Descargar Imprimir esta página

CARLO GAVAZZI VP. ATEX Manual Del Usuario página 2

Publicidad

Specifications
Supply
U
10 - 16.8 VDC
i
I
< 50 mA
i
Operating temperature
-20 to +40°C (-4 to +104°F)
Pressure
≤ 10 bar @ +40°C (+104°F)
Thread
3/8" PT (ISO 228/1)
Tightening torque
Max. 2.2 Nm (with teflon
tape or O-ring)
Approvals
ε
II 2G Ex ib IIB T6 Gb
χ
C
< 1.2 µF
i
L
< 2.5 mH
i
Safety notes:
- The apparatus must be operated according to the appropriate
data in the data sheet and in this instruction manual. Incorpo-
rated  special conditions for safe use must be followed accord-
ing to the belonging ATEX certificate.
- For safe use in any hazardous area, the sensor must be con-
nected through a zener-barrier, fulfilling the specified Ex data of
the apparatus.
- Ex data and the ambient temperature specified on the ATEX
certificate must be respected to remain the intrinsic safety of
the apparatus. However, the construction, encapsulation and
the limited power, ensures continued safety, even at incorrect
connection (i.e. incorrect wiring, reversed polarity).
Technische Daten
Betriebsspannung
U
10 - 16,8 VDC
i
I
< 50 mA
i
Umgebungstemperatur, Betrieb
-20 bis +40°C
Druck
≤ 10 bar @ +40°C
Gewindedichtung
3/8" PT (ISO 228/1)
Anzugsdrehmoment
Max. 2,2 Nm (Mit Teflon-
Band oder O-Ring)
ε
Zertifizierung
II 2G Ex ib IIB T6 Gb
χ
C
< 1,2 µF
i
L
< 2,5 mH
i
Sicherheitshinweise:
- Das Gerät darf nur gemäß den entsprechenden Angaben im
Datenblatt und in dieser Bedienungsanleitung betrieben wer-
den. Die angegebenen Sonderbedingungen für sicheren Betrieb
entsprechend der zugehörigen ATEX-Zulassung sind unbedingt
einzuhalten.
- Zur sicheren Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen
muss der Sensor über eine Zenerbarriere angeschlossen wer-
den, die den angegebenen Ex-Daten des Geräts entspricht.
- Die in der ATEX-Zulassung angegebenen Ex-Daten sowie die
angegebene Umgebungstemperatur müssen eingehalten wer-
den, um die Eigensicherheit des Geräts zu gewährleisten. Durch
den Aufbau, die Kapselung und die beschränkte Leistung ist je-
doch auch bei fehlerhaftem Anschluss (d. h. falsche Verkabelung
oder umgekehrte Polarität) dauerhafte Sicherheit gewährleistet.
GB
Caractéristiques Techniques
Tension nominale de
functionnement
U
10 - 16,8 VCC
i
I
< 50 mA
i
Température en fonctionnement -20 á +40°C
Pression
≤ 10 bar @ +40°C
Filetage
3/8" PT (ISO 228/1)
Couple de Serrage
Max. 2,2 Nm (avec corps
téflon ou joint torique)
ε
Homologations
II 2G Ex ib IIB T6 Gb
χ
C
< 1,2 µF
i
L
< 2,5 mH
i
Notes de sécurité
- L'exploitation de l'appareil doit être conforme aux données
adéquates de la fiche technique et du présent manuel. Les ins-
tructions particulières figurant dans ce manuel concernent la
sécurité d'exploitation de l'appareil et doivent être scrupuleu-
sement respectées selon le certificat ATEX qui l'accompagne.
- Pour une utilisation sécuritaire dans toute zone dangereuse,
connecter impérativement le capteur via une barrière Zener en
conformité totale avec les données spécifiques Ex de l'appareil.
- Respecter impérativement les données Ex et de température
ambiante figurant sur le certificat ATEX afin de maintenir la
sécurité intrinsèque de l'appareil. Cependant, la construction,
l'encapsulation et la limitation de puissance sont la garantie
d'une sécurité continue même en cas de connexion impropre,
de câblage incorrect ou d'inversion de polarité.
D
Especificaciones
Tensión de alimentación
U
10 - 16.8 VCC
i
I
< 50 mA
i
Temperatura ambiente, trabajo -20 a +40°C
Presión
≤ 10 bar @ +40°C
Rosca
3/8" PT (ISO 228/1)
Par de apriete
Max. 2,2 Nm (con cinta
de teflón o junta)
ε
Homologaciones
II 2G Ex ib IIB T6 Gb
χ
C
< 1,2 µF
i
L
< 2,5 mH
i
Avisos de seguridad:
- El equipo debe manejarse de conformidad con los datos co-
rrespondientes indicados en la hoja de datos y en este manual
de instrucciones. Es necesario respetar las condiciones espe-
ciales para el uso seguro incorporadas, de conformidad con el
certificado ATEX correspondiente.
- Para el uso seguro en áreas peligrosas, el sensor debe estar
conectado a una barrera zener conforme a los datos Ex espe-
cificados del equipo.
- Deben respetarse los datos Ex y la temperatura ambiente
especificada en el certificado ATEX con el fin de preservar la
seguridad intrínseca del equipo. Sin embargo, la construcción,
el encapsulado y la potencia limitada garantizan una seguridad
constante incluso con una conexión incorrecta (cableado inco-
rrecto o polaridad inversa).
F
Caratteristiche Tecniche
Alimentazione
U
10 - 16.8 VCC
i
I
< 50 mA
i
Temperatura di funzionamento -20 ÷ +40°C
Pressione
≤ 10 bar @ +40°C
Filettatura
3/8" PT (ISO 228/1)
Coppia di serraggio
Max. 2,2 Nm (con nastro
in teflon o O-ring)
Approvazioni
ε
II 2G Ex ib IIB T6 Gb
χ
C
< 1,2 µF
i
L
< 2,5 mH
i
Note di sicurezza:
-Questo apparecchio deve essere azionato secondo i dati cor-
rispondenti riportati nella scheda dati del presente manuale di
istruzioni. Le condizioni speciali incorporate per l'uso in sicu-
rezza devono essere osservate secondo il certificato ATEX di
appartenenza.
-Per l'uso in sicurezza in qualsiasi zona pericolosa, il sensore
deve essere collegato tramite una barriera Zener, che soddisfi i
dati specifici Ex dell'apparecchio.
-I dati Ex e la temperatura ambiente specificati sul certificato
ATEX devono essere rispettati per mantenere la sicurezza in-
trinseca dell'apparecchio. Tuttavia, la costruzione, l'incapsula-
mento e la limitata potenza, garantiscono la sicurezza costante,
anche con un collegamento errato (cioè cablaggio non corretto,
polarità invertita).
E
Specifikationer
Nom. spændingsområde
U
10 - 16,8 VDC
i
I
< 50 mA
i
Omgivelsestemperatur, drift
-20 til +40°C
Tryk
≤ 10 bar @ +40°C
Udvendigt gevind
3/8" PT (ISO 228/1)
Bespændingsmoment
Max. 2,2 Nm (med teflon
tape eller O-ring)
ε
Godkendelser
II 2G Ex ib IIB T6 Gb
χ
C
< 1,2 µF
i
L
< 2,5 mH
i
Sikkerhedsanvisninger:
- Enheden skal betjenes i henhold til de relevante data i sikker-
hedsdatabladet og i denne instruktionsbog. De angivne særlige
betingelser for sikker drift skal følges i henhold til medfølgende
ATEX-certifikat.
- For sikker drift i farlige områder, skal føleren være tilsluttet en
zenerbarriere der opfylder de angivne Ex-data for enheden.
- De Ex-data og den omgivende temperatur der er angivet i
ATEX-certifikatet skal overholdes for at opretholde enhedens
egensikkerhed. Konstruktion, indkapsling og den begrænsede
effekt er dog en garanti for fortsat sikkerhed, selv ved forkert
tilslutning (dvs. forkert kabling eller omvendt polaritet).
I
ATEX marking
ATEX Kennzeichnung / Marquage ATEX / Marca ATEX /
Approvazioni ATEX / ATEX mærkning
EU Declaration of Conformity

DK


 





          



          










_____________________________________________________________________________________________




















Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vp01epaxVp03epaxVp02epaxVp04epax