Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Beam
ultrasonic humidifier
user manual | gebruikershandleiding | manuel d'utilisation
manual de usuario | Bedienungsanleitung
1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Duux Beam

  • Página 1 Beam ultrasonic humidifier user manual | gebruikershandleiding | manuel d’utilisation manual de usuario | Bedienungsanleitung...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Dry skin, dry throat or regular headaches? Chances are the air inside your home is too dry. Meet Beam, the versatile high-capacity humidifier with a minimal footprint. Its large water tank capacity of 5 liters and high mist output of 350 ml/h ensure optimum performance. Filling the Beam is easy thanks to its top filling 1.
  • Página 3: Product Overview

    2. Installation and use 1. Product overview Note: Please take notice of below instructions items such as towels; Water inlet This is not a toy. To avoid accidents, keep it away Aroma tray and the separately included warning sheet before •...
  • Página 4: Installing The Remote Control

    3. Maintenance Filling the water tank mix some lemon vinegar with lukewarm water Installing the device (water and lemon vinegar ratio 10ml:1g) Pour Note: Always remove the plug when filling the everything into a large container and let it soak for Unpack the device and remove the packing 5 minutes.
  • Página 5: Spare Parts

    4. Functions Storage When the appliance is not used for a long time, please clean all the components, dry them, and put them into the original box and store them in a dry place. ° Spare parts Spare parts and accessories can be requested at the point of purchase or local distributor.
  • Página 6: Power

    / remote control. the desired humidity has been reached. When the hygrostat is set below the actual humidity, the or search DUUX APP in the App Store or Google Increase / device will not humidify. After setting the hygrostat,...
  • Página 7: Auto Mode

    Display icons WIFI indicator Aroma tray/sponge Below the top cover you will find a small handle When the indicator light blinks, it means it’s idle which hides the aroma tray. Lift the handle Power and looking for a device to pair. If it’s solid, it to release the tray and pour a few drops of aromatherapy on the sponge.
  • Página 8: Technical Specifications

    5. Technical specifications Weight: 2 kg Power consumption: Water tank capacity: Effective area: 40m² Mist output (max.): The smart 350ml/h 22 cm Max. operation time: and powerful Power cord length: 1,5m humidifier with Main materials: ABS, PP Output settings: The appearance minimal footprint and specification of the device may be...
  • Página 9 6. FAQ Disposal Mist can’t be seen even when the power is The European directive 2012 / 19 / CE on Waste The power/water supply indicator does Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires connected. not light up and mist does not come out. - Is the power/water supply display flashing Insert the power plug all the way to the back of that old household electrical appliances must not be...
  • Página 10 Bedankt dat je voor Duux hebt gekozen. We zijn blij dat je hebt besloten de handleiding bij je nieuwe luchtbevochtiger van Duux door te lezen! Veel gebruikers laten de instructies links liggen en proberen er zelf achter te komen. Uit onderzoek blijkt echter dat mensen die de handleiding lezen sneller en beter snappen hoe een apparaat werkt dan mensen die er met vallen en opstaan achterkomen.
  • Página 11: Installatie En Gebruik

    2. Installatie en gebruik 1. Product overview Let op: Lees de onderstaande instructies en het • Sluit de luchtinlaat en neveluitgang niet af met Waterinlaat Aromatray losse waarschuwingsvel goed door voordat je dit bijv. handdoeken; Dit is geen speelgoed. Houd het apparaat uit de product gebruikt.
  • Página 12: De Afstandsbediening Installeren

    Vul de watertank vóór gebruik en onderhoud door de gebruiker mogen Let op: - Gebruik alleen 2x AAA LR03 batterijen van 1,5V. op de volgende manier met water: niet zonder toezicht door kinderen worden - Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden uitgevoerd.
  • Página 13: Reserveonderdelen

    3. Onderhoud Opbergen regelmatig te reinigen (zie afbeelding). Lukt het niet om met regelmatig reinigen de kalkaanslag Ben je van plan het apparaat langere tijd niet te in de watertank te verwijderen, meng dan wat gebruiken, reinig dan alle onderdelen, maak ze citroenazijn met lauw water (verhouding water droog, plaats ze in de originele doos en zet deze Belangrijk: trek vóór ieder onderhoud de...
  • Página 14: Aanzetten

    4. Functies Let op: De cyclus begint niet opnieuw door Aanzetten meermaals op te drukken. Druk op de aan/uit-knop om het apparaat aan te zetten. De bijbehorende indicator op het scherm gaat branden en het sfeerlampje gaat aan. De Automodus wifi-indicator knippert op zoek naar apparaten om °...
  • Página 15: Timer

    Als dit lampje brandt, staat het apparaat aan. Als seconden op om de verbindingsprocedure te voegen. Zoek naar ‘Beam’ en klik hierop om door te het knippert, staat het in de stand-bymodus nadat de ingestelde duuris verstreken. annuleren. gaan.
  • Página 16 Aromatray/spons Onder het deksel vind je een hendeltje waaronder de aromatray verborgen zit. Trek aan de hendel om de tray te verwijderen en laat wat druppels aromatherapie op de spons vallen. Plaats de aromatray en het deksel terug om door te gaan. Let op: gebruik uitsluitend aromatherapie die geschikt is voor ultrasone luchtbevochtigers.
  • Página 17: Technische Specificaties

    5. Technische specificaties 6. Veelgestelde vragen Ik zie geen nevel, zelfs niet als het De stroom-/waterindicator brandt niet en Gewicht: er komt geen nevel uit. apparaat op stroom is aangesloten. - Knippert de stroom-/waterindicator rood? In Steek de stekker helemaal in het stopcontact of 2 kg dat geval is het waterpeil controleer of er een stroomstoring is.
  • Página 18 Verwijdering Notities De Europese richtlijn 2012 / 19 / EG inzake Afval van Elektrische en Elek-tronische Apparatuur (AEEA), vereist dat oude elektrische huishoudappa-raten niet in de normale gemeentelijke ongesorteerde afvalstroom mogen worden weggegooid. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om recycling en hergebruik van de materialen daarin te optimaliseren en de gevolgen op het milieu en de volksgezondheid te verminderen.
  • Página 19 Son réservoir d’eau grande capacité de 5 litres et son débit de brume élevé 2. Installation et utilisation de 350 ml/h garantissent des performances optimales. Remplir le Beam est facile grâce à sa capacité de 3. Maintenance remplissage optimale.
  • Página 20: Aperçu Du Produit

    1. Aperçu du produit 2. Installation et utilization lorsque celui-ci est sous tension ; Remarque: Veuillez prendre en compte les Entrée d’eau Bac à huiles essentielles Ne pas couvrir l’entrée d’air et la sortie de brume instructions ci-dessous et la feuille d’avertissement •...
  • Página 21: Installation De La Télécommande

    jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien Veuillez ajouter de l’eau dans le réservoir d’eau Veuillez noter que: par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par - N’utilisez que 2 piles AAA LR03 1,5V. avant d’utiliser l’appareil selon les étapes ci- - Les piles non rechargeables ne doivent pas être dessous : des enfants sans surveillance.
  • Página 22: Pièces De Rechange

    3. Maintenance Veuillez utiliser un chiffon doux pour nettoyer • Stockage les pièces (voir illustration) régulièrement. Si le Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une nettoyage régulier ne permet pas d’enlever le période prolongée, nettoyez tous les composants, tartre à l’intérieur du réservoir d’eau, mélangez Important: assurez-vous de retirer le cordon séchez-les, rangez-les dans la boîte d’origine et du vinaigre de citron avec de l’eau tiède (rapport...
  • Página 23 4. Fonctions Mise en route Remarque : le réglage de sortie de brume ne fera pas de cycle si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton Appuyez sur le bouton de mise en marche pour allumer l’appareil. L’indicateur correspondant s’éclaire sur l’écran et la lumière d’ambiance Mode auto s’allume.
  • Página 24 Une fois enregistré, cliquez sur « ajouter un Lumière d’ambiance appareil Duux » sur l’écran principal ou utilisez le bouton « + » dans le coin supérieur droit Lorsque l’indicateur clignote en rouge, cela Lorsque l’indicateur s’allume, cela signifie que Appuyez sur le bouton pour activer la lumière...
  • Página 25 Bac / éponge à huiles essentielles Sous le couvercle supérieur, vous trouverez une petite poignée qui cache le bac à huiles essentielles. Soulever la poignée pour retirer le bac et verser quelques gouttes d’huiles essentielles sur l’éponge. Replacez le bac à...
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    5. Caractéristiques techniques 6. FAQ l’appareil est défectueux. L’indicateur d’alimentation électrique / Poids: d’eau ne s’allume pas et la brume ne sort On ne voit pas de brume même lorsque 2 kg pas. Insérer la fiche d’alimentation complètement l’appareil est alimenté. Consommation électrique: - L’affichage d’alimentation électrique / en eau dans la prise ou vérifier s’il y a une panne de...
  • Página 27 Elimination Notes Conformément à la directive européenne 2012 / 19 / EC sur la mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils ménagers usés ne doivent pas être jetés avec les déchets non triés. Ces appareils usés doivent être collectés séparément des déchets ménagers pour optimiser la récupération et le recyclage de leurs compo-sants dans le but de réduire les effets...
  • Página 28 La gran capacidad de agua de su depósito de 5 litros y su alto caudal de bruma, de 1. Descripción general del producto 350 ml/h, garantizan un rendimiento óptimo. El llenado de Beam es fácil gracias a su capacidad de llenado 2. Instalación y uso por la parte superior.
  • Página 29: Descripción General Del Producto

    1. Descripción general del producto 2. Instalación y uso Nota: Antes de usar el producto, consulte las usarlo. Entrada de agua Bandeja para el aroma instrucciones mostradas a continuación y la ficha de No use el dispositivo sobre una mesa inclinada; •...
  • Página 30: Instalación Del Mando A Distancia

    que conlleva. Los niños no deben jugar con Añada agua al depósito antes de usar Por favor, tenga en cuenta: el aparato. Los niños no deberán realizar la - Utilice sólo 2 pilas AAA LR03 de 1,5 V. el dispositivo, de acuerdo con los pasos que se limpieza y el mantenimiento del usuario sin - Las baterías no recargables no deben ser indican a continuación:...
  • Página 31: Mantenimiento

    3. Mantenimiento no logra quitar el sarro del interior del depósito de Almacenamiento agua, mezcle una pequeña cantidad de vinagre de Cuando el aparato no esté en uso durante un largo limón con agua tibia (proporción de agua y vinagre: periodo de tiempo, limpie todos los componentes, 10 ml : 1 g).
  • Página 32: Funciones

    4. Funciones Encendido Automodus Presione el botón de encendido para encender Presione al botón para activar el higrostato el dispositivo. El indicador correspondiente se autorregulado. La intensidad del caudal de bruma iluminará en la pantalla y la luz de ambiente se se autorregulará...
  • Página 33: Funcionamiento Del Wifi Y De La Aplicación

    Modo automático continuación para descargar la aplicación Duux o Brillo de la pantalla busque DUUX APP en App Store o en Google Play Store. Una vez instalada, introduzca su dirección Cuando esta luz de indicador está encendida, La pantalla se atenuará automáticamente después de correo electrónico y complete el registro.
  • Página 34: Bandeja/Esponja Para El Aroma

    Bandeja/esponja para el aroma Debajo de la cubierta superior encontrará una pequeña asa que esconde la bandeja para el aroma. Eleve el asa para liberar la bandeja y deposite unas cuantas gotas de aromaterapia sobre la esponja. Vuelva a colocar la bandeja de aroma y la cubierta superior para que continúe el funcionamiento.
  • Página 35: Especificaciones Técnicas

    5. Especificaciones técnicas 6. Preguntas frecuentes No se ve bruma aunque el aparato esté El indicador de corriente/agua no está Peso: conectado. encendido y no sale bruma. - ¿La pantalla de corriente/agua está en rojo Inserte el enchufe completamente en la toma 2 kg y parpadeando? No hay suficiente agua, si de corriente o compruebe si hay un corte de...
  • Página 36 Eliminacíon Notas La directiva europea 2012 / 19 / CE sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), exige que los aparatos eléctricos domésticos anti-guos no deben eliminarse en la recogida de residuos municipal normal sin clasificar. Los aparatos antiguos deben recogerse de forma separada para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales y reducir el impacto sobre la salud humana y el...
  • Página 37 Danke, dass du dich für Duux entschieden hast. Wir freuen uns sehr darüber, dass du dir die Anleitung für deinen neuen Duux Luftbefeuchter durchlesen willst! Viele Nutzer verzichten auf das Leseder Anleitung und versuchen, selbst herauszufinden, wie das Produkt verwendet wird. Studien haben allerdings gezeigt, dass Menschen, die Anleitungen lesen, ein Produkt schneller und besser nutzen können, als diejenigen, die nach dem Grundsatz „Versuch macht...
  • Página 38: Produktübersicht

    1. Produktübersicht 2. Installation & Verwendung auf. Lasse nicht zu, dass Babys und Kinder mit Achtung: Bitte lies dir vor der Verwendung des Wassereinlass dem Gerät spielen oder es bedienen; Aroma-Schale Produkts diese Anleitung und das separat enthaltene Benutze das Gerät nicht auf einem schräg Blatt mit den Warnhinweisen durch.
  • Página 39: Installieren Der Fernbedienung

    Anweisung über den sicheren Gebrauch Bitte beachten Sie: des Gerätes erhalten haben und die damit - Verwenden Sie nur 2x AAA LR03 1,5V Batterien. Bitte fülle den Tank vor der Verwendung verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen - Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht gemäß...
  • Página 40: Wartung

    3. Wartung Bitte verwende ein weiches Tuch, um die Teile • Aufbewahrung (siehe Abbildung) regelmäßig zu reinigen. Wenn Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, der Kalk im Tank durch regelmäßige Reinigung reinige bitte alle Bestandteile, trockne sie ab und nicht entfernt werden kann, vermische ein wenig Wichtig: Achte darauf, den Netzstecker vor der verpacke sie in der Originalverpackung, die du...
  • Página 41: Funktionen

    4. Funktionen Ein/Aus Auto-Betrieb Drücke auf den Ein-/Aus-Schalter, um das Gerät Drücke auf den Knopf, um die automatische einzuschalten. Die entsprechende Anzeige auf Steuerung über den Feuchtigkeitsregler dem Display leuchtet auf, und das Stimmungslicht zu aktivieren. Jetzt wird der Dampfausstoß wird eingeschaltet.
  • Página 42 AppStore oder der Dampfausstoß im manuellen Betrieb eingestellt Wasser im Tank kehrt nach 50 Mal Blinken bei Google Play nach der Duux App und lade sie ist. Es gibt drei Stufen zum Dampfausstoß: automatisch in die Standby-Einstellung zurück.
  • Página 43 Aromaschale/Schwamm Unter der oberen Abdeckung findest du einen kleinen Griff, hinter dem sich die Aromaschale verbirgt. Zieh den Griff nach oben, um die Schale herauszuholen und gib ein paar Tropfen Aromatherapie auf den Schwamm. Setze die Aromaschale wieder ein und schließe die obere Abdeckung, um das Gerät weiter zu benutzen.
  • Página 44: Technische Angaben

    5. Technische Angaben 6. FAQ Der Dampf ist unsichtbar, obwohl das Die Anzeigen Ein/Aus und Wasserstand Gewicht: leuchten nicht, und es kommt kein Dampf Gerät mit Strom versorgt wird. 2 kg aus dem Gerät. - Blinken die Anzeige Ein/Aus oder Stecke den Stecker ganz in die Steckdose und Leistung: Wasserstand rot? Wenn sie rot blinken, ist zu...
  • Página 45 Entsorgung Notizen Die europäische Richtlinie 2012 / 19 / CE über Elektro- und Elektronik-Alt-geräte (WEEE) verlangt, dass elektrische Haushaltsgeräte nicht über den Restmüll oder sonstigen Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen, sondern an Sammelpunkten für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden müssen. So können die Verwertung der enthal-tenen Materialien optimiert und ihre Auswirkungen auf die menschliche Ge- sundheit und die Umwelt reduziert werden.
  • Página 46 Notes/notities/les notes/notas/Notitzen Notes/notities/les notes/notas/Notitzen...
  • Página 47 Designed in The Netherlands bij Duux BV. Made in P.R.C. Duux BV, P.O. Box 145, 5400 AC Uden Netherlands, www.duux.com © 2019 Duux. All rights reserved. DUUX® is a trademark of Duux BV, registered in the EU and other countries.

Tabla de contenido