Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

ff
28970
TRIGANO JARDIN
Usine du Boulay
41310 – Cormenon, France
A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE DE VOTRE PRODUIT - SCELLEMENT BETON IMPERATIF
F
────────────
IT IS ESSENTIAL TO READ THE MANUAL BEFORE STARTING TO ASSEMBLY YOUR PRODUCT - MUST BE FIXED IN CONCRETE
UK
────────────
D
VOR DER MONTAGE DES ARTIKELS UNBEDINGT DURCHLESEN - MUSS UNBEDINGT EINBETONIERT WERDEN
────────────
LEES DIT VERPLICHT EN GRONDIG DOOR VOORDAT U UW TOESTEL GAAT MONTEREN - HET IS NOODZAKELIJK TE
NL
BEVESTIGEN MET GRONDANKERS
────────────
I
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO DEL PRODOTTO - O CHUMBAMENTO É IMPERATIVO
────────────
DE LECTURA IMPRESCINDIBLE ANTES DE EMPEZAR CON EL MONTAJE DEL PRODUCTO - ESSERE FISSATO SALDAMENTE
SP
NEL CEMENTO
────────────
P
A LER IMPERATIVAMENTE ANTES DE COMEçAR A MONTAGEM DO SEU PRODUTO - EMPOTRAMIENTO IMPERATIVO
AGE
AGE
ALTER
IDADE
LEEFTIJD
ETA - EDAD
3 - 12
240 min
10
13
19
Station de jeux
Veuillez garder impérativement la notice de montage qui vous sera utile pour
F
l'entretien de votre produit.
────────────
It is imperative that you keep the assembling instructions, which be of use for
UK
product maintenance.
────────────
Bewahren Sie unbedingt die Montageanleitung auf, die Sie zur Wartung und
D
Pflege Ihres Artikels brauchen.
────────────
Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig, deze zal nuttig zijn voor het onderhoud
NL
van uw produkt.
────────────
Guarde imperativamente as intruções de montagem, que serão úteis para a
I
manutenção do seu produto.
────────────
Conservare il manuale di montaggio per le ulteriori operazioni di manutenzione.
SP
────────────
Conserve cuidadosamente las intrucciones de montage, ya que le servirán para el
P
mantenimiento de su producto.
N° 123793
28980
1 Notice N°123 793 Rev B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trigano 28970

  • Página 1 N° 123793 28980 28970 Station de jeux TRIGANO JARDIN Usine du Boulay 41310 – Cormenon, France A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE DE VOTRE PRODUIT - SCELLEMENT BETON IMPERATIF ──────────── IT IS ESSENTIAL TO READ THE MANUAL BEFORE STARTING TO ASSEMBLY YOUR PRODUCT - MUST BE FIXED IN CONCRETE ────────────...
  • Página 2 Zone de sécurité : 2,00 m. - aucun objet en appui sur le produit - Recouvrir le béton de 5 cm de terre meuble ───────────────── Safety area : 2,00 m. - No object around the product - Cover the concrete dies with a 5cm layer of soil ─────────────────...
  • Página 3 F – Procéder à l’assemblage des pièces avec la visserie, sans serrer . Une fois assemblé entièrement, serrer définitivement toutes les vis. Ensuite, sceller impérativement votre portique (voir figure page 4). Pour un portique 6 pieds, l’angle formé par la poutre et les 4 pieds formant la plate-forme doit être de 90°...
  • Página 4 151 028 18 413 063 / 125 158 121 603 121 028 121 512 152 810 FR - Pour mesurer les écartements entre les pieds avant de faire vos plots de scellement, tirer modérément les pieds vers l'extérieur du portique pour être sur d'obtenir l'angle de 95° minimum (comme figure ci-contre).
  • Página 5 Le recordamos que la madera es un producto natural que reacciona a las variaciones de temperatura y humedad. Pueden aparecer fisuras o grietas. Es normal y no afecta en absoluto a la solidez, la vida útil o la garantía del producto. 28970 28980...
  • Página 6 Quantité, quantità, anzahl, Quantité, quantità, anzahl, Réf., Rif., Art., Nr., Ref. quantity , aantal, cantidad, Réf., Rif., Art., Nr., Ref. quantity , aantal, cantidad, quantidade quantidade 28970 28980 28970 28980 70x22x530 125 160 152 810 x 18 x 18 70x22x644...
  • Página 7 Quantité, quantità, anzahl, Quantité, quantità, anzahl, Réf., Rif., Art., Nr., Ref. Réf., Rif., Art., Nr., Ref. quantity , aantal, cantidad, quantity , aantal, cantidad, quantidade quantidade 28970 28980 28970 28980 Ø10 x 45 mm HM10 121 372 121 516 Ø6 x 20 mm...
  • Página 8 Quantité, quantità, anzahl, Quantité, quantità, anzahl, Réf., Rif., Art., Nr., Ref. Réf., Rif., Art., Nr., Ref. quantity , aantal, cantidad, quantity , aantal, cantidad, quantidade quantidade 28970 28980 28970 28980 x 12 122 506 150 466 65 Ø80 122 535...
  • Página 9 121 512 28970 121 505 121 603 150 775 65 121 603 150 774 65 121 134 122 535 122 535 151 023 18 151 026 18 121 512 28980 121 505 121 603 150 775 65 150 774 65...
  • Página 10 121 512 121 512 121 603 121 603 150 774 77 121 603 121 112 121 134 10 Notice N°123 793 Rev B...
  • Página 11 95° 121 512 121 505 121 603 150 776 65 150 776 65 121 603 121 134 11 Notice N°123 793 Rev B...
  • Página 12 Ref. 2,50 m A = 151 028 2,35 m A = 150 787 122 535 121 512 121 603 121 505 121 134 121 603 122 535 150 788 18 121 603 121 512 121 603 121 028 150 789 18 12 Notice N°123 793 Rev B...
  • Página 13 13 Notice N°123 793 Rev B...
  • Página 14 122 536 121 008 121 602 121 511 150 097 77 2,50 m 150 759 65 2,25 m 150 758 65 122 679 14 Notice N°123 793 Rev B...
  • Página 15 121 202 121 609 150 466 65 121 512 122 562-1 122 506 122 623 121 603 121 512 121 209 122 623 121 013 122 502-1 121 602 121 511 900-01 15 Notice N°123 793 Rev B...
  • Página 16 121 509 121 617 121 617 16 Notice N°123 793 Rev B...
  • Página 17 121 509 121 617 121 617 121 509 121 509 121 617 121 617 121 617 121 617 17 Notice N°123 793 Rev B...
  • Página 18 121 008 122 519 122 506 121 602 121 511 122 536 122 623 122 657-2 121 602 150 759 65 121 511 121 011 121 511 122 657-2 121 602 150 488 65 121 008 121 209 121 609 121 603 121 512 121 512...
  • Página 19 A - Etape 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7° : Commencer par percer toutes les planches Repère 2 à l’aide du foret Ø3 en vous servant de l’embout plastique noir Repère 18 comme gabarit de perçage. Ensuite, faites vos assemblages en vous servant des embouts plastiques verts Repère 17 et en faisant bien attention aux côtes de montage à...
  • Página 20 G - Etape 17° : Percer les onze planches Repère 6 suivant schéma dans l’étape 17. Ensuite, installer les planches en commençant par le haut en venant plaquer la planche Repère 6 contre la planche Repère 2 déjà en place. Ensuite, nous vous donnons une suggestion de positionnement des prises d’escalade.
  • Página 21 123793 - GB A - Stage 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7: Start by drilling all the planks (#2) using the Ø3 drill bit using the black plastic tip (#18) as a drilling guide. Then assemble your parts using the green plastic tips (#17) and paying attention to the assembly dimensions that must be respected.
  • Página 22 123793 - GB G - Stage 17: Drill the 11 planks (#6) as per the diagram in stage 17. Then install the planks starting by the top and placing plank #6 against the already in place plank Here is a suggestion for the positioning of the climbing holds. To install them, drill the plank with the Ø12 drill bit at the desired points, push in the threaded insert (#26) by hitting it with a mallet and attach the climbing hold #24 as per the attached diagram.
  • Página 23 123793 DE A - Schritte 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°: Zuerst alle Bretter (2) mit Hilfe des Bohrers Ø3 bohren, und dabei das schwarze Kunststoffansatzstück (18) als Bohrschablone verwenden. Führen Sie danach den Zusammenbau durch, und zwar unter Verwendung der grünen Kunststoffansatzstücke (17) und unter Einhaltung der Einbaumaße.
  • Página 24 123793 DE G - Schritt 17°: Die elf Bretter (6) gemäß Schema des Schrittes 17 bohren. Danach die Bretter anbringen, wobei von oben begonnen wird und das Brett (6) gegen das bereits vorhandene Brett (2) in Anlage gebracht wird. Daraufhin schlagen wir Ihnen eine mögliche Positionierung für die Klettergriffe vor. Um die Klettergriffe anzubringen, das Brett mit einem Bohrer Ø12 an den gewünschten Stellen bohren;...
  • Página 25 123793 - NL A - Stappen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7: Begin met het boren van de gaten in alle planken nummer 2 met een boor Ø3. Gebruik hierbij het plastic opzetstuk nummer 18 als model voor de te boren gaten. Monteer de planken met behulp van de groene opzetstukken nummer 17, let hierbij goed op de aangegeven montageafstanden.
  • Página 26 123793 - NL G - Stap 17: Boor gaten in de elf planken nummer 6 volgens schema 17. Monteer vervolgens de planken door van boven te beginnen en plank nummer 6 tegen de reeds gemonteerde plank nummer 2 te plaatsen. Wij geven u nu een suggestie voor het plaatsen van de klimsteunen.
  • Página 27 123793 - It A - Tappa 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7° : Dapprima forare tutte le assi riferimento 2 mediante la punta Ø3, utilizzando il raccordo nero di plastica riferimento 18 come sagoma di foratura. In seguito, procedere agli assemblaggi mediante i raccordi verdi di plastica riferimento 17, badando a rispettare bene i valori di montaggio.
  • Página 28 123793 - It G - Tappa 17° : Forare le undici assi riferimento 6 seguendo lo schema nella tappa 17. In seguito, installare le assi cominciando dall’alto fino a posizionare l’asse riferimento 6 contro l’asse riferimento 2 già installata. In seguito, si forniscono suggerimenti per posizionare gli appigli di scalata. Per installarli, forare l’asse mediante la punta Ø12 negli spazi voluti, inserire l’inserto filettato riferimento 26 percuotendolo con il maglio e fissare l’appiglio di scalata riferimento 24 seguendo l’allegato schema.
  • Página 29 123793 - ES A - Paso 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°: Comience perforando todas las tablillas Referencia 2 utilizando una mecha Ø3 y ayudándose de la contera plástica negra Referencia 18 como calibre de perforación. Luego, realice el ensamble utilizando conteras plásticas verdes Referencia 17 y prestando especial atención a las cotas de montaje que hay que respetar.
  • Página 30 123793 - ES G - Paso 17°: Perforar las once tablas Referencia 6 según el dibujo del paso 17. Luego, instalar las tablas comenzando desde arriba hasta que quede la tabla Referencia 6 sobre la tabla Referencia 2 ya instalada. A continuación, le sugerimos la posición de las presas para escalar.
  • Página 31 123793 - Pt A - Etapa 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°: Começar por furar todas as tábuas Marca 2 com a ajuda de uma broca Ø3 e servindo-se da ponteira plástica preta Marca 18 como gabarito de perfuração. De seguida, efectuar as suas montagens servindo-se das pontas plásticas verdes Marca 17 e tendo bem em atenção as cotas de montagem a respeitar.
  • Página 32 123793 - Pt G - Etapa 17°: Furar as onze tábuas Marca 6 de acordo com o esquema da etapa 17. Depois, instalar as tábuas começando por cima e vindo colocá-la na Marca 6 contra a tábua Marca 2 já posicionada. De seguida, damos uma sugestão de posicionamento das pegas de escalada.
  • Página 33 1° 2° 4° Ø3 3° 33 Notice N°123 793 Rev B...
  • Página 34 8° 5° 7° 9° 6° 34 Notice N°123 793 Rev B...
  • Página 35 12° 10° 11° Ø7 35 Notice N°123 793 Rev B...
  • Página 36 13° 14° Ø3 Ø3 36 Notice N°123 793 Rev B...
  • Página 37 15° 37 Notice N°123 793 Rev B...
  • Página 38 16° 17° Ø12 Ø3 Ø3 38 Notice N°123 793 Rev B...
  • Página 39 18° Ø7 39 Notice N°123 793 Rev B...
  • Página 40 21° 40 Notice N°123 793 Rev B...

Este manual también es adecuado para:

28980