4
.
FR
Rangez votre appareil une fois la pédale positionnée
sur le motif « goutte barrée ».
IT
Prima di riporre il prodotto, portare il pedale in
posizione «goccia barrata».
EN
Once the pedal is positioned on the «crossed-out
drop» design, store your appliance.
DE
Stellen Sie den Regler auf das Symbol des
„durchgestrichenen Tropfens", um das Gerät zu
verstauen.
NL
Berg uw apparaat op nadat de pedaal op de positie
"doorkruiste druppel" is ingesteld.
ES
Guarde el aspiador con el pedal en la posición del
dibujo de la «gota tachada».
PT
Arrume o seu aparelho depois de ter colocado o
pedal na posição «gota riscada».
CS
Uložte zařízení, jakmile je pedál umístěn na značku
„přeškrtnuté kapky".
SK
Uložte zariadenie, keď je pedál umiestnený na
značku „preškrtnutej kvapky".
HU
A készülék tárolása előtt állítsa a pedált
„áthúzott csepp" helyzetbe.
BG
Съхранявайте уреда, след като поставите педала
върху символа „задраскана капка".
RO
Depozitați aparatul când pedala este poziționată pe
marcajul « picătură tăiată ».
SL
Preden napravo pospravite, premaknite stikalo v
položaj s «prečrtano kapljico».
BS
Aparat odložite s nastavkom u položaju «prekrižena
kap».
SR
Skladištite aparat sa pedalom u položaju «precrtana
kap».
UK
Під час зберігання приладу перемикач повинен
знаходитися в положенні «Зупинка подачі
води».
TR
Cihazı kullanmadığınız zaman pedalı « damla kapalı »
simgesi üzerine getirin.
PL
Przed odłożeniem urządzenia do przechowywania
umieścić pedał w położeniu «przekreślona kropla».
LT
Prietaisą laikykite jungiklį nustatę ties „perbraukto
lašo" piktograma.
LV
Ierīces uzglabāšanas laikā novietojiet pedāli pozīcijā
«piliens bloķēts».
HR
Spremite svoj uređaj nakon što ste papučicu postaviti
u položaj „bez kapanja".
RU
Во время хранения устройства рычаг должен
находиться в положении «зачеркнутая капля».
EL
Αποθηκεύστε τη συσκευή, με το πεντάλ
τοποθετημένο στο σύμβολο φραγής ροής.
CN
请将踏板调节至"停止滴水"图案位置后再收纳电器。
HK
存放裝置時,確保踏板已設置到「停止滴水」位
置。
KO
페달을 «물방울 금지» 표시로 옮긴 후청소기를
보관합니다.
»، مي ُ كن ـ ـكcrossed-out drop« بع ـ ـد أن توض ـ ـع الد و ّ اس ـ ـة ع ـ ـى موق ـ ـع
AR
.تخزيــن الجهاز
FA
پ ـ ـس از قرارگی ـ ـری پ ـ ـدال روی ط ـ ـرح «اف ـ ـت متقاط ـ ـع» دس ـ ـتگاه خ ـ ـود
.را ذخی ـ ـره کنی ـ ـد
ET
Hoiustage oma seadet nii, et pedaal on
„läbikriipsutatud tilga" asendis.
5
.
>50°
FR
IT
Ne pas aspirer d'eau. /
Non aspirare liquidi. /
NL
ES
Geen water opzuigen. /
No aspire agua. /
HU
BG
vodu. /
Ne szívjon fel vizet. /
Не използвайте за засмукване на вода. /
BS
SR
sesajte vode. /
Nemojte usisavati vodu. /
TR
для прибирання рідин. /
Cihazla su emmeyin. /
LV
HR
Neiesūkt ūdeni. /
Ne usisavajte vodu. /
CN
προορίζεται για απορρόφηση νερού. /
请勿使用此产品吸水。
KO
AR
.ال ي ُ سمح بشفط أي نوع من املياه
/
/
물은 흡착하지 않습니다.
sisse vett.
EN
DE
Do not vacuum any water. /
Kein Wasser aufsaugen. /
PT
CS
SK
Não aspire água. /
Nevysávejte vodu. /
RO
Nu aspirați apă. /
UK
Nemojte da usisavate vodu. /
Не використовуйте прилад
PL
LT
Nie odkurzać płynów. /
Nesiurbkite vandens. /
RU
Не пытайтесь всасывать воду устройством. /
HK
/
切勿用吸塵機吸取任何類型的液體。
FA
ET
.آب را خالی نکنید
/
/
Ärge proovige imeda
Nevysávajte
SL
Ne
EL
Δεν