Warnhinweise am Gerät ................23 4.4.2 Türverriegelung..................... 24 4.5 Typenschild ......................24 5 Bedienung und Betrieb ..................24 5.1 Grundlagen des Mikrowellengarens ..............24 5.2 Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr ............25 5.3 Tür Öffnen/Schließen .................... 26 5.4 Programmanwahl ....................26 caso CMP1800...
Página 4
Danger of explosion ..................42 12.3.5 Dangers due to electrical power ..............43 13 Commissioning ....................43 13.1 Safety information ....................43 13.2 Delivery scope and transport inspection ............43 13.3 Unpacking ......................44 13.4 Disposal of the packaging ..................44 caso CMP1800...
Página 5
Troubleshooting ....................59 17.1 Safety notices ......................59 17.2 Causes and rectification of faults ................ 59 18 Disposal of the Old Device ................60 19 Guarantee ......................60 20 Technical Data ....................61 21 Mode d´emploi ....................63 caso CMP1800...
Página 6
25.1 Fondamentaux de la cuisson aux micro-ondes ..........74 25.2 Indications sur la vaisselle pour micro-onde ............. 75 25.3 Ouvrir et fermer la porte ..................75 25.4 Sélection du programme ..................76 25.5 Démarrage rapide ....................76 25.6 Arrêt ........................76 caso CMP1800...
Página 7
Messa in funzione ..................... 94 33.1 Indicazioni di sicurezza ..................94 33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ........... 94 33.3 Disimballaggio ....................... 94 33.4 Smaltimento dell’involucro .................. 95 33.5 Posizionamento ..................... 95 33.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento ............95 caso CMP1800...
Página 8
Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ............111 39 Garanzia ......................111 40 Dati tecnici ....................... 112 41 Manual del usuario ..................114 41.1 Generalidades ..................... 114 41.2 Información acerca de este manual ..............114 41.3 Advertencias ....................... 114 41.4 Limitación de responsabilidad ................115 caso CMP1800...
Página 9
45.4 Selección de programa ..................127 45.5 Inicio rápido ......................127 45.6 Desactivación ...................... 127 45.7 Programación manual/ Varias etapas de la cocción ........127 45.8 Programar con "modo de programación" ............128 45.9 Programación con el "factor de cocina" ............129 caso CMP1800...
Página 10
53.5 Plaatsen ....................... 146 53.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ..............146 53.5.2 Wanneer u uw micowave ovens stack ............146 53.5.3 Voorkomen van frequentiestoring ............... 147 53.6 Elektrische aansluiting ..................147 54 Opbouw en functie ..................148 caso CMP1800...
Página 11
Reiniging van de luchtfilter ................160 57 Storingen verhelpen ..................161 57.1 Veiligheidsvoorschriften ..................161 57.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ........... 161 58 Afvoer van het oude apparaat ............... 161 59 Garantie ......................162 60 Technische gegevens ..................162 caso CMP1800...
Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso CMP1800...
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso CMP1800...
► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. ► Betreiben Sie den Ofen nicht, wenn er leer ist. Das Gerät kann beschädigt werden. ► Das Gerät ist nicht zum Trocknen, Erwärmen oder Erhitzen von lebenden Tieren vorgesehen. ► Speisenthermometer sind nicht für den Mikrowellenbetrieb geeignet. caso CMP1800...
Oberfläche des Gerätes können sehr heiß werden. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen: ► Beim Grillen mit und ohne Mikrowellenbetrieb werden der Garraum, der Grillheizkörper und die Gerätetür heiß! caso CMP1800...
► Mit Körnern, Kirschkernen oder Gel gefüllte Kissen und ähnliche Dinge nicht im Gerät erwärmen. Diese Dinge können sich entzünden, auch wenn sie nach der Erwärmung aus dem Gerät genommen werden. ► Erhitzen Sie keinen Alkohol im unverdünnten Zustand. caso CMP1800...
► Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. caso CMP1800...
Erstickungsgefahr. ► Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und Aufstellen mit zwei Personen durchführen. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die Mikrowelle CMP1800 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: Bedienungsanleitung Mikrowelle CMP1800 ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann. Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. caso CMP1800...
Schließen Sie das Gerät an einer anderen Steckdose an, so dass für das Gerät und den gestörten Empfänger unterschiedliche Stromkreise verwendet werden. Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Antenne für den Empfänger, um einen guten Empfang sicherzustellen. caso CMP1800...
Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso CMP1800...
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamtübersicht 1) Sicherheitstürverriegelung 2) Ofenfenster 3) Türöffner 4) Mikrowellengehäuse 5) Türdichtung 6) Garfläche aus hitzebeständigem Glas 7) Abdeckung des Lüfters (Folie nicht entfernen!) 8) Luftfilter caso CMP1800...
An der hinteren oberen Gehäuseseite befindet sich ein Warnhinweis auf Gefahr durch heiße Oberflächen. Das Gerät kann an der Oberfläche sehr heiß werden. ► Die heiße Oberfläche des Gerätes nicht berühren. Verbrennungsgefahr! ► Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. caso CMP1800...
Auberginen, mehrmals anstechen bzw. einkerben, damit entstehender Dampf entweichen kann und die Lebensmittel nicht platzen. Eier ohne Schale dürfen Sie mit Mikrowellen nur dann garen, wenn die Haut des Eidotters vorher mehrmals angestochen wird. Das Eidotter kann sonst nach dem Garen mit Hochdruck herausspritzen. caso CMP1800...
Tür die Taste Start. Um das unterbrochene Programm zu beenden, drücken Sie die Taste Stop ein zweites Mal. ► Zu Beginn eines anderen Garvorganges müssen Sie die Anzeige löschen und das System zurückstellen, indem Sie die Taste Stop drücken. caso CMP1800...
Programmiermodus zu wechseln, können Sie diesen nur bei geöffneter Tür aufrufen. Auswahl des Programmiermodus Drücken und halten Sie die Taste Power Level – im Display erscheint „Program“. Auswahl des Programms Drücken Sie die gewünschten Zahlentasten (1 - 0) – das Display zeigt diese an. caso CMP1800...
Der Kochfaktor für ein Programm kann selbst eingegeben und gespeichert werden. Auswahl des Programmiermodus Drücken und halten Sie die Taste Power Level– im Display erscheint „Program“. Auswahl des Programms Drücken Sie die gewünschte Zahlentasten (1 – 0) – das Display zeigt diese an. caso CMP1800...
Nachtauzeit Nachtauzeit Gekühlt oder Gekochter Reis 450g 10-15 min. Apfelkuchen, Stück 1 Stück 1:20 Nicht abdecken Würstchen (dick) 450g 6-7 min. 15-20 min. Brokkoli , Karotten, 225g 100% Füge 30 ml Wasser hinzu Blumenkohl 1-2 min. Erbsen 225g 100% caso CMP1800...
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start, um die Einstellungen zu speichern. Nummern‐ User Options Pad Funktion Display (Werkseinstellungen in fett) 1 Kochen‐End‐Signal Code 1‐0 3 lange Signaltöne für 3 Sekunden Code 1‐1 1 kurzer, 1 lange Signaltöne für 3 Sekunden Code 1‐2 3 Sekunden Signalton Code 1‐3 3 schnelle Pieptöne für 3 Sekunden Code 1‐4 5 schnellen Pieptöne für 3 Sekunden 2 Signalton an / aus Code 2‐1 Verhindert Signalton, wenn ein Pad gedrückt wird. caso CMP1800...
Piep-Ton erklingt. 6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. caso CMP1800...
Wischen Sie Tür, Fenster und die Türdichtungen mit einem feuchten Tuch ab, um Spritzer und verschüttetes Kochgut zu entfernen. Rückstände an der Türdichtung können dazu führen, dass die Tür nicht mehr richtig schließt und somit Mikrowellen austreten können. caso CMP1800...
Wenn Sie die Deckenverkleidung zum Reinigen entfernen müssen Sie sehr vorsichtig sein, da die inneren Bauteilen offen liegen. Wenn einer von ihnen verformt ist, können abnorme Symptome wie Lichtbögen oder Funken während des Betriebs auftreten. Im Falle einer solchen Problems, wenden Sie sich an den Kundendienst. caso CMP1800...
Programm lässt sich Netzstecker nicht eingesteckt Netzstecker einstecken nicht starten. Sicherung nicht eingeschaltet Sicherung einschalten Speise nach Ablauf der Zeit und Leistungsstufe neu eingestellten Zeit nicht Zeit bzw. Leistungsstufe falsch einstellen genügend aufgetaut, gewählt Vorgang wiederholen erhitzt bzw. gegart. caso CMP1800...
Dieses Gerät ist für den gewerblichen Einsatz konzipiert. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. caso CMP1800...
Leistungsaufnahme 3000 W (Mikrowelle) Mikrowellen-Nennausgangsleistung 1800 W 2450 50MHz Betriebsfrequenz Außenabmessungen (H/B/T) 467 x 370 x 595 mm Garraumabmessungen (H/B/T) 371 x 198,5 x 372 mm Timer 60 min. Power Level 5 Level Nettogewicht Ca. 34 kg caso CMP1800...
Página 37
Original Operating Manual Commercial Microwave CMP1800 Item No. 3086 caso CMP1800...
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. caso CMP1800...
► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso CMP1800...
Please observe the following safety notices in order not to expose yourself or others to microwaves. ► Never operate the device when the door is open. Having a faulty or manipulated safety switch results in the danger of exposing oneself directly to the microwaves. caso CMP1800...
In order to prevent superheating, you can also place a metal spoon into the cooking vessel prior to cooking. However, bear in mind that the spoon must not make contact with any parts of the device walls or the grill, as this could result in damages to the device. caso CMP1800...
► Do not cook eggs in the shell or extremely hard boiled eggs in the device as they can still explode, even after the microwave operation has been completed. ► Remove twisted wire closures on paper or plastic bags so that no excessive pressure can develop. caso CMP1800...
► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy weight of the device. 13.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the CMP1800 Microwave is delivered with the following components: CMP1800 Microwave ...
Choose the setup location in such a way that children cannot reach any hot surfaces on the device. The device is not intended to be installed in a wall or a built-in cupboard. caso CMP1800...
2) Use the upper and lower plate screw holes to secure the upper and lower microwave ovens with the four screws. 3) Ensure the top oven is at a safe and workable height caso CMP1800...
Operations using an electrical outlet without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso CMP1800...
This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 14.1 Complete overview (1) Protective door latch (2) Oven window (3) Door opener (4) Microwave Cavity (5) Door Seal (6) Plate tray (7) Cover oven ventilation opening (Do not remove film!) Air filter caso CMP1800...
The surfaces of the device can become extremely hot. ► Do not touch the hot surfaces of the device. Danger of burns! ► Do not set or lay any items on the device. caso CMP1800...
Foods with a firm skin or shell, such as tomatoes, sausages, potatoes in the skin, eggplants must be pierced or punctured repeatedly so that any developing steam can escape and so that the food does not burst. caso CMP1800...
Gently pull on the handle to open the door of the device. If the device is switched on, the current cooking programme will be interrupted. Please note ► Leave the door open for a moment before reaching into the cooking chamber, to allow the accumulated heat to escape. caso CMP1800...
Select the desired power setting by pressing the Powerlevel button as often as necessary to get the setting you want (see table below). If no button is pressed, maximum power will be used. Setting the cooking time Adjust the cooking time by pressing the Time set pad 1-0 accordingly. caso CMP1800...
Set the desired cooking time using the numeric keys (Time set pad 1 - 0) one - the display shows them. Save Press the program after the election the Start button to save your settings. The display shows "Stage 2" and a long beep is heard. caso CMP1800...
Select program modus Press and hold the Powerlevel button– the display shows „Program“. Select cook program Set the desired cook program using the numeric keys (Time set pad 1 - 0) one - the display shows it. caso CMP1800...
1-2 h slice of bread 800g 5-10 min. cooked rice 450g 10-15 min. Apple cake, piece 1:20 Uncovered Sausage (thick) 450g 6-7 min. 15-20 min. Broccoli, carrots, cauliflower 225g 100% Add 30ml water Peas 225g 100% 1-2 min. caso CMP1800...
Press a number pad to be programmed. (1-0) It will show a option number in the display. Press the number pad again to change the option. Each time the number pad is pressed, option will change. Save Press START pad to save changes. To change additional options, repeat steps 3 and 4. caso CMP1800...
Página 56
Display will turn of if a key isn’t entered in 2 minutes. Code 6‐1 Display will turn of if a key isn’t entered in 3 minutes. Code 6‐2 Code 6‐3 Display will turn of if a key isn’t entered in 4 minutes. 7 Repeat Feature Repeat feature not allowed Code 7‐0 Code 7‐1 Repeat feature allowed Cook End message 8 reminder No End message after finishing cooking. Code 8‐0 End message will be left on the display during display‐on Code 8‐1 time. Manuel Time Cook A user may use preprogrammed pads and manual time 9 Lock cook. Code 9‐0 A user use pregrommaed pads without manual time cook. Code 9‐1 caso CMP1800...
► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. ► Do not scrape off stubborn dirt with hard items. Please note ► Leave the oven door open to prevent the device from being re-started accidentally. caso CMP1800...
2. Hold side stoppers of ceiling cover with both hands and pull down. Then take off the Ceiling Cover out of the oven cavity 3. Wash this Ceiling Cover in soapy water or Food Sanitizer Solution. 4. Be sure to replace the Ceiling Cover before using the device. caso CMP1800...
The following table assists in localizing and rectifying minor faults. Error Possible cause Action Device door is not closed Close device door The selected program will not start. Power plug is not plugged in Plug in mains plug! caso CMP1800...
The guarantee does not include damages, which were incurred as a result of improper handling or use, as well as malfunctions which only have a minor effect on the function or the value of the device. Consumables, transit damages, inasmuch as we are not caso CMP1800...
External measurements (H x W x D): 467 x 370 x 595 mm Cooking chamber dimensions 371 x 198,5 x 372 mm (H x W x D): Timer 60 min. Power Level 5 Level Net weight Ca. 34 kg caso CMP1800...
Página 62
Mode d'emploi original Micro-onde commerciale CMP1800 N°. d'art. 3086 caso CMP1800...
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. caso CMP1800...
22.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux, décongeler réchauffer cuire griller afin de cuire au four Réduire des denrées alimentaires et des boissons. caso CMP1800...
► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. caso CMP1800...
Il est recommandé de ne jamais ingurgiter des aliments ou des liquides qui sortent directement de l'appareil. Attendez quelques minutes et tournez les aliments ou liquides jusqu'à ce que la chaleur se répartisse régulièrement. caso CMP1800...
Pour éviter les risques d'explosion veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne jamais échauffer des mets ou des liquides dans des récipients ou bouteilles fermés. ► Sur les biberons retirez le capuchon d'obturation et la tétine. caso CMP1800...
Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. ► En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le déballer et le mettre en place par deux personnes. caso CMP1800...
23.2 Inventaire et contrôle de transport Le four à micro-onde CMP1800 est livré de façon standard avec les composants suivants : Mode d'emploi Four micro-onde CMP1800 Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
2) Utiliser les trous supérieurs et inférieurs vis de la plaque pour sécuriser les fours à micro-ondes supérieure et inférieure avec les quatre vis. 3) S'assurer que le four du haut est à une hauteur sécuritaire et réalisable caso CMP1800...
En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. caso CMP1800...
24.1 Vue d'ensemble Verrouillage de sécurité porte Fenêtre du four Ouvrir la porte Le logement à micro-ondes Joint de la porte Plaque de four Couvercle d´ouverture de ventilation (Ne retirez la feuille !) Filtre a air caso CMP1800...
En haut à l'arrière du carter se trouve un avertissement indiquant la présence de surfaces très chaudes. La surface de l'appareil peut devenir très chaude à cet endroit. ► Ne pas toucher la surface chaude de l'appareil. Risque de brulure ! ► Ne pas disposer ou ranger des objets sur l'appareil. caso CMP1800...
Piquer ou entailler plusieurs fois les aliments possédant une peau ou une enveloppe solide comme les tomates, saucisses, pommes de terre, aubergines, afin que la vapeur qui se produit puisse s'échapper et que les produits n'éclatent pas. caso CMP1800...
Barquettes et feuilles d'aluminium 25.3 Ouvrir et fermer la porte Ouvrir la porte Tirez doucement sur la poignée pour ouvrir la porte de l'appareil.Si l'appareil était en marche, le programme de cuisson actuel sera interrompu. caso CMP1800...
Avec la cuisson au four micro-onde, vous pouvez adapter le niveau de puissance et la durée de cuisson. Ajuster le niveau de puissance Sélectionnez le niveau de puissance souhaitée en appuyant plusieurs fois sur la touche Puissance selon la valeur souhaitée (voir tableau plus bas). caso CMP1800...
Appuyez et maintenez le bouton Puissance - l'écran affichera "Programme". Réglage du numéro de programme Appuyez sur les touches numéro à programmer (1 - 0) - l'écran affiche le numéro composé. caso CMP1800...
Página 78
► Les touches 1 à 0 sont présentés dans le tableau ci-dessous touches pré- programmées. Temps de cuisson Puissance 10sec. 100% 20sec. 100% 30sec. 100% 45sec. 100% 1min. 100% 1min. 30sec. 100% 2min. 100% 3min. 100% 4min. 100% 5min. 100% caso CMP1800...
► Après la moitié de dégivrage l'aliment doit être tourné ou agité. ► Si l'on utilise des récipients en plastique sortant du congélateur, la décongélation devrait durer jusqu'à ce qu'il soit possible de sortir les aliments du récipient pour les mettre ensuite dans un récipient adapté pour le micro-onde. caso CMP1800...
Appuyez sur les touches numéro à programmer (1 - 0) - l'écran affiche le numéro composé. Appuyez sur les touches numéro composé. Enregistrer Appuyez sur le programme après l'élection sur le bouton Démarrer pour enregistrer vos paramètres. caso CMP1800...
Página 81
L'écran s'éteint si aucune touche n'est actionnée Code 6‐2 pendant 3 minutes. L'écran s'éteint si aucune touche n'est actionnée Code 6‐3 pendant 4 minutes. fonction de répétition Répétez fonctionnalité non autorisé Code 7‐0 Fonction Répétition autorisé Code 7‐1 caso CMP1800...
► Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale. ► Après son utilisation la chambre du four est chaude. Attention, risques de brulures ! Attendre que l'appareil soit froid. caso CMP1800...
Face frontale de l'appareil et champ de commande Nettoyer la face frontale et le champ de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié. S'assurer de ne pas trop mouiller le champ de commande. Pour le nettoyage utiliser un chiffon doux humide. caso CMP1800...
1. Retirez le boulon aux deux extrémités du filtre à air. 2. Prenez le filtre à air hors attentivement. 3. Lavez le filtre à air dans l'eau chaude savonneuse. 4. Soyez sûr de remplacer le filtre à air avant d'utiliser le dispositif. caso CMP1800...
à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. caso CMP1800...
1800 W 2450 50MHz Fréquence de fonctionnement Dimensions externes (H/l/T) 467 x 370 x 595 mm Dimensions du four (H/l/T) 371 x 198,5 x 372 mm Timer 60 min. Power Level 5 Level Poids net Ca. 34 kg caso CMP1800...
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. caso CMP1800...
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso CMP1800...
► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni, nonché...
è accesa ossia quando era accesa poco prima. ► Non utilizzi il forno per fare delle fritture. Dell’olio caldo può danneggiare parti del forno e le stoviglie per la cottura e può causare bruciature. caso CMP1800...
32.3.3 Pericolo d’incendio Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’incendio mediante l’incendiarsi del contenuto. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ► Tenga presente, che i tempi di cottura, riscaldamento, scongelamento con l’apparecchio sono spesso molto più...
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore. ► Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo adeguato o se è...
► A causa dell’elevato peso dell’apparecchio, si consiglia di effettuare in due persone il trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento. 33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il microonde CMP1800 viene fornito standard con le seguenti componenti: Istruzioni d’uso...
“aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 33.5 Posizionamento 33.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento...
Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato. La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°.
La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
Sul lato posteriore dell’involucro si trova un avviso, che rimanda al pericolo dovuto alle superfici calde. L’apparecchio può scaldarsi notevolmente sulla superficie. ► Non toccare la superficie calda dell’apparecchio. Pericolo di ustioni! ► Non appoggi o posizioni oggetti sull’apparecchio. caso CMP1800...
Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 35.1 Fondamenti della cottura a microonde La potenza ed il tempo necessari per la cottura/riscaldamento del preparato di cottura dipende tra l'altro dalla temperatura di partenza, dalla quantità...
Stoviglie di vetro non resistenti al calore Stoviglie di ceramica, resistenti al calore Contenitori in materiale plastico adatto al microonde Carta da cucina Teglia metallica Supporto metallico Foglio e contenitore in alluminio caso CMP1800...
Per terminare il programma interrotto, prema una seconda volta il tasto Stop . Indicazione ► Prima della fine di un’altra procedura di cottura, dovrà cancellare ciò che c’è sul display e resettare il sistema, premendo il tasto Stop . caso CMP1800...
Selezione del programma Premere e tenere premuto i tasti Powerlevel - il display indicherà "Programma". Impostazione del numero di programma Premere i tasti numerici da programmare (imposta ora 1 - 0) - il display visualizza il numero composto caso CMP1800...
Premere e tenere premuto i tasti Powerlevel - il display indicherà "Programma". Impostazione del numero di programma Premere i tasti numerici da programmare (imposta ora 1 - 0) - il display visualizza il numero composto caso CMP1800...
Cibo Quntità tiempo Potenza Perido attesas Manzo 500g 15-20 min. Pollame 1360g 1-2 h Pollo intero Tranche de pain 800g 5-10 min. Le riz cuit 450g 10-15 min. caso CMP1800...
Premere i tasti numerici da programmare (imposta ora 1 - 0) - il display visualizza il numero composto Premere i tasti numerici composto. Salva Premere il programma dopo le elezioni il pulsante Start per salvare le impostazioni. caso CMP1800...
Página 106
Display si spegne se non viene premuto un Code 6‐ contatore tasto entro 1 minuto. 0 Code 6‐ Display si spegne se non viene premuto un tasto entro 2 minuti. Code 6‐ Display si spegne se non viene premuto un tasto entro 3 minuti. caso CMP1800...
36 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti. caso CMP1800...
Tenga pulito il vano cottura del forno. Passi un panno umido su resti spruzzati o rovesciati di composto da cuocere sulle pareti del vano cottura. In caso di un elevato grado di sporcizia del forno, si potrà utilizzare un detersivo delicato.
Página 109
► Se qualcuno di loro sono deformati, sintomo anomalo può accadere, come formazione di archi o scintille durante il funzionamento.In caso di tale problema, contattare il centro più vicino servise. caso CMP1800...
Attivare l’interruttore di è stato attivato sicurezza Il cibo non è Reimpostare il tempo e la sufficientemente Il tempo oppure la potenza potenza scongelato, riscaldato sono stati selezionati male ossia cotto allo scadere Ripetere la procedura del tempo impostato. caso CMP1800...
Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
1800 W 2450 50MHz Frequenza di funzionamento Misure esterne (A/L/P) 467 x 370 x 595 mm Misure vano cottura (A/L/P) 371 x 198,5 x 372 mm Timer 60 min. Power Level 5 Level Peso netto Ca. 34 kg caso CMP1800...
Página 113
Manual del usuario Microondas CMP1800 Ref. 3086 caso CMP1800...
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Consejo Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. caso CMP1800...
► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. caso CMP1800...
► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales.
Advertencia ► No utilice el aparato en caso de que: la puerta del aparato esté curvada, la bisagra esté suelta, haya agujeros o fisuras visibles en la carcasa, en la puerta o en las paredes interiores del aparato.
► No calentar huevos en su cáscara, ni crudos ni duros ya que se corre el riesgo de que exploten incluso después de sacarlos del microondas. ► Elimine los cierres de alambre retorcido de las bolsas de papel o plástico para que no se cree sobrepresión. caso CMP1800...
► Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe ser realizado entre dos personas. 43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El CMP1800 incluye los siguientes componentes de fábrica: Manual del usuario...
"punto verde”. Consejo ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 43.5 Colocación 43.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación...
1) Coloque un horno de microondas en la parte superior de la otra, y retire la placa que cada asegurado por un solo tornillo en la esquina inferior derecha en la parte trasera de los dos hornos de microondas. Asegurar lo anterior agujero de los dos hornos de microondas. caso CMP1800...
La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
1) Enclaves de seguridad 2) Ventana del horno 3) Tirador de la puerta 4) Vivienda microondas 5) La puerte del sello 6) Bandeja para hornear 7) Apertura de ventilación (¡No quitar la película protectora!) 8) El filtro de aire caso CMP1800...
En la parte superior trasera se encuentra una señal de peligro debido a superficies calientes. El aparato puede estar muy caliente en esta superficie. ► No tocar la superficie caliente del aparato. ¡Existe peligro de quemaduras! ► No poner objetos sobre el aparato. caso CMP1800...
Si no, la yema podría explotar y salpicar. Después de transcurrir la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta a alimentos como albóndigas y desplácelos del medio hacia los bordes. caso CMP1800...
Cierre de la puerta Cierre la puerta hasta escuchar que los enclaves se hayan encajado. En caso de haber interrumpido un programa al abrir la puerta, éste se reanudará después de apretar la tecla Start.
Ajuste el tiempo de cocción haciendo pulsando la tecla del Tiempo (time pad set 1-0) en consecuencia. Usted puede agregar tiempo de cocción adicional con el nivel de potencia apropiado. Hasta tres se pueden programar secuencias de cocción. caso CMP1800...
Pulse las teclas de número a programar (insertar hora pad 1 - 0) - la pantalla muestra el número marcado. Seleccione el nivel de potencia Pulse el botón de encendido, de acuerdo con el nivel de rendimiento ajustado - el nivel de potencia se muestra en%. caso CMP1800...
Establecer el número de programa Pulse las teclas de número a programar (insertar hora pad 1 - 0) - la pantalla muestra el número marcado. Seleccione el factor de cocina Pulse el X2, - pantalla muestra el factor de cocina almacenados. caso CMP1800...
Chícharos 225g 100% 1-2 min. Alimentos Cantidad Tiempo Potencia Périoda de espera patate 290g 100% 3-4 min. Pierce each potatoe several times Brócoli, zanahorias, coliflor 225g 100% Añadir 30 ml de agua chícharos 225g 100% 1-2 min. caso CMP1800...
Pulse el programa después de las elecciones en el botón Inicio para guardar la configuración. Para eliminar las claves, pulse el botón Stop. Teclado Opciones de usuario (configuración de fábrica en Numérico Display negrita) Poner fin a cocinar la señal Code 1‐0 3 pitidos largos durante 3 segundos 1 pitidos cortos, 1 largo por 3 segundos Code 1‐1 caso CMP1800...
Página 132
Display se apaga si no se pulsa tecla en 4 Code 6‐3 minutos. función de repetición: Code 7‐0 Repita función no permite Code 7‐1 Repita característica permite Final Tiempo de cocción mensaje Code 8‐0 Mensaje al final de la cocción. Code 8‐1 No mensaje al final del proceso de cocción. caso CMP1800...
► Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños. caso CMP1800...
Asegúrese de que el panel de control no se moje mucho. Utilice para su limpieza un trapo suave y húmedo. Carcasa del aparato Limpiar la superficie exterior del aparato con un trapo húmedo. Las superficies de acero inoxidable se pueden limpiar con productos especiales para acero inoxidable. caso CMP1800...
Si alguno de ellos se deforman, los síntomas anormales que puede suceder, como arcos o chispas durante la operación. En caso de problema de este tipo, póngase en contacto con el centro más cercano servise. 46.2.1 Limpieza del filtro de aire Limpie el filtro de aire regularmente, de acuerdo a las siguientes instrucciones.
En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica caso CMP1800...
Este aparato es apto para el uso industrial y sus características de diseño y potencia así lo confirman. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro.
Página 138
Originele Gebruiksaanwijzing Magnetron CMP1800 Artikelnummer 3086 caso CMP1800...
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. caso CMP1800...
Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. Waarschuwing Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. caso CMP1800...
► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. caso CMP1800...
Het is raadzaam nooit levensmiddelen of vloeistoffen te consumeren als deze direct uit het apparaat komen. Wacht u enkele minuten en roer de levensmiddelen of vloeistoffen om, totdat de warmte zich gelijkmatig verdeeld heeft. caso CMP1800...
Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat explosiegevaar door overdruk. Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om explosiegevaar te voorkomen: ► Verwam nooit gerechten of vloeistoffen in afgesloten vormen of flessen. ► Verwijder bij babyflessen de afsluitdop en speen. caso CMP1800...
Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. caso CMP1800...
Waarschuwing ► Vanwege het hoge gewicht van het apparaat het transport als ook het uitpakken en plaatsen met twee personen uitvoeren. 53.2 Leveringsomvang en transportinspectie De magnetron CMP1800 wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: Gebruiksaanwijzing Magnetron CMP1800 ►...
2) Gebruik de bovenste en onderste plaat schroefgaten aan de bovenste en onderste magnetrons te beveiligen met de vier schroeven. 3) Zorg ervoor dat de bovenste oven is op een veilige en werkbare hoogte caso CMP1800...
Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden. caso CMP1800...
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. 54.1 Algemeen overzicht 1) Veiligheidsvergrendeling 2) Ovenraam 3) Deuropener 4) Behuizing Magnetron 5) Deurafdichting 6) Bakblik 7) Ventilatieopening (Folie niet verwijderen!) 8) Luchtfilter caso CMP1800...
Boven aan de achterkant bevindt zich een waarschuwing voor het gevaar door hete oppervlakten. De oppervlakte van het apparaat kan zeer heet worden. ► De hete oppervlakte van het apparaat niet aanraken. Brandgevaar! ► Zet of leg geen voorwerpen op het apparaat. caso CMP1800...
Eieren zonder schaal mogen alleen dan in de magnetron opgewarmd worden, wanneer er in het vel van de eierdooier van tevoren meermaals geprikt is. De eierdooier kan anders na het verwarmen met hoge druk naar buiten spuiten. caso CMP1800...
Trek voorzichtig aan de hendel om de deur van het apparaat te openen.Mocht het apparaat ingeschakeld zijn, dan wordt het actuele kookprogramma onderbroken ► Laat de deur een moment open voordat u in de binnenruimte tast, om zo de opgehoopte hitte te laten ontsnappen. caso CMP1800...
55.7 Handmatige programmering/ verschillende stadia van het koken Bij het koken met de magnetron kunt u het vermogen en de kooktijd aanpassen (max. 60 min.) Instellen van het vermogen Kies de gewenste vermogensstand,waarbij u de knop Vermogen overeenkomstig vaak indrukt (zie tabel onder). caso CMP1800...
Druk op de Power-knop, op basis van de gecorrigeerde rendement niveau - het vermogen wordt weergegeven in%. kooktijd selecteren Stel de gewenste kooktijd met de numerieke toetsen (Time set pad 1 - 0) een - op het display verschijnt ze. caso CMP1800...
55.9 Programmeren met het "koken factor" Het koken factor kunnt worden ingevoerd en opgeslagen. selectie van het programma Houd de Powerlevel - het display "Program" laten zien. caso CMP1800...
Uncovered Worst (dik) 450g 6-7 min. 15-20 min. Broccoli, wortelen, bloemkool 225g 100% Voeg 30ml water 1-2 min. Erwten 225g 100% Voedsel hoeveelheid tijd min. Power wachttijd Aardappelen 290g 100% 3-4 min. Pierce elke aardappel een paar keer caso CMP1800...
Druk op het programma na de verkiezing van de Start knop om uw instellingen op te slaan. Number Pad Feature Display Gebruikers Opties (fabrieksinstellingen in Bold) Cook Ending Signal Code 1‐0 3 lange pieptonen gedurende 3 seconden Code 1‐1 Een korte, een lange pieptonen gedurende 3 seconden caso CMP1800...
Página 157
Code 6‐3 Scherm wordt uitgeschakeld als er geen toets wordt ingedrukt binnen 4 minuten. Herhalen Feature Code 7‐0 Herhaal functie niet toegestaan Code7‐1 Toegestaan herhaal functie Eindtijd boodschap Code 8‐0 Geen bericht op het einde van het kookproces. Code8‐1 Bericht aan het einde van de bereiding. caso CMP1800...
Wacht u totdat het apparaat is afgekoeld. ► Reinigt u de binnenkant na gebruik, zodra hij is afgekoeld. Te lang wachten verzwaart de reiniging onnodig en maakt het in extreme gevallen onmogelijk. Te sterke verontreinigingen kunnen onder omstandigheden het apparaat beschadigen. caso CMP1800...
Reinig de voorkant van het apparaat en het bedieningspaneel met een zachte, licht vochtige doek. Let er op dat het bedieningspaneel niet nat wordt. Gebruik om het te reinigen een zachte, vochtige doek. Buitenkant De oppervlakte aan de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek reinigen. caso CMP1800...
1. Verwijder de bout aan beide uiteinden van Air Filter. 2. Neem de Air voorzichtig filter uit te schakelen. 3. Was de luchtfilter in een warm sopje. 4. Zorg ervoor dat u het luchtfilter vervangen voordat het gebruik van de oven. caso CMP1800...
Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil. caso CMP1800...
3000 W (Magnetron) Magnetron uitgangsvermogen 1800 W Optimale frequentie 2450 50MHz Afmetingen buitenkant 467 x 370 x 595 mm Afmetingen binnenkant 371 x 198,5 x 372 mm Timer 60 min. Power Level 5 Level Netto gewicht Ca. 34 kg caso CMP1800...