Europea: 2004/108/CE (Compatibilidad electromagnética) y 2006/95/CE (Bajo voltaje) enmendada por 2004/22/CE (Marcado CE). Sobretensión de categoría III 1000 V, sobretensión de categoría IV 600 V. Contaminación de grado 2. CAT I: Para nivel de señal, telecomunicaciones, electrónica con pequeñas sobretensiones transitorias.
  • Página 3 El medidor está diseñado para soportar la tensión máxima establecida, que se excederá si no es posible evitar impulsos, transitorios, perturbaciones o por otras razones. Se debe usar una preescala adecuada (10:1). Desconecte del circuito de medición las sondas antes de usar los modos o funciones de conmutación.
  • Página 4 Permita que el equipo se estabilice a temperatura ambiente antes de tomar las mediciones (importante para mediciones exactas). No introduzca valores por encima del rango máximo de cada medición para evitar daños al medidor. No gire el selector durante las mediciones de tensión o corriente, ya que el medidor podría dañarse.
  • Página 5: Símbolos De Seguridad

    1.1 Símbolos de seguridad Los siguientes símbolos están serigrafiados en el panel frontal del medidor para recordarle las limitaciones de la mediciones y la seguridad. La corriente máxima que puede medir con este terminal es de 10A CC/CA. Este terminal está protegido por un 10 A fusible F 10 A/1000 V.
  • Página 6: Límites De Entrada

    Símbolo de pila. Prueba de continuidad. ° Prueba de diodo. ┤├ Test de capacitancia. Fusible De acuerdo con la normativa de la Unión Europea. Verdadera media cuadrática. True RMS 1.2 Límites de entrada Función Terminal Límites de entrada V CC 1000 V CC/750 V CA V CA 1000 V CC/750 V CA...
  • Página 7: Características Generales

    2. Características generales Pantalla 3 5/6 20 mm pantalla LCD, máx. de 6000 recuentos, con indicación de polaridad automática Indicación de sobrerrango Tiempo de lectura 3 lecturas por segundo Apagado automático después de 30 minutos Temp. de funcionamiento 0°C...+40°C (41°F...104°F) < 80% Altitud <...
  • Página 8: Funciones Y Rangos

    3. Funciones y rangos 3.1 Medición de tensión CC Protección Rango Resolución Precisión sobrecarga 0,5% rdg + 5 dgt. 600 mV 0,1 mV 0,8% rdg. + 5 dgt. 1000 V CA/CC 1,0% rdg. + 2 dgt. 1000 Impedancia de entrada: > 10 M 3.2 Medición de tensión CA (True RMS) Protección Rango...
  • Página 9: Medición De Corriente Ca (True Rms)

    Rango 10 A: Medición continua: <5A Mediciones a >5A por un máximo de 4 minutos de carga y 14 minutos de descarga. 3.4 Medición de corriente CA (True RMS) Protección Rango Resolución Precisión sobrecarga 600 µA µA 6000 µA µA 0,63 A / 1000 V 1,8% rdg.
  • Página 10: Capacitancia

    3.6 Capacitancia Protección Rango Resolución Precisión sobrecarga <10nF:  (5,0% rdg. - 60 nF 10 pF 50 St.) +20 dgt.  3,0 % rdg.+ 10 dgt. 600 nF 100 pF 6 µF 1 nF 250 V CC/CA 5% rdg. + 10 dgt. 60 µF 10 nF 600 µF...
  • Página 11: Prueba De Continuidad

    3.9 Temperatura Rango Resolución Precisión 5,0% rdg.+ 4°C -55°C~ 0°C 0,1°C 2,0% rdg.+ 3°C 1°C~ 400°C 2,0% rdg. 401°C~1000°C 1,0°C Protección contra sobrecarga: 250 V CC/220 V CA 3.10 Prueba de continuidad La señal acústica suena a menos de 30 . Protección contra sobrecarga: 250 V CC/CA Tensión a circuito abierto: 0,5 V -10-...
  • Página 12: Descripción Del Panel Frontal

    4. Descripción del panel frontal -11-...
  • Página 13: Descripción

    Pantalla LCD. Tecla SELECT. Tecla RANGE. Tecla REL. Tecla Hz/% (ciclo de trabajo). Guardado valor MAX/MIN. Tecla HOLD/Retroiluminación. Selector. Terminal diodo V//Hz Terminal COM Terminal µA/mA Terminal 10 A Detección de campo de energía Apagado automático Para alargar la vida de la pila, el medidor automáticamente se apaga si no gira el selector o no pulsa ninguna tecla durante 15 minutos.
  • Página 14 4. Tecla REL Ejemplo: Si el valor relativo almacenado es de 20.00 V y el valor medido actual es de 22.00 V, la pantalla mostrará un valor de 2.00 V. Si el valor es el mismo que el del valor relativo almacenado, la pantalla mostrará...
  • Página 15 7. Tecla HOLD/Retroiluminación La función de guardado de datos permite congelar un valor medido para leerlo más tarde en pantalla. Para activar esta función, pulse la tecla HOLD. El símbolo “H“ aparecerá en la pantalla. Para salir de la función de guardado, pulse la tecla HOLD de nuevo o mueva el selector.
  • Página 16: Símbolos En Pantalla Lcd

    4.2 Símbolos en pantalla LCD Indicador de polaridad. Indicador para la tensión o corriente CA. El valor de pantalla es el valor medio. Indicador para tensión o corriente CC. El medidor está en el modo de rango automático en el que el medidor selecciona automáticamente el rango con la mejor resolución.
  • Página 17: Preparativos Para Usar El Dispositivo

    5. Preparativos para usar el dispositivo 5.1 Uso de las sondas de test Use solamente el tipo idéntico de las sondas de test suministradas con su medidor. Las sondas de test están clasificadas para 1000 V. ¡Precaución! La clasificación máxima de su medidor es de 1000 V CC/CA.
  • Página 18: Toma De Mediciones

    6. Toma de mediciones Interpretación de lecturas fantasma: En algunos rangos de tensión CC y CA, cuando las sondas de test no están conectadas a ningún circuito, la pantalla podría mostrar una lectura fantasma. Esto es normal. La alta sensibilidad de entrada del medidor produce un efecto errante. Cuando conecte las sondas de test a un circuito, obtendrá...
  • Página 19: Medición De Corriente Cc/Ca

    6.2 Medición de corriente CC/CA ¡ADVERTENCIAS! No aplique tensión directamente sobre los terminales. Debe conectar el medidor en serie con el circuito. El terminal 10 A está protegido mediante fusible. Existe serio riesgo de incendio y peligro de cortocircuito si aplica una tensión con un potencial de corriente alta a este terminal.
  • Página 20: Medición De Resistencia

    Nota: Si observa que en el medidor de corriente CC aparece o desaparece “-”, le está indicando la polaridad de la corriente medida. 6.3 Medición de resistencia ¡ADVERTENCIA! Nunca conecte las sondas de test a una fuente de tensión si ha seleccionado la función OHMS y ha conectado las sondas de test al terminal V//Hz/ Asegúrese que el circuito bajo prueba está...
  • Página 21: Comprobación De Diodos

    Cuando cortocircuite las sondas de test en el rango 600 , su medidor mostrará un pequeño valor (no más de 0.3 ). Este valor se debe a la resistencia interna de su medidor y de las sondas de test. Tome nota de ese valor y réstelo de las mediciones de pequeña resistencia para una mejor precisión.
  • Página 22: Comprobación De La Continuidad

    Cuando conecte el diodo al medidor y el medidor muestre la tensión directa del dispositivo, la sonda de test roja está conectada al ánodo del diodo, y la sonda de test negra al cátodo del diodo. Este medidor suministra la suficiente tensión directa para iluminar la mayoría de los LED.
  • Página 23: Medición De Frecuencia Lineal

    Siga estos pasos para medir la frecuencia de una señal: 1. Coloque el selector en Hz. 2. Conecte las sondas de test a la fuente de frecuencia. 6.6.1 Medición de frecuencia lineal Para medir las frecuencias de onda/red de la manera siguiente: 1.
  • Página 24: Mediciones De Temperatura

    Coloque el selector en la posición "┤├". Conecte la sonda de test negra al terminal COM del medidor y la sonda de test roja al terminal V/Ω/Hz/ medidor. Coloque la tecla RANGE en el rango correcto de medición. Toque con las sondas de test el condensador para ser analizado.
  • Página 25: Comprobador De Tensión Sin Contacto (Detector De Campo Eléctrico)

    6.9 Comprobador de tensión sin contacto (Detector de campo eléctrico) ¡Advertencia!: Una búsqueda de tensión sin contacto no puede reemplazar a una medición de tensión. Antes de que toque una sonda supuestamente sin corriente, asegúrese de probar la tensión con el cable de medición de tensión. 1.
  • Página 26: Cuidado Y Mantenimiento

    7. Cuidado y mantenimiento 7.1 Colocación de la pila Su medidor requiere una pila de 9 V para funcionar. El símbolo de la pila aparece cuando la tensión de la pila baja hasta ciertos límites. Para un funcionamiento correcto, sustituya la pila lo antes posible.
  • Página 27 Notificación legal sobre Regulaciones de Baterías El suministro de muchos dispositivos incluye pilas que sirven, por ejemplo, para manejar el mando a distancia. Podría haber baterías o acumuladores integrados en el dispositivo. En relación con la venta de estas baterías o acumuladores, estamos obligados de acuerdo con las Regulaciones sobre Baterías a notificar a nuestros clientes lo siguiente: Deposite las pilas usadas en un punto establecido para ello o...
  • Página 28: Sustitución Del Fusible

    7.2 Sustitución del fusible ¡ADVERTENCIA! Para evitar descarga eléctrica desconecte las sondas de test antes de extraer la pila o el fusible. Sustitúyalos solamente por el mismo tipo de pila o fusible que los originales. Su uso debería ser realizado solo por personal cualificado.
  • Página 29 Recomendamos calibrar la unidad de nuevo pasado 1 año. ® © PeakTech 10/2015/Pt/Th. PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH – Gerstenstieg 4 – DE-22926 Ahrensburg / Germany +49-(0) 4102-42343/44 +49-(0) 4102-434 16   info@peaktech.de...

Tabla de contenido