Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка
Fig. 1
Fig. 2
B
2,5 mm
Preparazione all'installazione
Fig. 1 - Togliere i tappi di protezione dei filetti per permettere l'allacciamento alla rete idrica.
Fig. 2 - Fissare sul corpo incasso le staffe per il fissaggio a parete (B) utilizzando le viti inserite nella
confezione. L'impiego delle staffe è consigliato per facilitare l'installazione del corpo incasso.
Getting ready for Installation
Fig. 1 - Remove protection plugs of threads to allow connection to the water network.
Fig. 2 - Fasten on the built-in body the stirrups for wall mount (B) using the screws inserted in the package.
The use of stirrups is recommended to facilitate the installation of the built-in body.
Préparation à l'installation
Fig. 1 - Enlever les bouchons de protection des filets pour permettre la connexion au réseau hydrique.
Fig. 2 - Fixer sur le corps encastrement les étriers pour la fixation murale (B) utilisant les vis insérées dans
l'emballage. L'emploi des étriers est recommandé pour faciliter l'installation du corps encastrement.
Vorbereitungseingriffe für die Installation
Abb. 1 - Die Schutzstopfen aus den Gewinden entfernen, um das Anschließen an das Wassernetz zu
ermöglichen.
Abb. 2 - Die Bügel zur Wandbefestigung (B) unter Anwendung der, im Lieferumfang enthaltenen Schrauben
auf dem Einbaukörper fixieren. Die Verwendung der Bügel ist empfehlenswert, um die Installation des
Einbaukörpers zu erleichtern.
Preparación de la instalación
Fig. 1 - Quiten los taponcillos de protección de la las roscas para permitir la conexión a la red hídrica.
Fig. 2 - Fijen sobre el cuerpo por empotrar las bridas para la fijación de pared (B) utilizando los tornillos
incluidos en el suministro. Se aconseja la utilización de las bridas que simplifican la instalación del cuerpo
por empotrar.
7