OP-TD1C
Cymbal Set for TD-1KV/TD-1K
Before using this unit, carefully read the sections entitled "USING THE UNIT SAFELY" and
ENG
"IMPORTANT NOTES. " These sections provide important information concerning the proper
operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of
every feature of your new unit, read the Owner's Manual in its entirety. This manual should be
saved and kept on hand as a convenient reference.
本機を正しくお使いいただくために、 ご使用前に 「安全上のご注意」 と 「使用上のご注意」 をよ
JPN
くお読みください。 また、 本製品の優れた機能を十分ご理解いただくためにも、 取扱説明書を
よくお読みください。 取扱説明書は必要なときにすぐに見ることができるよう、 手元に置いて
ください。
Lesen Sie zuerst die Abschnitte "SICHERER BETRIEB DES GERÄTES" und "WICHTIGE HINWEISE".
DEU
Diese enthalten wichtige Informationen zum sicheren Betrieb des Gerätes. Lesen Sie dann diese
Anleitung ganz durch, um einen vollständigen Überblick über alle Funktionen dieses Gerätes zu
erhalten. Bewahren Sie die Anleitung auf, und verwenden Sie diese als Referenz.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées « CONSIGNES
FRA
DE SÉCURITÉ » et «REMARQUES IMPORTANTES ». Ces sections fournissent d'importantes
informations relatives au bon fonctionnement de l'appareil. En outre, pour être sûr de bien
maîtriser chacune des fonctionnalités de votre nouvel appareil, lisez le Mode d'emploi dans son
intégralité. Conservez ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
OP-TD1C
Cymbal arm
Cymbal pad
1
Cymbal arm
Drum key
TD-1KV/TD-1K
2
English
About
WARNING and
CAUTION Notices
About the Symbols
The
symbol alerts the user to important instructions or
Used for instructions intended to alert the
warnings.The specific meaning of the symbol is
user to the risk of death or severe injury
determined by the design contained within the triangle. In
should the unit be used improperly.
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
Used for instructions intended to alert the
The
symbol alerts the user to items that must never be
user to the risk of injury or material
carried out (are forbidden). The specific thing that must
damage should the unit be used
not be done is indicated by the design contained within
improperly.
the circle. In the case of the symbol at left, it means that
* Material damage refers to damage or
the unit must never be disassembled.
other adverse effects caused with
The
symbol alerts the user to things that must be
respect to the home and all its
carried out. The specific thing that must be done is
furnishings, as well to domestic animals
indicated by the design contained within the circle. In the
or pets.
case of the symbol at left, it means that the power-cord
plug must be unplugged from the outlet.
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
WARNING
WARNING
Do not disassemble or modify by yourself
Do not use or store in the following types of locations
Do not carry out anything unless you
• Subject to temperature extremes
are instructed to do so in the owner's
(e.g., direct sunlight in an enclosed
manual. Otherwise, you risk causing
vehicle, near a heating duct, on top
malfunction.
of heat-generating equipment);
or are
Do not repair or replace parts by yourself
• Damp (e.g., baths, washrooms, on
Refer all servicing to your retailer, the
wet oors); or are
nearest Roland Service Center, or an
• Exposed to steam or smoke; or are
authorized Roland distributor, as listed
• Subject to salt exposure; or are
on the "Information. "
• Exposed to rain; or are
• Dusty or sandy; or are
• Subject to high levels of vibration and shakiness.
Placement
• Do not place containers or anything else
containing liquid on top of this unit. Also,
• Do not expose the unit to direct sunlight, place
whenever any liquid has been spilled on the
it near devices that radiate heat, leave it inside
surface of this unit, be sure to promptly wipe it
an enclosed vehicle, or otherwise subject it
away using a soft, dry cloth.
to temperature extremes. Excessive heat can
Maintenance
deform or discolor the unit.
• When moved from one location to another
• For everyday cleaning wipe the unit with a
where the temperature and/or humidity is very
soft, dry cloth or one that has been slightly
di erent, water droplets (condensation) may
dampened with water. To remove stubborn
form inside the unit. Damage or malfunction
dirt, use a cloth impregnated with a mild, non-
may result if you attempt to use the unit in this
abrasive detergent. Afterwards, be sure to wipe
condition. Therefore, before using the unit, you
the unit thoroughly with a soft, dry cloth.
must allow it to stand for several hours, until the
• Never use benzine, thinners, alcohol or
condensation has completely evaporated.
solvents of any kind, to avoid the possibility of
• Do not allow rubber, vinyl, or similar materials
discoloration and/or deformation.
to remain on this unit for long periods of time.
Additional Precautions
Such objects can deform or discolor the unit.
• Use a reasonable amount of care when using
• Do not paste stickers, decals, or the like to
the unit's buttons, sliders, or other controls; and
this instrument. Peeling such matter o the
instrument may damage the exterior nish.
when using its jacks and connectors. Rough
handling can lead to malfunctions.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
*
5
1
0
0
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le sezioni intitolate "UTILIZZO SICURO
ITA
DELL'UNITÀ" e "NOTE IMPORTANTI", che contengono importanti informazioni sul corretto
impiego dell'unità. Inoltre, si consiglia di leggere il Manuale dell'utente nella sua interezza per
avere un'ottima conoscenza di ogni funzione della nuova unità. Si raccomanda di conservare il
manuale e tenerlo a portata di mano per qualsiasi riferimento futuro.
Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente las secciones tituladas "UTILIZACIÓN SEGURA DE
ESL
LA UNIDAD" y "NOTAS IMPORTANTES". En estas secciones encontrará información importante
acerca de la utilización correcta de la unidad. Además, le recomendamos leer íntegramente el
presente manual del usuario para conocer bien todas las funciones de su nueva unidad. Guarde
el manual y téngalo a mano por si necesita consultarlo en algún momento.
Antes de utilizar esta unidade, leia atentamente as seções "USO SEGURO DA UNIDADE" e
POR
"OBSERVAÇÕES IMPORTANTES". Essas seções contêm informações importantes sobre a operação
adequada da unidade. Além disso, para ter certeza de que tem uma boa noção de todos os
recursos da nova unidade, leia todo o Manual do Proprietário. Este manual deve ser guardado e
mantido em local de fácil acesso para consultas futuras.
Lees zorgvuldig de hoofdstukken "HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN" en "BELANGRIJKE
NLD
OPMERKINGEN". Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie over de juiste bediening
van het apparaat. Lees daarnaast de Gebruikershandleiding volledig door zodat u zeker bent dat
u goed weet hoe elke functie van uw nieuwe apparaat werkt. Bewaar deze handleiding binnen
handbereik als handig naslagwerk.
3
4
CR2
Cable clip
Cymbal pad
USING THE UNIT SAFELY
WARNING
Use only the speci ed stand(s)
Precautions regarding placement of this unit on a
stand
This unit is designed to be used in
combination with speci c products (TD-
Be sure to follow the instructions in the
1KV or TD-1K) manufactured by Roland.
Owner's Manual carefully when placing
If used in combination with other
this unit on a stand.
products, you risk sustaining injuries as the result of
If it is not set up properly, you risk
this product dropping down or toppling over due
creating an unstable situation which could lead
to a lack of stability.
to the unit falling or the stand toppling, and may
result in injury.
Avoid climbing on top of the unit, or placing heavy
objects on it
Do not allow foreign objects or liquids to enter unit;
Otherwise, you risk injury as the result
never place containers with liquid on unit
of the unit toppling over or dropping
Do not place containers containing
down.
liquid (e.g., ower vases) on this
product. Never allow foreign objects
(e.g., ammable objects, coins, wires)
Take care so as not to get ngers pinched
or liquids (e.g., water or juice) to enter
When handling the following moving
this product. Doing so may cause short
parts, take care so as not to get ngers,
circuits, faulty operation, or other
etc., pinched. An adult should always be
malfunctions.
in charge of handling these items.
• Arm
Be cautious to protect children from injury
Always make sure that an adult is
Keep small items out of the reach of children
on hand to provide supervision and
To prevent accidental ingestion of the
guidance when using the unit in places
parts listed below, always keep them out
where children are present, or when a
of the reach of small children.
child will be using the unit.
• Removable Parts
Do not drop or subject to strong impact
Screws
Otherwise, you risk causing damage or
Cap of the special connection cable
malfunction.
IMPORTANT NOTES
• When disconnecting all cables, grasp the
• The rubber portion of the striking surface is
connector itself—never pull on the cable. This
treated with a preservative to maintain its
way you will avoid causing shorts, or damage to
performance. With the passage of time, this
the cable's internal elements.
preservative may appear on the surface as a
white stain, or reveal how the pads were struck
• This instrument is designed to minimize
during product testing. This does not a ect the
the extraneous sounds produced when it's
performance or functionality of the product,
played. However, since sound vibrations can
and you may continue using it with con dence.
be transmitted through oors and walls to a
greater degree than expected, take care not
• Continuous playing may cause dis-coloration
to allow these sounds to become a nuisance
of the pad, but this will not a ect the pad's
others nearby.
function.
• When you need to transport the unit, pack it
• In the interest of product improvement, the
in shock-absorbent material. Transporting the
speci cations and/or appearance of this unit are
unit without doing so can cause it to become
subject to change without prior notice.
scratched or damaged, and could lead to
Intellectual Property Right
malfunction.
• When you operate the cymbal arm, please be
• Roland and V-Drums are either registered
careful not to get your ngers pinched between
trademarks or trademarks of Roland
the movable part and the panel. In places where
Corporation in the United States and/or other
small children are present, make sure that an
countries.
adult provides supervision and guidance.
• Company names and product names appearing
in this document are registered trademarks or
trademarks of their respective owners.
For C.A. US (Proposition 65)
日本語
火災・感電・傷害を防止するには
0
4
0
9
8
4
-
0
2
*
火災・感電・傷害を防止するには
警告と
注意の意味について
警告と
注意の意味について
警告
取り扱いを誤った場合に、使用者が
警告
取り扱いを誤った場合に、使用者が
死亡または重傷を負う可能性が想定
死亡または重傷を負う可能性が想定
される内容を表しています。
される内容を表しています。
取り扱いを誤った場合に、使用者
が傷害を負う危険が想定される場
取り扱いを誤った場合に、使用者
注意
合および物的損害のみの発生が想
が傷害を負う危険が想定される場
注意
合および物的損害のみの発生が想
定される内容を表しています。
定される内容を表しています。
※物的損害とは、家屋・家財およ
※物的損害とは、家屋・家財およ
び家畜・ペットにかかわる拡大
損害を表しています。
び家畜・ペットにかかわる拡大
損害を表しています。
警告
分解や改造をしない
取扱説明書に書かれていないことは
しないでください。故障の原因にな
ります。
個人で修理や部品交換はしない
必ずお買い上げ店またはローランド
お客様相談センターに相談してくだ
さい。
Pull out
設置について
• 直射日光の当たる場所や発熱する機器の近
く、閉め切った車内などに放置しないでくだ
さい。変形、変色することがあります。
• 極端に温湿度の違う場所に移動すると、内部
に水滴が付く(結露する)ことがあります。
そのまま使用すると故障の原因になります。
数時間放置して、結露がなくなってから使用
してください。
• 本機の上にゴム製品やビニール製品を長時間
放置しないでください。変形、変色すること
があります。
• 本機にシールなどを貼らないでください。は
がす際に外装の仕上げを損なうことがあり
ます。
• 本機の上に液体の入った容器などを置かない
でください。また、表面に付着した液体は、
速やかに乾いた柔らかい布で拭き取ってくだ
さい。
© 2014 ローランド株式会社 本書の一部、もしくは全部を無断で複写・転載することを禁じます。
Deutsch
ANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN
Über die Hinweise
WARNUNG und
Wird für Anweisungen verwendet, die
den Anwender vor Lebensgefahr oder
WARNUNG
der Möglichkeit schwerer Verletzungen
bei falscher Anwendung des Geräts
warnen sollen.
Wird für Anweisungen verwendet, die
den Anwender vor Verletzungsgefahr
oder der Möglichkeit von
Sachbeschädigung bei falscher
Anwendung des Gerätes warnen sollen.
ACHTUNG
* Als Sachbeschädigung werden
Schäden oder andere unerwünschte
Auswirkungen bezeichnet, die
sich auf Haus/Wohnung und die
darin enthaltene Einrichtung sowie
Nutz- oder Haustiere beziehen.
WARNUNG
Nicht selbst auseinanderbauen oder modi zieren
Führen Sie keine Vorgänge aus, zu denen
Sie in der Bedienungsanleitung nicht
aufgefordert wurden. Anderenfalls
können Fehlfunktionen auftreten.
Nicht selbst reparieren oder Teile austauschen
Wenden Sie sich bei allen Reparaturen
an Ihren Fachhändler, ein Roland Service
Center in Ihrer Nähe oder an einen der
autorisierten Roland-Vertriebspartner,
die unter „Informationen" aufgeführt
sind.
Aufstellung
CAUTION
• Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht
aus, stellen Sie es nicht neben Heizgeräten auf,
lassen Sie es nicht in einem geschlossenen
Fahrzeug liegen, und setzen Sie es auch sonst
keinen extremen Temperaturen aus. Übermäßige
Hitze kann zu Verformungen oder Verfärbungen
des Geräts führen.
• Wenn das Gerät bei einem Transport
aus kalter/trockener Umgebung in eine
feucht-warme Umgebung gelangt, können
sich Wassertröpfchen (Kondensation) im
Geräteinneren bilden. Es können Schäden oder
Fehlfunktionen auftreten, wenn Sie versuchen,
das Gerät unter diesen Bedingungen zu
betreiben. Bevor Sie das Gerät verwenden, lassen
Sie es mehrere Stunden lang stehen, bis das
Kondensat vollständig verdampft ist.
• Lassen Sie Gummi, Vinyl oder ähnliche Materialien
nicht längere Zeit auf diesem Gerät liegen.
Solche Gegenstände können Verformungen oder
Verfärbungen am Gerät hervorrufen.
• Kleben Sie keine Aufkleber, Abziehbilder oder
Ähnliches auf das Instrument. Beim Ablösen
solcher Materialien vom Instrument kann die
Ober äche beschädigt werden.
Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung als Druck oder elektronische Datei, als Ganzes oder in Teilen nur mit schriftlicher Genehmigung der ROLAND CORPORATION.
Français
CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE ET DE BLESSURE
À propos des messages de type
AVERTISSEMENT et
Utilisé pour les instructions destinées à
prévenir les utilisateurs d'un danger de
AVERTISSEMENT
mort ou d'un risque de blessure grave en
cas d'utilisation incorrecte de l'appareil.
Utilisé pour les instructions destinées à
prévenir les utilisateurs d'un risque de
blessure ou de dommages matériels en
cas d'utilisation incorrecte de l'appareil.
ATTENTION
* Les dommages matériels font
référence aux dommages ou autres
conséquences préjudiciables relatifs au
domicile et à son ameublement, ainsi
qu'aux animaux de compagnie.
VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES
AVERTISSEMENT
Ne démontez pas l'appareil et n'y apportez aucune
modi cation par vous-même
N'e ectuez aucune opération sauf
instruction spéci que dans le mode
d'emploi. Vous risquez sinon de
provoquer un dysfonctionnement.
Ne réparez pas des pièces et ne les remplacez pas par
vous-même
Pour toute intervention de maintenance,
contactez votre revendeur, le centre
de service Roland le plus proche ou
un distributeur Roland agréé (voir
« Informations »).
Emplacement
• N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du
soleil, ne le placez pas à proximité d'appareils
qui émettent de la chaleur, ne le laissez pas
à l'intérieur d'un véhicule fermé ou ne le
soumettez de quelque manière que ce soit à des
températures élevées. Une chaleur excessive
peut déformer ou décolorer l'appareil.
• En cas de déplacement d'un endroit vers
un autre où la température et/ou l'humidité
sont très di érentes, des gouttelettes d'eau
(condensation) peuvent se former à l'intérieur
de l'appareil. L'appareil peut alors présenter des
dysfonctionnements ou des dommages si vous
essayez de l'utiliser dans ces conditions. Avant
de vous en servir, il convient d'attendre quelques
heures, jusqu'à ce que la condensation soit
complètement évaporée.
• Évitez de déposer du caoutchouc, du vinyle ou
des matériaux similaires sur l'appareil pendant
une période prolongée. Ce type de matière peut
déformer ou décolorer l'appareil.
• Ne collez pas d'autocollants, de décalcomanies
ou d'autres objets similaires sur cet instrument.
Vous risqueriez d'endommager la nition de
l'instrument en les décollant.
Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. La reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
安全上のご注意
安全上のご注意
安全上のご注意
図記号の例
スタンドへ設置するときの注意
図記号の例
は、注意(危険、警告を含む)を表しています。
取扱説明書の指示どおりに設置して
は、注意(危険、警告を含む)を表しています。
具体的な注意内容は、 の中に描かれています。
ください。
具体的な注意内容は、 の中に描かれています。
左図の場合は、「一般的な注意、警告、危険」を表
しています。
左図の場合は、「一般的な注意、警告、危険」を表
正しく設置しないと、不安定な状態
しています。
となって落下や転倒を引き起こし、
は、禁止(してはいけないこと)を表しています。
具体的な禁止内容は、 の中に描かれています。
は、禁止(してはいけないこと)を表しています。
けがをする恐れがあります。
具体的な禁止内容は、 の中に描かれています。
左図の場合は、「分解禁止」を表しています。
左図の場合は、「分解禁止」を表しています。
異物や液体を入れない、液体の入った容
●
は、強制(必ずすること)を表しています。
器を置かない
●
は、強制(必ずすること)を表しています。
●
具体的な強制内容は、
の中に描かれています。
●
具体的な強制内容は、
左図の場合は、「電源プラグをコンセントから抜く
の中に描かれています。
本機に、 異物(燃えやすいもの、 硬貨、
こと」を表しています。
左図の場合は、「電源プラグをコンセントから抜く
針金など)や液体(水、 ジュースなど)
こと」を表しています。
を絶対に入れないでください。また、
以下の指示を必ず守ってください
この機器の上に液体の入った容器(花
以下の指示を必ず守ってください
びんなど)を置かないでください。
警告
ショートや誤動作など、故障の原因
となることがあります。
次のような場所で使用や保管はしない
お子様がけがをしないように注意する
• 温度が極端に高い場所(直射日光
の当たる場所、暖房機器の近く、
お子様のいる場所で使用する場合や
発熱する機器の上など)
お子様が使用する場合、必ず大人の
• 水気の近く(風呂場、洗面台、濡
かたが、監視/指導してあげてくだ
さい。
れた床など)や湿度の高い場所
落としたり、強い衝撃を与えたりしない
• 湯気や油煙が当たる場所
• 塩害の恐れがある場所
破損や故障の原因になります。
• 雨に濡れる場所
• ほこりや砂ぼこりの多い場所
• 振動や揺れの多い場所
使用上のご注意
お手入れについて
その他の注意について
• 通常のお手入れは、柔らかい布で乾拭きする
• 故障の原因になりますので、ボタン、つまみ、
か、固く絞った布で汚れを拭き取ってくださ
入出力端子などに過度の力を加えないでくだ
い。汚れが激しいときは、中性洗剤を含んだ
さい。
布で汚れを拭き取ってから、柔らかい布で乾
• ケーブルを抜くときは、ショートや断線を防
拭きしてください。
ぐため、プラグ部分を持って引き抜いてくだ
• 変色や変形の原因となる、ベンジン、シン
さい。
ナー、 アルコール類は使用しないでください。
• 本機は、演奏時の打撃音を小さくする設計に
修理について
なっていますが、床や壁を通じての振動は意
外によく伝わります。特にヘッドホン使用時
• お客様が本機または付属品を分解(取扱説明
の演奏は、隣近所に迷惑がかからないように
書に指示がある場合を除く) 、改造された場
注意しましょう。
合、以後の性能について保証できなくなりま
• 輸送や引っ越しをするときは、本機を緩衝材
す。また、 修理をお断りする場合もあります。
などで十分に梱包してください。そのまま移
• 当社では、本機の補修用性能部品(製品の機
動すると、傷、破損、故障の原因になります。
能を維持するために必要な部品)を、製造打
• 本機が入っていた梱包箱や緩衝材を廃棄する
切後 6 年間保有しています。この部品保有期
ときは、各地域のゴミの分別基準に従ってく
間を修理可能の期間とさせていただきます。
ださい。
なお、保有期間を過ぎたあとでも、故障箇所
によっては修理可能の場合がありますので、
• シンバル・アームを操作するときは、可動部
お買い上げ店、またはローランドお客様相談
と本体の間に指をはさまないように注意して
センターにご相談ください。
ください。お子様のいる場所で使用する場合
は、必ず大人のかたが監視/指導してくだ
さい。
SICHERER BETRIEB DES GERÄTES
Über die Symbole
ACHTUNG
Vorsichtsmaßnahmen bei Aufstellen dieses Geräts auf
Das Symbol
weist den Anwender auf wichtige Anweisungen
oder Warnungen hin. Die genaue Bedeutung des Symbols
einem Ständer
ist an der Abbildung innerhalb des Dreiecks zu erkennen. Im
Falle des links abgebildeten Symbols sind dies allgemeine
Folgen Sie den Anweisungen in der
Vorsichtsmaßnahmen, Warnungen oder Gefahrenhinweise.
Bedienungsanleitung, wenn Sie das
Das Symbol
weist den Anwender auf Vorgänge hin, die
Gerät auf einem Ständer platzieren.
niemals ausgeführt werden dürfen (verboten sind). Welcher
Bei einer nicht ordnungsgemäßen
Vorgang genau nicht ausgeführt werden soll, ist an der Abbildung
innerhalb des Kreises zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten
Aufstellung kann der Ständer umkippen,
Symbols bedeutet es hier, dass das Gerät niemals auseinander
das Gerät herunter fallen und ggf. Verletzungen zur
genommen werden darf.
Folge haben.
Das Symbol
weist den Anwender auf Vorgänge hin, die
ausgeführt werden müssen. Welcher Vorgang genau ausgeführt
Eindringen von Fremdkörpern oder Flüssigkeiten in das
werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu
erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols bedeutet es
Gerät vermeiden und keine Behälter mit Flüssigkeiten
hier, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden muss.
auf das Gerät stellen
BEACHTEN SIE IMMER FOLGENDES
Stellen Sie auf diesem Gerät keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Behälter (z. B.
WARNUNG
Blumenvasen) ab. Achten Sie darauf, dass
in das Gerät keine Fremdkörper (z. B.
Das Gerät nicht unter den folgenden
brennbare Objekte, Münzen oder Drähte)
Umgebungsbedingungen verwenden oder lagern
oder Flüssigkeiten (z. B. Wasser oder Saft)
eindringen. Dies kann zu Kurzschlüssen,
• Extreme Temperaturen (z. B. direktes
Fehlfunktion oder sonstigen Störungen
Sonnenlicht in einem geschlossenen
führen.
Fahrzeug, in der Nähe einer
Heizungsleitung, auf Wärmequellen)
Achten Sie darauf, Kinder vor Verletzungen zu schützen
• Feuchtigkeit (z. B. Bäder, Waschräume,
Stellen Sie sicher, dass immer eine
nasse Fußböden)
beaufsichtigende erwachsene Person
• Dampf oder Rauch
anwesend ist, wenn dieses Gerät in der
Nähe von Kindern verwendet wird oder
• Hoher Salzgehalt in der Luft
ein Kind das Gerät bedient.
• Regen
• Staub oder Sand
Nicht fallen lassen oder starken Stößen aussetzen
• Starke Vibrationen oder Erschütterungen
Anderenfalls können Schäden oder
Fehlfunktionen auftreten.
WICHTIGE HINWEISE
• Stellen Sie auf diesem Gerät keine Behälter oder
• Fassen Sie beim Anschließen oder Trennen von
sonstigen Gegenstände ab, die Flüssigkeiten
Kabeln immer den Stecker – ziehen Sie nicht am
Kabel. Auf diese Weise werden Kurzschlüsse und
enthalten. Wurden Flüssigkeiten auf der
Ober äche des Geräts verschüttet, wischen Sie
Schäden an den inneren Bestandteilen der Kabel
sie umgehend mit einem weichen, trockenen
vermieden.
Tuch ab.
• Das Gerät ist so konstruiert, dass beim Spiel nur
eine minimale Menge von Nebengeräuschen
Wartung
erzeugt wird. Jedoch übertragen Fußböden
• Zur normalen Reinigung wischen Sie das Gerät
und Wände Schallschwingungen in stärkerem
mit einem weichen, trockenen oder leicht mit
Maße, als gemeinhin angenommen. Achten Sie
Wasser angefeuchteten Tuch ab. Zur Entfernung
deshalb – insbesondere bei Verwendung eines
von hartnäckigem Schmutz verwenden Sie ein
Kopfhörers – darauf, Ihre Nachbarn nicht durch
Tuch, das Sie in einer milden, nicht scheuernden
Nebengeräusche zu stören.
Seifenlösung getränkt haben. Wischen Sie
• Wenn Sie das Gerät transportieren, verpacken
sorgfältig mit einem weichen, trockenen Tuch
Sie es in stoßabsorbierendem Material. Wenn
nach.
Sie das Gerät ohne Schutz transportieren, kann
• Verwenden Sie kein Benzin oder
es verkratzt oder so beschädigt werden, dass es
Verdünnungsmittel, Alkohol oder sonstige
nicht mehr funktioniert.
Lösemittel, um Verfärbungen und/oder
• Wenn Sie die Cymbal-Stange befestigen bzw.
Verformungen zu vermeiden.
entfernen, achten Sie darauf, sich nicht die
Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen
Hände bzw. Finger zu verletzen. Kinder sollten
• Gehen Sie bei der Bedienung der Tasten, Regler
die Cymbal-Stange nur unter Aufsicht einer
und anderer Bedienelemente sowie beim
erwachsenen Person anfassen.
Anschließen von Kabeln an die Buchsen des
Geräts vorsichtig vor. Unachtsame Handhabung
kann zu Fehlfunktionen führen.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
À propos des symboles
Précautions d'usage concernant le placement du kit
Le symbole
attire l'attention des utilisateurs sur
des instructions ou des avertissements importants.
(perche+cymbale) sur le stand.
La signi cation de chaque symbole est déterminée
par l'image représentée dans le triangle. Le symbole
Suivez attentivement les instructions
présenté à gauche est utilisé pour des précautions,
des avertissements ou des alertes à caractère général
décrites dans le manuel utilisateur
signalant des dangers.
lorsque vous placez le kit sur le stand.
Le symbole
attire l'attention des utilisateurs sur des
Si l'installation n'est pas faite telle que
manipulations interdites. La manipulation interdite
décrite dans le manuel, vous risquez la
est indiquée par l'image représentée dans le cercle. Le
symbole présenté à gauche indique une interdiction
chute de l'unité et/ou de rendre le stand instable,
de démonter l'appareil.
ce qui pourrait provoquer des blessures.
Le symbole
attire l'attention des utilisateurs sur des
actions obligatoires. L'action spéci que à e ectuer
Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides
est indiquée par l'image représentée dans le cercle.
Le symbole présenté à gauche indique que le cordon
pénétrer dans l'appareil ; ne placez jamais de récipients
d'alimentation doit être débranché de la prise.
contenant du liquide sur l'appareil
Ne placez pas de récipients contenant
du liquide (des vases à eurs, par
AVERTISSEMENT
exemple) sur ce produit. Ne laissez aucun
objet (objets in ammables, pièces de
Ne l'utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu
monnaie, broches, ls, etc.), ni aucun
présentant les caractéristiques suivantes
liquide quel qu'il soit (eau, jus de fruit,
etc.) s'introduire dans l'appareil. Vous
• exposé à des températures extrêmes
risquez de provoquer des courts-circuits
(à la lumière directe du soleil dans
ou un dysfonctionnement.
un véhicule fermé, près d'un conduit
chau é ou sur un dispositif générateur
Veillez à protéger les enfants contre tout risque de
de chaleur, par exemple) ;
blessure
• embué (dans une salle de bains,
Les adultes doivent toujours exercer une
un cabinet de toilette ou sur un sol
surveillance et un accompagnement en
mouillé, par exemple) ;
cas d'utilisation de l'appareil dans des
• exposé à la vapeur ou à la fumée ;
endroits où des enfants sont présents ou
• exposé au sel ;
manipulent l'appareil.
• exposé à la pluie ;
Évitez de laisser tomber l'appareil ou de le soumettre à
• exposé à la poussière ou au sable ;
des chocs importants
• soumis à de fortes vibrations ou secousses.
Vous risquez sinon de provoquer des
dommages ou un dysfonctionnement.
REMARQUES IMPORTANTES
• Ne placez pas de récipient ou autre objet
• Cet instrument est conçu pour minimiser
contenant du liquide sur cet appareil. Si
les sons parasites produits lors de la frappe.
Cependant, les vibrations sonores traversent
jamais du liquide se déversait sur la surface de
l'appareil, essuyez-le rapidement à l'aide d'un
plus facilement qu'on se l'imagine les murs et les
chi on doux et sec.
planchers. Veillez donc à ce que votre musique
ne devienne pas une nuisance pour vos voisins,
Entretien
notamment la nuit ou lors de l'utilisation d'un
• Pour le nettoyage quotidien de l'appareil, utilisez
casque.
un chi on doux et sec ou un chi on légèrement
• Si vous devez transporter l'appareil, emballez-le
imbibé d'eau. Pour retirer les saletés tenaces,
dans des matériaux absorbeurs de choc. Si vous
utilisez un chi on imprégné de détergent doux
négligez cette consigne, l'appareil risque d'être
et non abrasif. Essuyez ensuite méticuleusement
rayé ou endommagé, et de ne plus fonctionner
l'appareil à l'aide d'un chi on doux et sec.
correctement.
• N'utilisez jamais de benzine, de diluant, d'alcool
• Quand vous xez ou manipulez la perche de
ou de solvants a n d'éviter tout risque de
Cymbale., faites attention de ne pas vous blesser
décoloration et/ou de déformation.
les mains ou les doigts. Les enfants doivent
Précautions supplémentaires
manipuler la perche de Cymbale uniquement en
• Manipulez avec su samment de précautions
présence d'une personne adulte et responsable.
les boutons, curseurs et autres commandes de
• La partie en caoutchouc de la surface de frappe
l'appareil, ainsi que les prises et les connecteurs.
est traitée avec un produit de protection a n
Une manipulation trop brutale peut entraîner
de préserver ses performances. Au l du temps,
des dysfonctionnements.
cet agent peut former une tache blanche en
• Lors du débranchement de tous les câbles,
surface ou laisser des traces de frappe sur les
prenez le connecteur. Ne tirez jamais sur le
fûts. Cela n'a ecte en rien les performances ou
câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou la
la fonctionnalité du produit, et vous pouvez
détérioration des éléments internes du câble.
continuer à l'utiliser en toute con ance.
警告
注意
指定のスタンドのみ使用する
本機は、 TD-1KV または TD-1K とのみ、
組み合わせて使用できるよう設計され
ています。他の製品と組み合わせて使
うと、不安定な状態となって落下や転
倒を引き起こし、けがをする恐れがあります。
上に乗ったり、重いものを置いたりしない
転倒や落下によって、けがをする恐れ
があります。
指などをはさまないように注意する
下記の可動部を操作するときは、指な
どをはさまないように注意してくださ
い。必ず大人のかたが操作してくだ
さい。
• アーム
小さな部品はお子様の手の届かないとこ
ろに置く
下記の部品はお子様が誤って飲み込ん
だりすることのないよう手の届かない
ところへ保管してください。
• 取りはずしが可能な部品
ネジ
専用接続ケーブルのキャップ
• 打面部のゴム部品には、性能維持のために劣
化防止剤などを塗布してあります。時間経過
に伴い、これらの添加剤が表面に現れて、白
く汚れたように見えたり、製品検査時のス
ティック痕が見えたりする場合があります
が、製品の性能や機能には影響ありませんの
で、安心してお使いください。
• ご使用の年月とともに、パッドのゴム表面が
変色することがありますが、使用上影響はあ
りません。
• 製品の仕様や外観は、改良のため予告なく変
更することがあります。
知的財産権について
• Roland、V-Drums は、日本国およびその他
の国におけるローランド株式会社の登録商標
または商標です。
• 文中記載の会社名及び製品名は、各社の登録
商標または商標です。
WARNUNG
ACHTUNG
Nur den empfohlenen Ständer verwenden
Verwenden Sie dieses Gerät nur in
Verbindung mit den von Roland
angegebenen Produkten (TD-1KV oder
TD-1K). Bei Benutzung in Kombination
mit anderen Produkten kann das Gerät aufgrund
einer instabilen Konstruktion herunter fallen und
ggf. Verletzungen zur Folge haben.
Nicht auf das Gerät steigen und keine schweren Objekte
darauf abstellen
Anderenfalls riskieren Sie Verletzungen
durch Umkippen oder Herunterfallen
des Geräts.
• Nicht die Hände bzw. Finger verletzen
Wenn Sie die nachfolgend angegebenen,
beweglichen Teile anfassen, achten
Sie darauf, sich nicht die Hände bzw.
Finger zu verletzen. Kinder sollten
diese beweglichen Teile nur unter
Aufsicht einer erwachsenen Person anfassen.
• Stange
Kleine Teile von Kindern fernhalten
Die folgenden Teile könnten
verschluckt werden und sind außerhalb
der Reichweite kleiner Kinder
aufzubewahren:
• Mitgelieferte Teile
Schrauben
Kappe des speziellen Verbindungskabels
• Der gummierte Teil der Anschlags äche
ist mit einer Schutzschicht zum Erhalt der
Leistungsfähigkeit versehen. Im Lauf der Zeit
kann diese Schutzschicht in Form weißer
Flecken an die Ober äche gelangen, oder
die Anschlagsmuster, die beim Produkttest
verwendet wurden, werden erkennbar. Die
Leistung oder Funktionalität des Geräts wird
dadurch nicht beeinträchtigt, und die weitere
Verwendung ist uneingeschränkt möglich.
• Nach längerer Verwendung kann es zu einer
Verfärbung der Pads kommen. Dies wirkt sich
jedoch nicht auf die Funktion der Pads aus.
• Änderungen der technischen Daten und des
Designs sind ohne vorherige Ankündigung
möglich. Für Druckfehler wird keine Haftung
übernommen.
Hinweise zum Copyright und zu den Markennamen
• Roland und V-Drums sind eingetragene Marken
bzw. Marken der Roland Corporation in den USA
und/oder anderen Ländern.
• Die in diesem Dokument genannten
Unternehmens- und Produktnamen sind
eingetragene Marken oder Marken ihrer
jeweiligen Eigentümer.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Utilisez seulement le stand indiqué
Ce kit (cymbale + perche) est conçu
pour être utilisé avec des produits
spec ques (TD-1KV ou TD-1K) fabriqués
par Roland. Toute utilisation avec
d'autres produits, risque de créer un manque
de stabilité à l'ensemble, et de provoquer des
blessures éventuelles en cas de chute.
Évitez de monter sur l'appareil ou de placer des objets
lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si l'appareil
bascule ou chute.
• Faites attention de ne pas vous pincer des doigts.
En manipulant les pièces suivantes,
faites attention de ne pas ne pas vous
pincer des doigts. Il est conseillé qu'un
adulte s'assure de la bonne mise en
place de ces pièces.
· Bras (perchette)
Tenez les pièces de petite taille hors de portée des
enfants en bas âge
Pour éviter tout ingestion accidentelle
des pièces indiquées ci-dessous, tenez-
les toujours hors de portée des enfants
en bas âge.
• Pièces inclues
Vis
Capuchon du câble de connexion spéciale
• Une utilisation constante peut entraîner la
décoloration du pad, mais cela n'a ecte en rien
sa fonctionnalité.
• Dans l'intérêt de l'amélioration du produit, les
caractéristiques, l'aspect et/ou le contenu de
cet appareil sont sujets à des modi cations sans
préavis.
Droit de propriété intellectuelle
• Roland et V-Drums sont des marques déposées
ou des marques de Roland Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Les noms des sociétés et des produits gurant
dans ce document sont des marques déposées
ou des marques commerciales détenues par
leurs propriétaires respectifs.