Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Luftreiniger / Air Purifier /
Purificador de aire /
Purificateur d'air
Breathe freely
Pure 211
230 VAC, 50 Hz
120 VAC, 60 Hz

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Blue Pure 211

  • Página 1 Luftreiniger / Air Purifier / Purificador de aire / Purificateur d’air Breathe freely Pure 211 230 VAC, 50 Hz 120 VAC, 60 Hz...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Pure 211 120 VAC, 60 Hz Manual del usuario en español – página 31 Bonjour ! Manuel de l’utilisateur en français – page 45 Inhalt Lernen Sie Blue® kennen Lieferumfang Technische Daten Verwendung Einrichtung Ein/Aus und Betriebsgeschwindigkeiten Pflege und Wartung...
  • Página 3: Lernen Sie Blue Kennen

    5 Mal pro Stunde Saubere Luft (50 m großer Raum) Blue wurde dafür entwickelt, Luft in Räumen mit einer Größe von bis zu 50 m Stromverbrauch 30-61 watt zu reinigen. Fünf Mal pro Stunde tauscht Blue die mit Schadstoffen belastete Geräuschpegel...
  • Página 4: Verwendung

    Teil des Gerätes. Luftreiniger an eine Steckdose an. Stellen Sie Blue stehend auf dem Boden in Ihrem Raum auf. Wählen Sie einen Standort, wo eine freie Luftzirkulation im, aus dem und um das Gerät herum sicher gestellt ist. Der empfohlene Mindestabstand zu jedem angrenzenden Objekt ist 10 cm.
  • Página 5: Ein/Aus Und Betriebsgeschwindigkeiten

    EIN/AUS UND BETRIEBSGESCHWINDIGKEITEN EIN/AUS UND BETRIEBSGESCHWINDIGKEITEN Ein/Aus und Geschwindigkeitsregelung Tasten-Steuerfunktionen Berühren Sie die Blue im Schlafzimmer Blue-Taste, um die Betriebs- verwenden? geschwindigkeit zu wählen. Keine Sorge. Die Leuchte Die Leuchte zeigt die schaltet sich automatisch gewählte Geschwindigkeit an. nach 15 Sekunden ab, um Ihren Schlaf nicht zu stören.
  • Página 6: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG PFLEGE UND WARTUNG Vorfilter absaugen Allgemeine Pflege oder waschen Achten Sie auf eine gute Pflege Ihres Blue Luftreinigers, um eine optimale Geräteleis- tung sicher zu stellen. Saugen Sie den Vorfilter Reinigen Sie gelegentlich die Waschen Sie den Vorfilter im Ziehen Sie den Stoff-Vorfilter über...
  • Página 7 Hauptfilter an. gedrückt. Drücken Sie vorsichtig die Drücken Sie den oberen Teil des Auf diese Weise weiß Blue, dass Sie Entriegelungstasten auf beiden Gerätes auf den Ersatzfilter und in den Filter gewechselt haben. Die Seiten des Gerätes, bis Sie ein das Gerät, bis Sie ein Klicken hören.
  • Página 8: Funktionsweise

    » Schutzgitter » Entriegelungstaste für Filter » Vorfilter » Partikelfilter Schwebeteilchen im Raum Blue stellt dabei mit einer Rate von nehmen diese negative Ladung 590 m³/h saubere Luft bereit. » 360 Grad- auf und werden über den Lufteinlass 360 Grad-Lufteinlass unten am Gerät angesaugt.
  • Página 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    SICHERHEIT AIR PURIFIER Breathe freely Allgemeine Sicherheitshinweise Denken Sie daran, dass es sich bei Blue um ein elektrisches Gerät handelt. Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme aufmerksam durch und treffen Sie die notwendigen Vorkehrungen, English um Brandgefahr, elektrischen Schlag oder Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 10 Pollen: 590 m³/h (350 cfm) Clean air Airflow rate 290-620 m³/h (170-360 cfm) Blue is designed to clean air in a room up to 50 m2 (540 sq. ft) in size. Air exchange 5 per hour One fabric pre-filters Five times per hour, Blue replaces room air containing contaminants (50 m² or 540 sq.ft.room)
  • Página 11: Getting Started

    Because your indoor air will constantly be cleaned, it is less likely that you’ll suffer from health effects due to poor room air quality. Think of Blue as your room air’s best friend, and a smart investment in a healthier future.
  • Página 12 ON/OFF & OPERATING SPEEDS ON/OFF & OPERATING SPEEDS On/off and speed control Button control functions To choose the operating Using Blue in your bedroom? speed, touch the Blue Don’t worry. The light button. automatically switches The light indicates the itself off after 15 seconds speed selected .
  • Página 13: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE Vacuum or wash General care the pre-filter Take good care of your Blue air purifier to ensure that it delivers optimal performance. Occasionally vacuum the Wash the pre-filter on a gentle, Re-fit the fabric pre-filter over...
  • Página 14 Gently press the release Firmly press the top of the unit onto This lets Blue know that you have buttons on both sides of the the replacement filter into the unit changed the filter. The indicator light unit until you hear a click.
  • Página 15: How It Works

    » Protective grill » Release button for filter » Pre-filter » Particle filter Blue manages to deliver Airborne particles in the room pick clean air at a rate of 590 cubic » Air inlet 360° up this negative charge and are...
  • Página 16: General Safety Instructions

    Be sure to supervise children to make sure that they do not play with or climb on the appliance. If the power cord is damaged, you must have it replaced by Blue, a service center authorized by Blue or similarly qualified persons Índice...
  • Página 17: Opciones Y Agregados

    Blue y el medioambiente Blue está disponible en diferentes Blue limpia el aire del ambiente sin consumir más energía que un foco de luz. colores para el modelo Pure 211. Es algo conveniente tanto para el medioambiente como para su bolsillo.
  • Página 18: Configuración

    (escuchará un clic). probable que sufra efectos de salud adversos debido a la mala calidad del aire en los ambientes. Piense en Blue como el mejor amigo del aire de los ambientes y como una inversión inteligente en un futuro más saludable.
  • Página 19: Encendido/Apagado Y Velocidades De Operación

    ENCENDIDO/APAGADO Y VELOCIDADES DE OPERACIÓN Funciones de control Encendido/apagado y control de velocidad de los botones Para seleccionar la velocidad ¿Usa Blue en su habitación? de operación, toque el botón No se preocupe. La luz se Blue. apaga automáticamente La luz indica la velocidad tras 15 segundos, para no seleccionada.
  • Página 20: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidados generales Aspire o lave el prefiltro Mantenga adecuadamente el purificador de aire Blue para garantizar que su rendimiento sea óptimo. Periódicamente, aspire el exterior Lave el prefiltro en un lavarropas Vuelva a ajustar el prefiltro de tela Aspire el prefiltro periódica-...
  • Página 21: Cambie El Filtro Principal

    De esta manera se le comunica a Blue que se ha cambiado el filtro. Presione suavemente los botones Presione con firmeza la parte La luz del indicador parpadeará...
  • Página 22: Funcionalidad

    » Botón de liberación del filtro » Prefiltro » Filtro de partículas Las partículas en el aire del ambiente Blue puede ofrecer aire puro » Entrada de aire captan esta carga negativa y son a velocidades de 590 metros de 360˚...
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Generales

    Asegúrese de supervisar a los niños/as para que no jueguen con el dispositivo o se trepen a él. Index Si el cable de alimentación se daña, personal de Blue u otro personal con cualificaciones similares deben reemplazarlo en un centro de servicio Présentation de Blue®...
  • Página 24 Deux pré-filtres en tissu Blue est conçu pour purifier l’air d’une pièce mesurant jusqu’à 50m Changement 5 par heure Cinq fois par heure, Blue remplace l’air de la pièce contenant des polluants de l’air (pièce de 50m par de l’air frais.
  • Página 25: Configuration

    Tirer le meilleur parti de Blue Démarrage Fermez toutes les fenêtres et les portes. Faites fonctionner votre Blue 24 heures sur 24. Grâce à Blue, vous obtenez un air propre exempts de ces polluants atmosphériques potentiellement nuisibles. » Poussière » Fumée »...
  • Página 26: Fonctions De Commandes À Bouton

    MARCHE/ARRÊT ET VITESSES DE FONCTIONNEMENT MARCHE/ARRÊT ET VITESSES DE FONCTIONNEMENT Fonctions de Marche/Arrêt et contrôle de la vitesse commandes à bouton Touchez le bouton Blue Vous utilisez Blue dans pour choisir la vitesse votre chambre ? de fonctionnement. Ne vous faites aucun souci.
  • Página 27: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN Aspirez ou Soins généraux nettoyez le pré-filtre Prenez grand soin de votre purificateur d’air Blue pour vous assurer de sa performance optimale. Aspirez de temps à autre l’extérieur Nettoyez le pré-filtre avec Reposez le pré-filtre en tissu sur du pré-filtre en tissu afin de retirer...
  • Página 28 Appuyez doucement sur les Appuyez fermement le couvercle Cela informe Blue que vous avez boutons d’ouverture situés de de l’appareil sur le filtre de changé le filtre. Le voyant indicateur chaque côté de l’appareil jusqu’à...
  • Página 29: Comment Cela Fonctionne

    » Pré-filtre » Filtre à particules Des particules en suspension dans Blue parvient à distribuer de l’air la pièce collectent cette charge propre à un taux de 590 mètres négative et sont attirées dans le cube par heure.
  • Página 30: Consignes Générales De Sécurité

    Si le cordon électrique est endommagé, vous devez le faire remplacer par Blue, un centre de services agréé par Blue, ou des personnes qualifiées similaires, de façon à éviter des conditions dangereuses. N’utilisez pas le produit avec un cordon ou une prise endommagé(e), ou si le produit ne fonctionne pas correctement, fait l’objet d’une chute...
  • Página 31 Vertrieb im Nahen Osten und in Europa / Sales in the Middle East and Europe Ventas en Oriente Medio y Europa / Ventes au Moyen-Orient et en Europe Blue Danderydsgatan 11 SE-11426 Stockholm SWEDEN Blue® is a global brand. www.pure.blue...