Descargar Imprimir esta página
American Standard 4205 Serie Instrucciones De Instalación
American Standard 4205 Serie Instrucciones De Instalación

American Standard 4205 Serie Instrucciones De Instalación

Mezcladora de cocina monomando

Publicidad

Enlaces rápidos

SINGLE CONTROL KITCHEN FAUCETS
TS
MEZCLADORA DE
ROBINETS MONOPIÈCES
Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine
quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds
smoothly--please read these instructions carefully before you begin.
Gracias por preferir American Standard.... El punto de referencia de la más fina calidad
por más de 100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas
instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité
supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans
inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
TOOLS REQUIRED
1
1
INSTALL FAUCET
CAUTION
Install FAUCET (1) on sink. (No sealant is required unless
mounting deck on SINK is uneven)
ADVERTENCIA:
INSTALACION
del agua caliente y fría antes de comenzar la instalación
DE LA LLAVE
Instale la llave (1) sobre el fregadero. (No es necesario sellar
a menos que la cubierta de montaje en el fregadero no este
uniforme).
ATTENTION
INSTALLER
LE ROBINET
et froide avant de commencer.
Installer le ROBINET (1) sur le lavabo. (Aucun scellant n'est
requis sauf si la surface du lavabo est inégale)
HOTLINE FOR HELP • NÚMERO DE EMERGENCIA • ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE
For toll-free information and answers to your questions, call:
Llame sin costo para obtener información y respuestas a sus preguntas:
Pour obtenir des renseignements ou une réponse à vos questions, composer sans frais le :
Weekdays • De lunes a viernes • En semaine :
De 8:00 a.m. a 7:00 p.m., hora del este de los EE.UU.
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc.
Installation Instructions
Instrucciones de Instalacion
Instructions d'installation
COCINA
MONOMANDO
DE CUISINE
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Channel Locks
Pinzas de Plomero
Pinces de sûreté
SINK OR DECK
Turn off hot and cold water
supplies before beginning.
Cierre la tuberia de la ali mentación
Fermer l'alimentation d'eau chaude
1 (800) 223-0068
8:00 to 7:00 p.m. Eastern Time
De 8 h 00 à 19 h 00, heure de l'Est
CANADA • EN CANADÁ • AU CANADA
1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)
4205.000
4205.001
OUTILS REQUIS
Adjustable Wrench
Plumbers' Putty or Caulking
Llave Ajustable
Masilla de Plomero
Clé universelle
Mastic de plomberie
2
(HAND TIGHTEN)
(APRIETE
MANUALMENTE)
SERRER À LA MAIN
3
NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES (3, 4) HAVE TO BE PURCHASED SEPARATELY
NOTA: LAS MANGUERAS FLEXIBLES (3, 4) DE ALIMENTACION SE TIENEN QUE COMPRAR
POR SEPARADO
NOTE: LES CONDUITES D'ALIMETATION FLEXIBLES (3, 4) DIVENT ETRE ACHETEES
SEPAREMENT
SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS
Secure FAUCET (1) with ATTACHMENT NUTS (2) supplied.
(HAND TIGHTEN).
Connect water supply to FAUCET (1) with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES
(3) or 3/8"O.D. BULL-NOSE RISERS (4). Use adjustable wrench to
tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper
supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length.
ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION
Asegure la llave(1) con las tuercas de fijación incluidas (2) (APRIETE
MANUALMENTE)
Conecte el suministro de agua a la llave (1)con los conectores flexibles
roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones
macho. Utilize la llave ajustable para apretar las conexiones . No apriete
de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre
cuando los doble. Utilize un cortador para tubo, para cortar la
longitud apropiada.
FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS
D'ALIMENTATION D'EAU
Fixer le ROBINET (1) avec les ÉCROUS DE FIXATION (2) inclus.
(SERRER À LA MAIN).
Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) avec des TUYAUX
FLEXIBLES DE 1/2" IPS (3) ou des TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DE
3/8" D.E. (4). Serrer les raccords avec la clé universelle. Ne pas trop
serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant.
Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la bonne longueur.
Certified to comply with ASME A112.18.1M
M 9 6 8 4 2 0
Phillips Screwdriver
Desarmador Regular
Tournevis cruciforme
2
1
COUPLING NUT
TUERCA DE
CONEXION
4
ÉCROU DE
COUPLAGE
FERRULE
ANILLO SELLO
EMBOUT
A m e r i c a n S t a n d a r d I n c . 2 0 0 0
C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para American Standard 4205 Serie

  • Página 1 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--please read these instructions carefully before you begin. Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más fina calidad Certified to comply with ASME A112.18.1M por más de 100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
  • Página 2 FITTING FITTING WITH SPRAY WITH SPRAY Place SPRAY HOLDER (1) into separate hole of SINK (2) and assemble NUT (3) onto shank. From underside of SINK (2) and hand tighten NUT (3). MEZCLADORA CON REGADERA Coloque el portaregadera (1) en el orificio separado de el fregadero (2) y ensamble la tuerca de fijación (3) sobre la rosca del portaregadera.
  • Página 3 060342-YYY0A HANDLE KIT Juego de Maneral TROUSSE DE LA POIGNÉE 030126-0070A HANDLE SCREW KIT Juego de Tornillo JEU DE VIS DE LA POIGNÉE 907099-YYY0A Cubierta CAPUCHON 923304-0070A CAP RETAINER Porta Cubierta BAGUE de RETENUE 023527-0070A 060365-YYY0A CARTRIDGE SCREWS SPOUT Tornillos de Cartucho Salida VIS DE LA CARTOUCHE 066070-YYY0A...

Este manual también es adecuado para:

4205.0004205.001