Descargar Imprimir esta página
Bebecar Coverall 5126 Instrucciones De Montaje

Bebecar Coverall 5126 Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Coverall
2
ref. 5126
REMEMBER YOUR CHILD'S
SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY
TO FIT RAINCOVER
1 - Open out the raincover and set out over the
pushchair seat or carrycot.
2 - Use the zip feature for easy access.
WARNING
Always securely harness your child when in a
pushchair. Always raise or remove the raincover
when inside to prevent the risk of suffocation.
Remember to regularly check your child for
overheating when using a rainncover. Remove
raincover when wet and allow it and your
pushchair to dry separately. This will help prevent
mildew forming. Do not leave your raincover
where it may become too hot, e.g. in the back of a
car in sunny weather.
pvc raincover
cobertura de chuva em pvc
cobertura de lluvia en pvc
RECUERDESE QUE LA SEGURIDAD DE
SU HIJO ES DE SU ENTERA RESPONSABILIDAD
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1 - Abre completamente la cobertura de lluvia.
Coloque la cobertura sobre la hamaca o el capazo.
2 - Utilice la cremallera para un facil acceso al niño.
1
ADVERTENCIA
Siempre ponga el cinturon de seguridad a su hijo cuando
este en la silla. Siempre desmonte ó levante la cobertura
cuando este en casa ó sitios interiores para prevenir el
riesgo de asfixia. Recuerde vigile el niño de ves en cuando
para hacer seguro que no pase demasiado calor cuando
utilizando la cobertura. Desmonte la cobertura cuando
mojada y dejar la cobertura y el cochecito secar por
separado. Este ayudará prevenir la formación de moho. No
deje su cobertura donde se puede calentar mucho (como
en el asiento trasero de un automovil cuando haga sol).
LEMBRE-SE QUE A SEGURANÇA DO
SEU FILHO É DA SUA RESPONSABILIDADE
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
1- Abra completamente a cobertura de chuva e coloque a
mesma sobre o assento ou a alcofa.
2 - Utilize o fecho de correr para um fácil acesso à criança.
ATENÇÃO
Ajuste correctamente o cinto de segurança sempre que o
seu filho esteja na cadeira. Retire ou levante sempre a
cobertura de chuva em locais fechados para evitar o risco
de sufocação. Certifique-se regularmente que o seu filho
não passa demasiado calor quando utiliza a cobertura de
chuva. Retirar a cobertura quando estiver molhada e deixar
secar separadamente da cadeira, desta forma evitará o
aparecimento de bolor. Não deixe a cobertura em lugares
onde possa aquecer demasiado, ex: na parte traseira do
automóvel em dias de muito sol.
RAPPELEZ-VOUS QUE LA SECURITE DE
habillage en pvc
VOTRE ENFANT EST DE VOTRE RESPONSABILITE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1 - Ouvrez l'habillage et placez-le au dessus du siège ou
de la nacelle.
2 - Employez la tirette pour un acces facile.
ATTENTION
Attacher toujours correctement votre enfant lorsqu´il est
dans une poussette. A l´intérieur, veiller à toujours retirer
l´habillage afin d´éviter tout risque d´étouffement.
Rappelez-vous de surveiller régulièrement votre enfant
afin d´èviter l´échauffement provoqué par l´habillage.
Enlever l´habillage lorsqu´il est humide, l´étendre et le faire
sécher séparément. Ne laisser jamais votre habillage dans
un endroit ou il pourrait devenir trop chaud, comme par
exemple sur la plage arrière d´une voiture par temps
chaud.
PLAATSEN VAN DE REGENKAP
1- Open de bekleding en plaats ze over de zit of de
draagwieg.
2 - Gebruik de ritssluiting voor een gemakkelijke toegang.
OPGELET
Maak uw kind altijd goed vast wanneer het in een
wandelwagen zit. Open of verwijder steeds de regenkap
binnenshuis om verstikkingsrisicos te voorkomen.Denk
eraan regelmatig uw kind te controleren op oververhitting
wanneer u een regenkap gebruikt. Verwijder de regenkap
wanneer ze nat is en laat ze afzonderlijk van uw
wandelwagen drogen. Dit voorkomt schimmelvorming.
Plaats uw regenkap niet wanneer het te warm kan
worden,bv in de wagen of in zonnig weder.
ITX000000404 - 02/2010 - DDV 0060/01
OPGELET - DE VEILIGHEID VAN UW
KIND IS UW VERANTWOORDELIJKHEID
BÉBÉCAR - UTILIDADES PARA CRIANÇA, S.A.
RUA DOMINGOS OLIVEIRA SANTOS
4509-903 CALDAS DE S.JORGE (PORTUGAL)
TELEF: 256 910400
PORTUGAL
APARTADO 8
FAX: 256 911346
E-mail: info@bebecar.com
www.bebecar.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bebecar Coverall 5126

  • Página 1 TELEF: 256 910400 FAX: 256 911346 where it may become too hot, e.g. in the back of a onde possa aquecer demasiado, ex: na parte traseira do E-mail: info@bebecar.com car in sunny weather. www.bebecar.com automóvel em dias de muito sol.
  • Página 2 ÓÍÈÂÅÐÑÀËÜÍÛÉ ÄÎÆÄÅÂÈÊ ÄËß PLASTENKA K POUZITI PRO VSECHNY ÂÑÅÕ ÌÎÄÅËÅÉ ÏÐÎÃÓËÎ×ÍÛÕ ÊÎËßÑÎÊ È SEDACKY A HLUBOKE VANY BEBECAR ÊÎËßÑÎÊ ÄËß ÍÎÂÎÐÎÆÄÅÍÍÛÕ. UPEVNENI: ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß: 1 - Rozlozte plastenku a pretahnete pres sedacku nebo Coverall 1. Pàñêðîéòå äîæäåâèê è íàäåíüòå åãî íà ïðîãóëî÷íîå...