Descargar Imprimir esta página

Lasko AW315M Instrucciones Importantes - Manual De Uso página 3

Calentador cerámico sin aspas con control remoto

Publicidad

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de
incendio, choque eléctrico y lesiones a personas:
Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.
ADVERTENCIA
• SÓLO CONECTE EL CALENTADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE/CONECTOR DE PARED DE 120V. NUNCA UTILICE CON
UN CABLE DE EXTENSIÓN. NO CONECTE EL CALENTADOR A CUALQUIER DISPOSITIVO CONECTADO A OTRO CABLE, TALES COMO
UNA CAJA DE ENCHUFES, PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES, ADAPTADORES DE SALIDA MÚLTIPLE, CARRETE DE CABLE, O
LOS AMBIENTADORES CON SALIDA DE CORRIENTE. EL USO DE ESTOS DISPOSITIVOS PUEDE PROVOCAR UN PELIGRO DE INCENDIO.
NO ENCHUFE VARIOS DISPOSITIVOS EN LA MISMA TOMA DE CORRIENTE O EN EL MISMO CIRCUITO DEL CALENTADOR.
• LAS CONEXIONES DE TOMAS DE CORRIENTE DE PARED DEFECTUOSAS PUEDEN CAUSAR QUE LA TOMA DE CORRIENTE SE
RECALIENTE. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR ENCAJA PERFECTAMENTE EN LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE
CADA USO. DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE DE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR NO SE ESTÁ RECALENTANDO.
SI ES NECESARIO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O REEMPLACE LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED. NO
UTILICE ESTE CALENTADOR CON ALGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
• Asegúrese de que la fuente de alimentación se ajuste a los requerimientos eléctricos del Calentador.
• Es necesario tener un cuidado extremo cuando se utiliza un calentador alrededor o cerca de niños o personas con discapacidad. No se debe
dejar el calentador operando sin supervisión. Nunca deje a los niños sin supervisión cuando el calentador esté encendido o conectado.
• Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más amplia que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe ha
sido diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente,
invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar esta función de seguridad.
• NO utilice el Calentador en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura, o líquidos inflamables. NO utilice el Calentador en lugares donde
se almacenan productos químicos inflamables o explosivos, o en ambientes húmedos.
• No opere el Calentador con un cable o enchufe dañado, cuando tenga una falla o cuando se haya caído o dañado en alguna manera. Para
desconectar el Calentador, APAGUE el Calentador y luego retire el enchufe de la toma de corriente.
• Siempre desconecte el calentador cuando no esté en uso. Desconecte el cable de corriente antes de realizar el mantenimiento al Calentador
o moverlo.
• No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños ingresen en alguna apertura de la ventilación o el extractor, pues puede causar una
descarga eléctrica o incendio, o dañar el Calentador. No bloquee ni intente forzar el Calentador en alguna manera mientras que está en
funcionamiento.
• No bloquee las entradas de aire o el extractor en alguna manera. No coloque sobre superficies blandas, como la cama, donde las aberturas
pueden bloquearse. No dependa del interruptor de encendido y apagado como el único medio de desconectar la corriente cuando mueva o
realice mantenimiento al Calentador. Siempre desconecte el cable de corriente.
PRECAUCIÓN
• Siempre coloque el Calefactor en una firme, plana y nivelada durante la operación para evitar la posibilidad de que el calefactor se cae. Localice el
cable de manera que el Calefactor de ventilador o de otros objetos que no son los mismos. No coloque el cable de alimentación debajo de alfombras.
NO cubra el cable con tapetes, caminos estrechos o elementos de cobertura similares, ya que puede causar el cable se sobrecaliente. Coloque el cable
de alimentación alejado de las personas y donde no se pueda tropezar.
• Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies calientes.
Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama,
papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de
la parte trasera.
• Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en baños, áreas de
lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro
recipiente de agua.
• No use Calentadores al aire libre.
• Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros animales.
Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a
los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7
DEL NEC (2008).
• Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos
o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS
REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una o
más de las siguientes medidas: •Reorientar o reubicar la antena receptora. •Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. •Pedir ayuda al distribuidor o a un
técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin la
aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.
Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NEW 1/18
6
OPERATION (Figure 1)
1. Place the Heater on a firm, level surface. Plastic or rubber tabs,
like the feet on this unit, may stick to furniture surfaces and/
or hardwood floors. The unit may leave a residue that could
darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of
certain furniture surfaces, including wood surfaces, and/or
hardwood floors.
2. Plug the cord set into a 120 volt outlet.
Be sure that the plug fits tightly into outlet.
When plugs fit loosely into receptacles, they may slip
partially or completely out of the receptacle with only
the slight movement of the attached cord. Receptacles
in this condition may overheat and pose a serious fire
hazard; if covered by a curtain or drape, the fire hazard
is even greater.
3. Press the Power button ( ) to turn the Heater ON. The unit will
turn on in HI Heat mode by default. Press the Power button
again to turn the Heater OFF.
4. The HI/LO Button (
) controls the current Heat Mode. Press the
button once for LO Heat Mode. Press the button again to switch
to HI Heat Mode.
5. Press the Oscillation Mode button (
Press the Oscillation Mode button again to stop Oscillation.
6. Timer Mode allows you to set the length of time the Heater will
run before turning itself off. Pressing the Timer button (
increase the length of time from 1 to 8 hours, in 1 hour increments.
Pressing the button again will turn off Timer Mode. After a few
seconds, the unit will display the current temperature, as well as
the Timer symbol.
7. The Automatic Thermostat Control allows the Unit to Shut off once
the room reaches the desired temperature. Press the Thermostat
Control buttons (
) to Increase or Decrease the preferred
room temperature. After a few seconds, the unit will display the
current temperature, as well as the Automatic Thermostat symbol.
AUTO-DIMMING FEATURE
The illuminated controls will go into Auto-Dimming Mode 10 sec-
onds from the time the last button push. The reduction in bright-
ness will keep the room darker during heater use. Once the controls
are touched, the display will return to the original brightness. The
Auto-Dimming Feature reduces the display brightness by 40%.
REMOTE CONTROL (Figure 2)
All the functions performed with the Remote Control work identi-
cally to the EZtouch™ Controls. Install two "AAA" batteries (not
included). Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline,
standard (carbon-zinc), rechargeable (nickel-cadmium) or lithium
ion batteries. Replace battery cover.
EZclick™ Filter System (Figure 2)
Press the EZclick™ Filter button to release the cover for the per-
manent filter. Clean the filter with a vacuum equipped with a brush
attachment every two weeks; this will help to maintain the optimum
filter performance. Remember to clean the filter before storing at
the end of the season.
AW315MES
NEW 1/18
MODEL AW315M
) to begin Oscillation.
) will
Figure 1
Figure 2
3
Power Button
HI/LO Button
Oscillation Button
Timer Button
Thermostat Buttons
Remote Control
EZclick™ Filter System
AW315MES

Publicidad

loading