Página 1
TravelDrive 6in1 USB www.hama.de Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Bay. Tel. (0 90 91) 5 02-0 Fax 5 02-2 74 e-mail: hama@hama.de http://www.hama.de 16310–02.06...
Página 2
TravelDrive 6in1 USB 16310 Freisprecheinrichtung & Headset »Titan«...
Página 3
1.3.2 Technische Details 1.4 Lieferumfang Verwendung des Hama Titan 2.1 Akku laden 2.1.1 Laden des Hama Titan mit Netzteil 2.1.2 Laden des Hama Titan mit Kfz-Adapter 2.1.3.Laden des Hama Titan mit Basisstation 2.2 Ein-/Ausschalten des Hama Titan 2.3 Koppeln des Hama Titan mit Bluetooth-Handy 2.4 Einbauort des Hama Titan...
1.2 Bluetooth-Kfz-Einbausatz Hama Titan ist kompatibel mit Bluetooth-Standard V1.2 und unterstützt Headset- sowie Handsfree-Profile. Hama Titan verfügt über ein innovatives Aufbau- und Funktionsdesign, sodass es je nach Erfordernis des Nutzers als Car Kit/Freisprecheinrichtung oder als Headset verwendet werden kann. 1.3 Hama Titan Überblick 1.3.1 Funktionshinweise...
Hama Titan. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose in der Wohnung, im Büro oder an einem beliebigen anderen Ort. Dabei leuchtet die Ladeanzeige des Hama Titan auf, was bedeutet, dass der Hama Titan ordnungsgemäß an das Netz angeschlossen ist und der Ladevorgang beginnt.
Página 6
Lampe auf, abwechselnd zu blinken, und die blaue Lampe wechselt zu Dauerlicht. Hinweis 1: Ihr Handy findet das Hama Titan nicht, wenn es sich nicht im Kopplungsmodus befindet. Prüfen Sie daher, ob sich Ihr Hama Titan im Kopplungsmodus befindet, bevor Sie mit der Kopplung beginnen.
Página 7
Innenfläche des Fahrzeugs. Sonnenblende fest. Hinweis 1: Bringen Sie das Hama Titan an einer Stelle an, an der es nicht die Sicht des Fahrers behindert oder die sichere Bedienung des Fahrzeugs stört. Hinweis 2: Der Benutzer muss gewährleisten, dass die Position des Hama Titan innerhalb des Fahrzeugs mit den internationalen, staatlichen und lokalen Bestimmungen kompatibel ist.
2.6 Anruf annehmen Bevor Sie den Hama Titan zum Annehmen eines eingehenden Anrufs benutzen, vergewis- sern Sie sich, dass der Hama Titan mit Ihrem Handy verbunden ist oder Ihr Handy die Kopplungsinformationen des Hama Titan gespeichert hat und beide Geräte sich innerhalb der effektiven Reichweite befinden.
Página 9
2.10 Anruf umleiten 1. Während eines Gesprächs können Sie in einer der folgenden Formen vom Hama Titan zu Ihrem Handy umschalten: 1) Halten Sie solange die Lautstärkereduzierungstaste am Hama Titan gedrückt, bis Sie zwei Pieptöne hören. 2) Verwenden Sie die entsprechende Funktion an Ihrem Handy.
Página 10
3. Wichtige Hinweise 3.1 Akku 1. Vergewissern Sie sich beim ersten Gebrauch des Hama Titan, dass der Akku mindestens 3 Stunden lang voll aufgeladen wurde. 2. Akkupflege: Der Akku sollte nur vom Fachmann gewechselt werden. Wenn der Hama Titan längere Zeit nicht genutzt wird, sollte er mindestens alle zwei Monate aufgeladen werden.
Página 11
Using Hama Titan 2.1 Battery Charge 2.1.1 Charge Hama Titan with Home Power Adapter 2.1.2 Charge Hama Titian with Car Adapter (Vehicle Power Adapter) 2.1.3.Charge Hama Titan with Speakerphone Base 2.2 Turning On/Off Hama Titan 2.3 Pairing Hama Titan with Bluetooth Handset 2.4 Locating Hama Titan...
1600 frequency-jumps per second with a transmission distance of about 10m (Class II). 1.2 Bluetooth Car Kit Hama Titan complies with Bluetooth version 1.2 and supports both the Headset Profile and Hands-free Profile. In addition, Hama Titan has an innovative structural and functional design that allows it to be used as either a car kit/speakerphone or a headset up to user’s needs.
At this time the Charging Indicator of Hama Titan lights up, which means Hama Titan has been well connected with power and starts charging. When charging is completed, the charging indicator of Hama Titan will light out.
Página 14
At this time the charging indicator of Hama Titan lights up, which means Hama Titan has been well connected with power and starts charging. When charging is completed, the charging indicator of Hama Titan will light out. Pull the car charger out from the auto lighter socket and charging will stop.
- after pairing is successfully completed. Note 1: Your handset will not find Hama Titan if your it is not in paring status. So please con- firm whether your Hama Titan is in paring status or not before paring.
Note: When using the headset alone, you may achieve this function by pressing volume increase and volume decrease keys at the same time. 2.9 Rejecting an Incoming Call When using Hama Titan, you can reject a call in any of these ways: Long press the multi-...
Hama Titan until it beeps twice or use the appropria- te function on your handset. If Hama Titan is at off state during a call, turn it on and short press the multi-function button to transfer the call from the handset to Hama Titan.
2. Battery maintenance: Only professional could change the battery. If Hama Titan will not been in use for a long time, make sure charge it at least every two months. Do NOT dispose batteries in fire because of the danger of explosion.
Página 19
2.1.1 Charge de Hama Titan à l’aide du bloc secteur 2.1.2 Charge de Hama Titan à l’aide de l’adaptateur voiture 2.1.3 Charge de Hama Titan à l’aide de la station de base 2.2 Mise en marche/à l’arrêt de Hama Titan 2.3 Couplage de Hama Titan à...
1.2 Kit voiture Bluetooth Hama Titan est compatible avec le standard Bluetooth V1.2 et supporte les profils micro-cas- ques ainsi que mains-libres. Hama Titan propose également une fonctionnalité et une cons- truction innovante permettant à l’utilisateur de l’employer soit comme kit voiture/kit mains libres, soit comme micro-casque.
Connectez le bloc secteur dans une prise de courant de votre appartement, bureau ou tout autre lieu. Le voyant de charge de Hama Titan s’allume et indique ainsi que votre Hama Titan est correctement connecté au secteur et que le processus de chargement a bien démarré.
Página 22
Hama Titan. Les voyants rouge et bleu cessent de clignoter en alternance et le voyant bleu s’allume en permanence dès que le processus de couplage est terminé. Remarque 1 : Votre portable ne détectera pas Hama Titan si le portable n’est pas en mode de...
à aucun équipement de sécurité comme un airbag. Remarque 4 : Hama Titan devrait être placé à un endroit d’où il ne peut pas être arraché et où il n’est pas susceptible de porter dommage aux occupants du véhicule lors d’une éven- tuelle collision ou d’un accident de circulation.
Hama Titan afin de répondre à l’ap- pel. Dans le cas où votre Hama Titan est hors tension alors qu’un correspondant vous appel- le, appuyez longuement sur la touche multifonctions afin de le mettre sous tension, puis appuyez brièvement sur cette même touche afin de répondre à...
2) Utilisez la fonction correspondante sur votre portable. 3) Mettez votre Hama Titan hors tension. 2 . Si vous désirez retransférer l’appel depuis votre portable vers Hama Titan, appuyez sur la touche de diminution du volume de Hama Titan et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez deux bips ou utilisez la fonction correspondante sur votre portable.
2. Ne tirez pas sur le fil du bloc secteur afin de le débrancher, mais saisissez le corps du bloc. 3. Veillez à ne pas exposer la surface de votre Hama Titan à des projections d’eau ou de détergent. Lors du nettoyage de votre appareil, appliquez le détergent sur un chiffon doux.
Página 27
1.4 Volumen de suministro Usar el Hama Titan 2.1 Cargar la batería 2.1.1 Cargar el Hama Titan con adaptador de alimentación 2.1.1 Cargar el Hama Titan con adaptador de coche 2.1.3.Cargar el Hama Titan con Base con altavoz 2.2 Conectar/desconectar el Hama Titan 2.3 Acoplar el Hama Titan con móvil Bluetooth...
1.2 Car Kit Bluetooth Hama Titan es compatible con Bluetooth versión 1.2 y soporta configuración como Auricular y Manos Libres. Hama Titan puede comunicar con otros aparatos electrónicos equipados con Bluetooth Voice Gateway, tales como teléfonos móviles, PDAs, ordenadores portátiles, ordenadores desktop, etc.
En eso momento, el indi- cador de carga se ilumina, lo que significa que el Hama Titan ha sido bien conectado y se inicia la carga. Cuando la carga está completa, el indicador de carga del Hama Titan se apaga.
éxito el acoplamiento. Nota 1: Su móvil no encontrará el Hama Titan si no está en el estado de acoplamiento. Así que compruebe, por favor, si su Hama Titan está o no en el estado de acoplamiento antes de iniciar el acoplamiento. Nota 2: Si el acoplamiento no es exitoso después de aprox.
Nota 1: Coloque el Hama Titan en una posición que no estorba la vista del conductor o inter- fiere con la operación segura del vehículo. Nota 2: El usuario tiene que asegurar que la posición del Hama Titan dentro del coche es compatible con las regulaciones internacionales, nacionales y locales.
Hama Titan y que estos aparatos se encuentran dentro del alcance efectivo. Cuando entra una llamada, se oye el tono de repique tanto en el Hama Titan como en su móvil y la luz azul parpadea rápidamente. Presione la tecla multifuncional para contestar la llamada.
Su Hama Titan debe recargarse cuando la luz roja parpadea a intervalos en el estado conec- tado. 3. Información importante 3.1 Batería 1. Si utiliza por primera vez el Hama Titan, cerciórese de que la batería ha sido cargas total-...
3 horas. 2. Mantenimiento de la batería: Sólo un profesional debería cambiar la batería. Si el Hama Titan no se utilizará durante un tiempo prolongado, cárguelo sin falta al menos cada dos meses. NO dispondrá las baterías al fuego debido al peligro de explosión.