Parkside PSHL2 B1 Instrucciones De Funcionamiento Y De Seguridad
Parkside PSHL2 B1 Instrucciones De Funcionamiento Y De Seguridad

Parkside PSHL2 B1 Instrucciones De Funcionamiento Y De Seguridad

Pantalla de soldadura electronica
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PANTALLA DE SOLDADURA ELECTRÓNICA PSHL 2 B1
MASCHERA AUTOMATICA DA SALDATORE PSHL 2 B1
ES
PANTALLA DE SOLDADURA
ELECTRÓNICA
Instrucciones de funcionamiento y de seguridad
Traducción del manual de funcionamiento original
PT
CAPACETE DE SOLDADURA
AUTOMÁTICO
Instruções de operação e de segurança
Manual de instruções (tradução)
DE
AT
CH
AUTOMATIK - SCHWEISSHELM
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 314800
All manuals and user guides at all-guides.com
MT
IT
MASCHERA AUTOMATICA DA
SALDATORE
Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
GB
MT
AUTOMATIC WELDING HELMET
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
IT
PT

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Parkside PSHL2 B1

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com PANTALLA DE SOLDADURA ELECTRÓNICA PSHL 2 B1 MASCHERA AUTOMATICA DA SALDATORE PSHL 2 B1 PANTALLA DE SOLDADURA MASCHERA AUTOMATICA DA ELECTRÓNICA SALDATORE Instrucciones de funcionamiento y de seguridad Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza Traducción del manual de funcionamiento original Traduzione delle istruzioni d’uso originali CAPACETE DE SOLDADURA...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 11 12...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice Leyenda de los pictogramas utilizados ..........Página Introducción ......................Página Uso adecuado ......................Página Descripción de las piezas ..................Página Datos técnicos ......................Página Volumen de entrega ....................Página Indicaciones de seguridad ................Página Puesta en funcionamiento ................Página 11 Solución de problemas ..................Página 14 Limpieza y mantenimiento...
  • Página 6: Leyenda De Los Pictogramas Utilizados Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Leyenda de los pictogramas utilizados / Introducción Leyenda de los pictogramas utilizados ¡Cuidado! ¡Lea el manual de ¡Atención, posibles peligros! funcionamiento! ¡No elimine los dispositivos eléctricos en la basura ¡Nota importante! doméstica! Atención: ¡Los cascos Atención: ¡Las radiaciones de soldadura no ofrecen emitidas por el arco eléctrico...
  • Página 7: Descripción De Las Piezas

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción / Indicaciones de seguridad z Descripción de las piezas Vida útil máxima: aprox. 6 años Pantalla protectora frontal z Volumen de entrega Carcasa del casco Célula solar Pantalla protectora trasera 1 pantalla de soldadura electrónica Cinta para la cabeza 1 manual de funcionamiento Regulador giratorio posterior de la cinta...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad fabricante. diato si están rotos o araña- Compruebe antes de cada uso dos. No emplee objetos duros „ si el ajuste Soldadura / Esmeri- para cambiar los visores del lado se ha seleccionado co- filtro.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad cortes o soldaduras por enci- su función y su aspecto dejen ma de la cabeza, las gotas de de parecer adecuados. metal fundido podrían atra- El casco de soldadura no po- „...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad adecuada. seguro del dispositivo y entien- Uso del producto contra partí- den los riesgos resultantes. No „ culas de polvo de gran ta- permita que los niños jueguen maño (lesiones, accidentes). con el aparato.
  • Página 11: Puesta En Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad / Puesta en funcionamiento entre -5 y + 55 °C. El tiempo que sea necesario usar protec- de reacción del filtro se reduce ción contra partículas pequeñas con temperaturas inferiores o a gran velocidad con temperatu- superiores a estos valores.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento rior y exterior del cristal. El nivel de oscurecimiento se puede ajus- Ajuste el casco de soldadura con la tar manualmente de 9 a 13 girando el „ ayuda de la cinta para la cabeza regulador de oscurecimiento coloca- Gire el regulador giratorio posterior de...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento Realización de una prueba Ajuste de sensibilidad La tecla de prueba le permite compro- El ajuste de sensibilidad le permite regu- „ bar de antemano si funciona la función lar la sensibilidad a la luz del sensor. Con de oscurecimiento del casco de solda- luz incidente reducida es posible ajustar dura.
  • Página 14: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento / Solución de problemas Al colocar una pila nueva deberá tener Vuelva a cerrar el compartimento de las „ „ cuidado de respetar la polaridad co- pilas a continuación. Para cerrar el rrecta.
  • Página 15: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y ... / Almacenamiento / Indicaciones ... / Información sobre ... z Limpieza y mantenimiento denominaciones de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. No limpie la carcasa del casco „...
  • Página 16: Cobertura De La Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la garantía y el servicio posventa La reparación o sustitución del aparato no El número de artículo figura en la placa de implica la ampliación del plazo de garantía. características, en un grabado, en la porta- da de su manual (abajo a la izquierda) o en el adhesivo de la parte posterior o inferior.
  • Página 17: Significado Del Marcado

    All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la garantía y el servicio posventa / Significado del marcado Explicación: empresa: Alemania 4 = estado claro IAN 314800 9–13 = estados oscuros CMC = abreviatura del fabricante Tenga en cuenta que la siguiente dirección Dígito 1 = clase óptica no obedece a la del servicio técnico.
  • Página 18: Significado Del Marcado Declaración De Conformidad Ue

    All manuals and user guides at all-guides.com Significado del marcado / Declaración de conformidad UE Alboinstrasse 56 12103 Berlín Alemania Organismo certificador número 0196 z Declaración de conformidad UE Visor sin efecto filtrante PSHL 2 B1, art.-nº 2182, 2183 1. EPI (número de producto, tipo, lote o serie): Pantalla de soldadura electrónica IAN: 314800...
  • Página 19: Compatibilidad Electromagnética

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de conformidad UE CXXXXCMC/R0. St. Ingbert, 11/01/18 p.o. M. Sc. Alexander Hoffmann – Gestión de calidad – 5. El objeto descrito en el número 4 de la declaración se corresponde a la legislación comunitaria de armonización pertinente de la Unión: Compatibilidad electromagnética...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Legenda dei pittogrammi utilizzati ............Pagina 22 Introduzione ......................Pagina 22 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..............Pagina 22 Descrizione dei componenti ...................Pagina 22 Dati tecnici ......................Pagina 23 Contenuto della confezione ..................Pagina 23 Avvertenze di sicurezza ................Pagina 23 Avvio ........................Pagina 27...
  • Página 22: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati Introduzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Legenda dei pittogrammi utilizzati / Introduzione Legenda dei pittogrammi utilizzati Attenzione! Attenzione, pericoli! Leggere il manuale d‘uso! Non smaltire l‘apparecchio Nota importante! elettrico con i rifiuti domestici! Attenzione: i caschi per Attenzione: le radiazioni emesse saldatura offrono una dall‘arco elettrico protezione per occhi,...
  • Página 23: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduzione / Avvertenze di sicurezza • Contenuto della confezione Fascia testa Manopola posteriore di regolazione fascia 1 Casco per saldatura Manopola laterale di regolazione fascia 1 Manuale di istruzioni Filtro UV Regolatore oscuramento Indicatore Avvertenze di sicurezza Tasto Test...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze di sicurezza Controllare prima di ogni le visiere quando sono rotte „ „ utilizzo che sia stata scelta o graffiate. Non utilizzare l‘impostazione corretta fra alcun oggetto duro per saldatura e levigatura. sostituire le visiere del filtro.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze di sicurezza la testa. Se questo prodotto funzionamento e l‘aspetto non viene utilizzato per la salda- appaiono più corretti, il filtro tura e il taglio sopra la testa, non deve essere più utilizzato. gocce di metallo fuse possono Se il filtro sfarfalla o il grado „...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze di sicurezza sempre che sia presente ventivamente istruite sull’utiliz- l‘azione protettiva corretta. zo in sicurezza del prodotto Utilizzo del prodotto contro e solo se informate dei peri- „ „ grandi particelle di polvere (le- coli legati al prodotto stesso.
  • Página 27: Avvio

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze di sicurezza / Avvio rallentarsi qualora i limiti di protezione da particelle ad alta temperatura vengano superati. velocità a temperature estreme, Pulire regolarmente il filtro, la il mezzo di sicurezza per occhi „...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Avvio ATTENZIONE Il regolatore di oscura- per adattare il casco per saldatura alle dimensioni della testa e la manopola di mento ha la posizione iniziale „Grind“. regolazione laterale della fascia Quando il regolatore è...
  • Página 29: Impostazione Della Sensibilità

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvio Effettuazione test di colate successive. Il tasto Test consente di verificare „ „ prima di procedere alla saldatura se la funzione di oscuramento del casco per Impostazione della sensibilità saldatura funziona correttamente. La regolazione della sensibilità...
  • Página 30: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvio Risoluzione dei problemi Inserendo una nuova batteria fare atten- Dopo di che richiudere il vano batterie „ „ „ „ zione a rispettare la corretta polarità. Il . Per chiudere il vano batterie inserire il simbolo del polo positivo “+”...
  • Página 31: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e ... / Stoccaggio / Indicazioni ... / Indicazioni relative ... • Pulizia e manutenzione dal cliente ad un centro di smaltimento della propria città o del proprio comune, oppure Non usare detergenti aggressivi per la restituite al venditore.
  • Página 32: Ambito Della Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni relative alla garanzia e all‘assistenza • Ambito della garanzia oppure via e-mail. L‘apparecchio è stato prodotto secondo Successivamente potrete inviare gratuita- severe direttive di qualità e controllato con mente il prodotto ritenuto difettoso, correda- premura prima della consegna.
  • Página 33: Significato Del Contrassegno Dichiarazione Di Conformità Ue

    All manuals and user guides at all-guides.com ... / Significato del contrassegno / Dichiarazione di conformità UE Indirizzo: Casco per saldatura: C.M.C. Creative Marketing & Consul- CMC EN 175 F CE (C5799CMC, ting GmbH CXXXXCMC) Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert Identificazione del produttore: CMC GERMANIA Numero dello standard utilizzato: EN 175...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Dichiarazione di conformità UE IAN: 314800 Numero di serie: 2182 (versione nera) / 2183 (versione: decorazione fiamme) Anno di produzione 2019/25 Modello: PSHL 2 B1 2. Nome ed indirizzo del fabbricante ed Visiera senza azione filtrante eventualmente del rappresentante autoriz- PSHL 2 B1, cod.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Dichiarazione di conformità UE Compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE Direttiva RoHS 2011/65/UE Regolamento sui dispositivi di protezione individuale (UE) 2016/425 6. Indicazione delle norme armonizzate utilizzate pertinenti o di altre specifiche tecniche in base alle quali viene dichiarata la conformità, compresa la data delle norme e/o altre specifiche tecniche: EN 166:2001...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com IT/MT...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Legenda dos pictogramas utilizados ............Página 38 Introdução ......................Página 38 Utilização adequada ....................Página 38 Descrição das peças ....................Página 39 Dados técnicos .......................Página 39 Material fornecido ....................Página 39 Indicações de segurança ................Página 39 Colocação em funcionamento ..............Página 43 Resolução de avarias ..................Página 46...
  • Página 38: Legenda Dos Pictogramas Utilizados Introdução

    All manuals and user guides at all-guides.com Legenda dos pictogramas utilizados / Introdução Legenda dos pictogramas utilizados Cuidado! Atenção, possíveis perigos! Leia o manual de utilizador! Não elimine os aparelhos Indicação importante! elétricos no lixo doméstico! Atenção: As ma máscaras Atenção: Os raios do arco scaras de soldar não elétrico podem lesionar a...
  • Página 39: Descrição Das Peças

    All manuals and user guides at all-guides.com Introdução / Indicações de segurança • Descrição das peças • Material fornecido Vidro adicional 1 capacete de soldadura automático 1 manual de instruções Carcaça da máscara Célula solar Contra vidro Indicações de segurança Fita para a cabeça Regulador rotativo traseiro da fita da cabeça...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança filtro ADF sem autorização Substitua imediatamente as „ „ do fabricante. viseiras se estiverem parti- Antes de cada utilização, das ou riscadas. Não utilize „ „ verifique se a definição sol- objetos duros para trocar as dar / afiar foi corretamente viseiras do filtro.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança soldagem nem de corte dor e outros tipos de doen- acima da altura da cabeça. ças. Se este produto for usado Verifique o filtro antes de „ „ para soldagem ou corte cada utilização.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança a graduação necessária. físicas, sensoriais ou mentais Utilização do produto reduzidas ou deficiências na „ „ contra salpicos (proteção experiência e conhecimento, insuficiente) – Verifique se forem vigiadas ou ins- sempre se está...
  • Página 43: Colocação Em Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança / Colocação em funcionamento automaticamente, termine perigo para o portador contra imediatamente o processo de partículas de elevada velocidade soldagem e entre em contacto através da transferência de com o fabricante. choques, se forem utilizados por Utilize a máscara de soldar cima de óculos de correção...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Colocação em funcionamento Verifique antes de cada colocação mais perto da sua cara. em funcionamento se a máscara de soldar Regule antes de iniciar a soldagem „ „ e o contra protetor estão intatos. Se o o nível de escurecimento adequado vidro protetor apresentar riscos, fissuras ou (ver tabela seguinte).
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Colocação em funcionamento Efetuar o teste: para a incandescência residual. Usando o botão de teste , é possível „ „ testar previamente se a função de escurecimento do capacete de soldagem Configuração da sensibilidade funciona.
  • Página 46: Resolução De Avarias

    All manuals and user guides at all-guides.com Colocação em funcionamento / Resolução de avarias timento da bateria , pode retirar a Em seguida, volte a fechar o compar- „ „ bateria timento da bateria . Para fechar o Ao inserir uma bateria nova, observe compartimento da bateria, insira a „...
  • Página 47: Limpeza E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e ... / Armazenamento / Indicações ... / Indicações para ... • Limpeza e manutenção designações dos metais pesados determi- nantes são: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Não utilize detergentes corrosivos para Pb = chumbo.
  • Página 48: Abrangência Da Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicações para a garantia e a execução do serviço aparelho, de acordo com DL 67/2003, IAN). o tempo de garantia inicia-se novamente. Pode consultar o número de artigo na placa de características, numa gravura, na folha de capa das suas instruções (canto inferior •...
  • Página 49: Significado Da Marcação

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicações para a garantia e a execução do serviço Tenha em atenção que o endereço seguinte Número 3 = classe de homogeneidade, não é um endereço da assistência. Número 4 = classe dependente do ângulo Em primeiro lugar, contacte o serviço de 379 = teste normalizado assistência técnica acima mencionado.
  • Página 50: Declaração Ue De Conformidade

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaração UE de conformidade • Declaração UE de Viseira sem efeito de filtro PSHL 2 B1, conformidade Art. n.º 2182, 2183 1. EPI (número de produto, tipo, lote ou série): Capacete de soldagem automático IAN: 314800 N.º...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Declaração UE de conformidade ponto 4 está em conformidade com a legis- lação de harmonização aplicável da União: Diretiva relativa a compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU Diretiva relativa ao uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos 2011/65/EU Regulamento relativo aos equipa-...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents List of pictograms used ..................Page Introduction ......................Page Intended use ......................Page Parts Description ....................Page Technical Data ......................Page Scope of delivery ....................Page Safety instructions ....................Page Initial use ......................Page Troubleshooting ....................Page Cleaning and Maintenance ................Page Storage ........................Page...
  • Página 54: List Of Pictograms Used Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com List of pictograms used / Introduction List of pictograms used Caution! Attention, potential dangers! Read instructions for use! Do not dispose of electrical Important notice! equipment in household waste! Attention: The welding helmet Warning: arc rays can injure does not provide any eye, ear the eye's retinas!
  • Página 55: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduction/ Safety instructions All technical data about this Sensitivity setting welding helmet is on the label, Delay setting LED Lighting switch please learn about this product‘s Battery compartment technical facts. Bracket Arc sensor The product is not suitable for „...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Do not use any alcohol, fuel ture the product will age over „ „ or diluting agents to clean the time. This can result in break- ADF filter. Do not place the ages on the welding helmet, ADF filter in water.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions The ADF filter is an electronic tion (damages the eyes) – pri- „ „ product that is not waterproof. or to each use check whether Please ensure it is kept dry the eye protection exhibits the and clean and not stored in a necessary scale number.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions experience and / or knowl- temperature has not been edge, so long as they are su- reached or is exceeded. pervised or instructed in the Clean the filter, the surface of „...
  • Página 59: Initial Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions / Initial use ly after the letter for the impact Adjust the welding helmet with the help „ „ intensity, i. e. FT, BT or AT. If the of the headband .
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Initial use Table for setting the darkening shades Arc current (ampere) 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 Grinding function - automatic dimming not active Grind SMAW TIG / GTAW (heavy) (light)
  • Página 61: Battery Replacement

    All manuals and user guides at all-guides.com Initial use Delay setting Battery replacement You can adjust the delay setting If the battery charge level is too low you can „ „ configure whether or not the auto- replace the batteries. A low battery charge darkening feature should be switched level is indicated with a red warning light on off immediately after stopping welding...
  • Página 62: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting / Cleaning and ... / Storage / Environmental instructions ... z Troubleshooting Error Cause Solution The filter does not darken in a The protector does not darken in a Clean the protector or replace it. normal way or flickers.
  • Página 63: Warranty And Service Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Environmental instructions ... /Warranty and service information Ordinance) to return any and all used exchange of the device does not begin a batteries. Batteries containing harmful new warranty period. substances are labelled with the adjacent symbol, which indicates the prohibition on Extent of warranty disposal in household waste.
  • Página 64: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty and service information / Label meanings Address: the service department below by phone or e-mail. C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH A product recorded as defective, along with Katharina-Loth-Str. 15 the proof of purchase (sales receipt) and DE-66386 St.
  • Página 65: Label Meanings Eu Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com Label meanings / EU Declaration of Conformity z EU Declaration of Conformity Welding helmet case: CMC EN 175 F CE (CXXXXCMC, CXXXXCMC): 1. PSA (product, type, batch or serial num- ber): Manufacturer identification: CMC Number of the standard: EN 175 Automatic welding helmet IAN: 314800...
  • Página 66: Electromagnetic Compatibility

    All manuals and user guides at all-guides.com EU Declaration of Conformity Viewing pane without filter effect under number 4 corresponds to the PSHL 2 B1, item no. 2182, 2183 relevant harmonisation legislation of the union: Electromagnetic Compatibility 2014 / 30 / EU RoHS directive 2011 / 65 / EU Personal Protective Equipment -...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com GB/MT...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com GB/MT...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ..........Seite Einleitung ......................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .................Seite Teilebeschreibung ....................Seite Technische Daten ....................Seite Lieferumfang ......................Seite Sicherheitshinweise ..................Seite Inbetriebnahme ....................Seite Fehlerbehebung ....................Seite Reinigung und Wartung ................Seite Lagerung .......................Seite Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ........Seite Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ........Seite...
  • Página 70: Legende Der Verwendeten Piktogramme Einleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Legende der verwendeten Piktogramme / Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Vorsicht! Achtung, mögliche Gefahren! Betriebsanleitung lesen! Entsorgen Sie Elektrogeräte Wichtiger Hinweis! nicht über den Hausmüll! Achtung: Schweißhelme Achtung: Lichtbogenstrahlen bieten keinen Augen-, können die Netzhaut des Ohr- und Gesichtsschutz! Auges verletzen! Hergestellt aus Recycling-...
  • Página 71: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung / Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise UV-Filter Verdunklungsregler Batterie - Anzeige Bitte lesen Sie die Gebrauchs- Test - Taste anweisung sorgfältig durch und Sensibilitätseinstellung beachten Sie die beschriebe- Verzögerungseinstellung nen Hinweise. Machen Sie sich LED - Beleuchtungsschalter Batteriefach anhand dieser Gebrauchsan- Bügel...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Die Vorsatzscheibe muss an Gegenstände, um die Sicht- „ der Außenseite des ADF-Filter scheiben des Filters auszutau- installiert werden. Andernfalls schen. kann der ADF-Filter beschädigt Reinigen Sie regelmäßig die „ werden. Oberflächen von ADF-Filter, Nehmen Sie keinerlei Än- Sensor und Solarzellen.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise können sich geschmolzene Me- vor jeder Verwendung. Sobald talltropfen durch den ADF-Filter Ihnen Funktion und Aussehen brennen und zu Verletzungen nicht mehr in Ordnung er- beim Benutzer führen. scheint, dürfen Sie diesen nicht Wenn der Filter defekt ist, muss weiterverwenden.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise gen Spritzer (unzureichender oder Mangel an Erfahrung und Schutz) - Überprüfen Sie stets, Wissen benutzt werden, wenn ob die korrekte Schutzwirkung sie beaufsichtigt oder bezüglich vorhanden ist. des sicheren Gebrauchs des Verwendung des Produkts Gerätes unterwiesen wurden „...
  • Página 75: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme sofort den Schweißvorgang Übertragen von Stößen für den und kontaktieren Sie den Her- Träger eine Gefährdung darstel- steller. len, wenn sie über üblichen Kor- Verwenden Sie den Schweiß- rektionsbrillen getragen werden. „...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme intakt sind. Sollte die Schutzscheibe Kratzer, Stellen Sie vor dem Schweißvorgang die „ Risse oder Unebenheiten aufweisen, muss passende Verdunklungsstufe ein (siehe diese vor der Verwendung unbedingt aus- nachfolgende Tabelle). Die Verdunklungs- getauscht werden, da es sonst zu schweren stufe lässt sich manuell von 9 bis 13 ein- Verletzungen kommen kann.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Testvorgang durchführen Funktion ist sehr sinnvoll beim Nachglühen. Über die Test-Taste können Sie vorab „ überprüfen, ob die Funktion der Verdunk- lung des Schweißhelms funktioniert. Sensibilitätseinstellung Nähern Sie sich einer externen Lichtquel- Mit der Sensibilitätseinstellung können Sie „...
  • Página 78: Fehlerbehebung

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme / Fehlerbehebung Nach dem Sie den Deckel des Batterie- Anschließend schließen Sie das Batterie- „ „ fachs abgenommen haben, können fach wieder. Um das Batteriefach zu Sie die Batterie entnehmen. schließen, müssen Sie den Deckel des Bat- Beim Einlegen einer neuen Batterie, müs- teriefachs einsetzen und im Uhrzeiger-...
  • Página 79: Reinigung Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung / Lagerung / Umwelthinweise ... / Hinweise zu ... z Reinigung und Wartung für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb Verwenden Sie keine ätzenden Reini- = Blei.
  • Página 80: Garantieumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung oder Austausch des Produkts beginnt kein Typenschild, einer Gravur, dem Titelblatt neuer Garantiezeitraum. Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkle- ber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel z Garantieumfang auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung...
  • Página 81: Bedeutung Der Kennzeichnung

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung / Bedeutung der Kennzeichnung Bitte beachten Sie, dass die folgende An- Ziffer 3 = Homogenitätsklasse schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Ziffer 4 = Winkelabhängigkeitsklasse 379 = Prüfnorm Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. CE = CE-Zeichen Adresse: Schweißhelmschale: CMC EN 175 F...
  • Página 82: Eu-Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com EU-Konformitätserklärung z EU-Konformitätserklärung Sichtscheibe ohne Filterwirkung PSHL 2 B1, Art.-Nr. 2182, 2183 1. PSA (Produkt-, Typen-, Chargen- oder Seriennummer): Automatik-Schweißhelm IAN: 314800 Seriennummer: 2182 (Variante Schwarz) / 2183 (Variante mit Flammen) Herstellungsjahr: 2019/25 Modell: PSHL 2 B1 Sichtscheibe ohne Filterwirkung PSHL 2 B1, Art.-Nr.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com EU-Konformitätserklärung einschlägigen Harmonisierungsrechtsvor- schriften der Union: Elektromagnetische Verträglichkeit 2014 / 30 / EU RoHS Richtlinie 2011 / 65 / EU Persönliche Schutzausrüstung- Verordnung (EU) / 2016 / 425 6. Angabe der verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder sonstigen tech- nischen Spezifikationen, für die die Konfor- mität erklärt wird, einschließlich des Datums...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Notizen DE/AT/CH...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Última actualización · Versione delle informazioni · Versão das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01/2019 Ident.-No.: PSHL2B1012019-5 IAN 314800...

Tabla de contenido