NOTE: It is impossible to make or
receive a call on the two SIM cards at
the same time.
For example, if you are on a call on the
SIM 1 line, those trying to contact you
on SIM 2 will automatically be diverted
to voicemail.
EN
• Tap the icon
menu or the home screen to dial
the number of your choice.
• Tap the operators icon to call with
SIM 1 or SIM 2.
• Press the +/- buttons to adjust the
call volume.
• When you want to end a call, press
the icon
ACHTUNG: Sie können keine Anrufe
auf beiden SIM-Karten gleichzeitig
tätigen oder empfangen.
Wenn
Sie
Kommunikation auf der Linie von SIM1
sind,
Korrespondenten
Sie
auf
automatisch
gesendet werden.
• Berühren Sie das Hauptmenü-
DE
Symbol
Bildschirm die Nummer Ihrer Wahl
zu wählen.
• Berühren Sie das Symbol für Ihren
Service-Aufruf mit der SIM-Karte 1
oder SIM 2.
• Drücken Sie die +/- Tasten die
Lautstärke des Anrufs einzustellen.
• Wenn Sie das Gespräch beenden
möchten, drücken Sie auf das
Symbol.
NOTA: È impossibile fare o ricevere
una chiamata sui due SIM schede alla
stessa durata. Per esempio, se Lei è
su una chiamata sul SIM 1 linea, quelli
tentando di contattarLa su SIM 2 sarà
deviato automaticamente a voicemail.
• Fornisca l'icona
IT
principale o lo schermo di casa
comporre il numero della Sua
scelta.
• Fornisca l'icona di operatori per
chiamare con SIM 1 o SIM 2.
• Pigi il + /- bottoni per aggiustare il
volume di chiamata.
• Quando Lei vuole finire una
chiamata, pigi l'icona
18
on the main
.
zum
Beispiel
in
versuchen
SIM2
erreichen
werden
an
den
Responder
oder den Home-
sul menu
.
• When a call is received, slide your
finger over the icon
• When you want to end a call, press
the icon
• Wenn ein Anruf eingeht, schieben
Sie Ihren Finger auf das Symbol
der
• Wenn Sie das Gespräch beenden
möchten, drücken Sie auf das
Symbol
• Quando una chiamata è ricevuta,
scivoli il Suo dito sull'icona
• Quando Lei vuole finire una
chiamata, pigi l'icona
.
.
.
.
.
.