70
89
/
2
3
"
4
3
1
/
"
2
TRASFORMATORE CON SONERIA ELET-
TRONICA
Dati tecnici
Tensione d'ingresso:
127V o 220-230Vca
Potenza:
15VA
Frequenza suoneria:
450 Hz modulata
Temperatura di funzionamento: 0 ÷+40°C
Massima umidità ammissibile: 90% RH
Contenitore:
DIN 4 moduli A
Fissabile su guida DIN o a muro con 2 tasselli ad
espansione
Morsetti d'uscita
-
Massa
A Alimentazione 13Vca per:
- servizio continuo 0,6A per gruppi fonici, lampade
illumina-cartellini (max.1 da 24V-3W)
- servizio intermittente 1A (serratura elettrica)
C- Uscita soneria elettronica negativa 10Vpp-0,2A
Nota
Gli alimentatori sono protetti contro sovraccarichi o
cortocircuiti da un sensore di temperatura (Termo-protet-
tore). Per il ripristino occorre togliere la tensione di rete per
circa 1 minuto e ridare tensione dopo aver eliminato il
difetto.
Attenzione
- L'apparecchio non deve essere esposto a pioggia o
spruzzi d'acqua.
- Un interruttore di rete bipolare, con una separazione dei
contatti di almeno 3mm in ciascun polo, deve essere
incorporato nell'installazione elettrica dell'edificio.
TRANSFORMADOR CON SONERIA ELEC-
TRONICA
Datos técnicos
Tensión de entrada:
Potencia:
Frecuencia sonería:
Temperatura de funcionamiento: 0°÷+40°C
Humedad máxima admisible:
Contenedor:
Fijación en carril DIN o 2 tacos a expansión
Terminales de salida
-
Masa
A Alimentación 13Vca para:
- max 1 lámparas ilumina-portaetiquetas, grupos fónicos
(servicio continuo 0,6A)
- cerradura eléctrica (servicio intermitente 1A)
C- Salida sonería electrónica negativa 10Vpp-0,2A
Nota
Los alimentadores están protegidos contra sobrecargas o
cortocircuitos con un sensor de temperatura (Termo-
protector). Para el restablecimiento serà necesario quitar
la tensión de la red aproximadamente por 1 minuto y darla
nuevamente después de haber eliminado el defecto.
Atención
- El aparato no debe ser expuesto a la lluvia o a chorros de
agua.
- Un interruptor bipolar, con una separación por lo menos
de 3 mm, en cada polo, tiene que incorporarse en la
instalación eléctrica del edificio.
ACI srl Farfisa Intercoms • Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy • Tel: +39 071 7202038 (r.a.) • Fax: +39 071 7202037 • e-mail: info@acifarfisa.it • www.acifarfisa.it
65
/
2
9
"
16
TRANSFORMER WITH ELECTRONIC BELL
Technical data
Input voltage:
Power:
Bell frequency:
Operating temperature:
Maximum admissible humidity:
4 module A DIN housing
Fits on DIN bar or to the wall with 2 expansion plugs
Output terminals
-
Ground
A Power supply 13VAC for:
- continuous load 0.6A (amplified door stations, name
plate lamps -max.1 24V-3W)
- intermittent load 1A (electric door lock)
C- Negative electronic bell output 10Vpp- 0.2A
Note
The power supplies are protected against overloads or
short-circuiting by a sensor (Thermo-protector), to restore
power, it is necessary to cut off the mains voltage for about
one minute. Reconnect power after having repaired the
fault.
Warnings
- The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing.
- An all-pole mains switch, with a contact separation of at
least 3mm in each pole, shall be incorporated in the
electrical installation of the buildings.
TRANSFORMADOR COM CAMPAINHA
ELECTRONICA
Dados técnicos
127V ó 220-230Vac
Tensão de entrada:
15VA
Potência:
450Hz modulada
Frequencia campaínha:
Temperatura do funcionamento: 0° ÷ +40°C
90%RH
Máxima humidade admissível:
DIN 4 módulos A
Recipiente:
Fixável em guia DIN ou com dois parafusos a expansão
Terminais de saída
-
Massa
A Alimentação 13Vca para:
- max 1 lâmpadas ilumina-letreiros, porteiros eléctri-
cos (serviço contínuo 0,6A)
- fechadura eléctrica (serviço intermitente 1A)
C- Saída campaínha electrónica negativa 10Vpp-0,2A
Nota
Os alimentadores são protegidos contra sobrecargas ou
curto-circuitos para um sensor de temperatura
(termoprotector). Para ligar de novo é necessário desligar
a tensão eléctrica por mais ou menos 1 minuto e ligar de
novo a tensão depois de ter corrigido o defeito.
Atenção
- O aparelho não deve ficar exposto a pingos ou salpicos.
- A instalação eléctrica do edificio deve ter um interruptor
geral com separação dos contactos em pelo menos 3
mm em cada polo.
Mi 2262
127V or 220-230VAC
15VA
450 Hz modulated
0° ÷+40°C
90% RH
127V ou 220-230Vca
15VA
450Hz modulável
90% HR
DIN 4 modulós A
TRANSFORMATEUR AVEC SONNERIE
ELECTRONIQUE
Données techniques
Tension d'entrée:
127V ou 220-230 Vca
Puissance:
15VA
Fréquence sonnerie:
450 Hz modulée
Température de fonctionnement: 0° ÷+40°C
Humidité maximale admissible: 90% HR
Conteneur:
DIN 4 modules A
Fixation sur rail DIN ou dans coffret mural
Bornes de sortie
-
Masse
A Alimentation 13Vca pour:
- service continu 0,6A (modules phoniques, lampes
éclairage porte-étiquettes-max.1 de 24V-3W)
- service intermittent 1A (gâche électrique)
C- Sortie sonnerie électronique négative 10Vpp-0,2A
Note
Les alimentations sont protégées contre les surcharges
ou les court-circuits par un détecteur de température
(protection-thermique). Pour le réarmer, il faut débrancher
la tension du réseau pendant environ 1 minute, et la rétablir
après avoir éliminé le défaut.
Attention
- L'appareil ne doit pas être exposé au ruissellement, ni
aux projections d'eau.
- Un interrupteur de réseau bipolaire, avec une séparation
des contacts d'au moins 3 mm sur chaque pôle doit être
incorporé dans l'installation électrique du bâtiment.
TRANSFORMATOR MIT ELEKTRONI-
SCHEM TONRUF
Technische Daten
Netzspannung:
127V oder 220-230Vac
Leistung:
15VA
Tonruf:
450 Hz Alphaton
Betriebstemperatur: 0° ÷+40°C
Luftfeuchtigkeit:
max 90% RH
Gehäuse:
4 DIN A Module
Befestigung auf DIN-Schiene oder an der Mauer mittels 2
Spreizdübeln
Anschlußklemmen
-
Masse
A 13V Wechselstromversorgung für:
- Türfreisprecheinrichtung, Namensschilder-
beleuchtung (max. 1 zu 24V-3W) (Dauerbetrieb 0,6A)
- elektrischer Türöffner (zeitbegrenzter Betrieb 1A)
C- Ausgang negative Tonruf 10Vss/ 0,2A
Anmerkung
Alle Netzteile enthalten keine Sicherungen, alle Ausgän-
ge sind aber gegen Überlastung oder Kurzschluß durch
Temperatursensoren (Temperaturschutzschalter) ge-
schützt. Um nach einem Ausfall das Gerät wieder einzu-
schalten, reicht es die Netzspannung für ca.1 Minute
abzuschalten und diese nach dem Beheben des verursa-
chenden Defektes wieder einzuschalten.
Bitte Beachten
- Das Gerät darf nicht Tropf- und Spritzwasser ausgesetzt
werden.
- Ein allpoliger Netzschalter mit min. 3 mm Entfernung
zwischen den beiden Polen muss in der Elektroinstalla-
tion des Gebäudes vorhanden sein.
PRS210ED