Resumen de contenidos para Atlanta Attachment Company 1458200
Página 1
1458200 Model Revision 1 Updated Nov 30, 2015 Manual Técnico & Lista de Partes Atlanta Attachment Company 362 Industrial Park Drive Lawrenceville, GA 30046 770-963-7369 • www.atlatt.com...
Company. Además de cualquier obligación confidencial y de no divulgación que exista actual entre usted y Atlanta Attachment Company, el uso de estos materiales sirve como reconocimiento de la naturaleza confidencial y propietaria de estos materiales y de su deber de no hacer ningún uso desautorizado o acceso de estos materiales.
Identificación de los Componentes ......................11 Especificaciones de la Máquina ........................ 12 Operación ............................... 12 Assembly Drawings & Parts Lists ......................16 1458200 Stuffer closer ..........................17 1458230 Sew Control Handle ........................18 AAE3200-3 Solenoid Assembly ....................... 19 112G24 Pneumatic Footlift ........................20 1458237 Sewing Head Stand Assembly ....................
Technical Manual & Parts Lists Instrucciones de Seguridad Esta parte del Material de Instrucción está prevista para el uso adecuado de su equipo. Contiene importante información para ayudarlo a trabajar de una forma segura con la unidad y describe los peligros que pueden existir en el uso de ella. Algunos de estos peligros son obvios, mientras que otros son menos evidentes.
Technical Manual & Parts Lists Riesgos La máquina debe ser operada estando en perfectas condiciones de trabajo, con especial atención en seguridad y en potenciales peligros, como también en perfecto acuerdo con el Material de Instrucción. Fallas y mal funcionamiento capaces de menoscabar la seguridad deben ser corregidas inmediatamente. Nosotros no podemos aceptar ninguna responsabilidad por lesiones personales o daño a la propiedad debido a errores del operador o por no estar de acuerdo con las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
Technical Manual & Parts Lists Responsabilidades Claramente definir quién va a ser el responsable de operar, instalar, chequear y reparar la máquina. Definir las responsabilidades del operador de la máquina y autorizarlo a rechazar cualquier instrucción de terceras personas que atente contra la seguridad de la máquina. Esto aplica en particular para operadores de máquinas vinculadas a otros equipos.
Technical Manual & Parts Lists Fallo y Errores La máquina debe ser apagada y a todas sus partes móviles o rotatorias permitirles parar completamente y asegurarlas contra una reiniciada accidental antes de comenzar a remediar cualquier falla o error Avisos en la Máquina Los avisos de Seguridad y Peligro deben ser observados y chequeados a intervalos regulares para asegurarse de que estén completos y sin daño.
Technical Manual & Parts Lists Parada de Emergencia Los botones de parada de emergencia llevan a todos los movimientos de la máquina a una paralización total. Asegúrese donde están localizados y como trabajan. Ensáyelos. Siempre busque el rápido acceso al más cercano de ellos cuando esté trabajando en la máquina. Primeros Auxilios Mantenga la calma aun cuando esté...
Technical Manual & Parts Lists del procedimiento de bloqueo/etiquetado es proteger a los trabajadores de lesiones por causa de una energización o arranque inesperado de la máquina. Precaución: La máquina no está todavía completamente des-energizada aun cuando el interruptor principal esté desconectado.
Technical Manual & Parts Lists El transporte debe ser confiado solamente a personas debidamente capacitadas. Nunca permita que las correas descansen contra el cerramiento de la máquina y nunca hale sus partes delicadas. Asegúrese que la carga este siempre adecuadamente asegurada. Antes o inmediatamente después de que la máquina ha sido cargada, asegúrela apropiadamente y fije las advertencias correspondientes.
Technical Manual & Parts Lists Mantenimiento, Cuidados y Ajustes Las actividades e intervalos especificados en el Manual de Instrucción para llevar acabo los ajustes, mantenimiento e inspecciones debe ser observado y algunas partes reemplazadas como se especifica. Todas las líneas hidráulicas y neumáticas deben ser examinadas por fugas, conexiones sueltas, fricción y daños en el momento en que se le está...
Technical Manual & Parts Lists Y si fuera necesario trabajar en las partes movibles de la máquina, una segunda persona debe estar a mano para que pueda apagar el interruptor de emergencia o interruptor maestro con liberación de voltaje en el evento de una emergencia. El área de trabajo debe ser acordonada y marcada con señales de advertencia.
Technical Manual & Parts Lists Precauciones de Seguridad La seguridad debe ser una preocupación constante para todos. Tenga siempre cuidado cuando trabaje con estos equipos. Aunque las precauciones normales de seguridad fueron tomadas en el diseño y manufactura de estos equipos, existen ciertos peligros potenciales de seguridad. Todas aquellas personas involucradas en la operación y manejo de estos equipos deben leer y seguir las instrucciones de este manual.
Technical Manual & Parts Lists Identificación de los Componentes Controles de flujo para la velocidad de sujeción Regulador de la Máquina Palanca de Sujeción Inferior Cabezal de Costura Botón de Costura Cruzada Abrazadera del Forro Regulador de la Abrazadera Clamp Regulator Interruptor de Accionamiento de la Abrazadera...
NOTE: Mesas y Transportadores mostrados en las fotografías son para propósitos ilustrativos y no están incluidos con la 1458200. Advertencia: No apague la máquina cuando el cabezal de costura no esté en suposición inicial (extremo derecho) ya que esto dañaría la guía del material.
Página 17
Technical Manual & Parts Lists Palanca de Sujeción Inferior 0” Fondo Una vez que el forro es colocado sobre el colchón, sobre una mesa o alimentado a través de un sistema de transportador, alinee el final del colchón con el canto de la abrazadera del forro.
Página 18
Technical Manual & Parts Lists Para coser la costura: (Las Abrazaderas deben estar cerradas) Agarre la manija de costura con su mano derecha, deslice el cabezal de costura hasta que el canto del material esté debajo del prénsatelas. Presione el botón de costura con su dedo pulgar, y suavemente deslice el cabezal de costura a lo largo del canto de la abrazadera.
Página 19
Technical Manual & Parts Lists Regrese el cabezal de costura a la posición de comienzo, toque el botón de accionamiento de las abrazaderas y las abrazaderas se abrirán. Operación Terminada.
Company. In addition to any confidentiality and non-disclosure obligations that currently exist between you and Atlanta Attachment Company, your use of these materials serves as an acknowledgment of the confidential and proprietary nature of these materials and your duty not to make any unauthorized use or...
Technical Manual & Parts Lists 112G24 Pneumatic Footlift AAC Drawing Number 190516A Rev 1 NO. QTY PART # DESCRIPTION NO. QTY PART # DESCRIPTION 11200F BUMPER NNJ1/4-28 JAM NUT 1976-057B FOOTLIFT CYL. MNT. NNJ5/8-18 JAM NUT AAC7S-1 AIR CYLINDER SSCM6 X 10 CHEESE HEAD SCREW AAQME-5-8 QUICK MALE ELBOW...
Technical Manual & Parts Lists 1458237 Sewing Head Stand Assembly AAC Drawing Number 1458237 Rev 1 NO QTY PART # DESCRIPTION NO QTY PART # DESCRIPTION 0211-701H CABLE,I /O,EFKA FFSM312LVQ EYE,ELECTRI C,10-30VDC 0211-702C CABLE,POS.SENSOR,3',EFKA MMAGH25CAN LI NEAR BEARI NG 112G24 FOOTLI FT,PNEUMATI C NNE3/8-16 NUT, ELASTI C 3/8-16...
Technical Manual & Parts Lists 1458236 Closer lower Assembly AAC Drawing Number 1458236 Rev 2 NO QTY PART # DESCRIPTION NO QTY PART # DESCRIPTION 1458105 SHIPPING BRACKET SSHC98024 10-32 X 3/8 HEX CAP 1458205 FRAME,CLOSER SSSC80080 6-32 X 1-1/4 SOC CAP SC 1458212 STOP,BEARING SSSCM6X16...
Atlanta Attachment Company (AAC) Statement of Warranty Manufactured Products Atlanta Attachment Company warrants manufactured products to be free from defects in material and workmanship for a period of eight hundred (800) hours of operation or one hundred (100) days whichever comes first. Atlanta Attachment Company warrants all electrical components of the Serial Bus System to be free from defects in material or workmanship for a period of thirty six (36) months.
Declaración de Garantía Productos Manufacturados Atlanta Attachment Company garantiza que los productos de fabricación son libres de defectos de mate-rial y de mano de obra durante un periodo de ochocientos (800) horas de operación o cien (100) días cual llegue primero.
Página 35
Atlanta Attachment Company 362 Industrial Park Drive Lawrenceville, GA 30046 770-963-7369 www.atlatt.com Printed in the USA...