Página 1
Guarde las instrucciones. Ref. Pieza 288046, pistola de pulverización representada montada en un colector, TI8087a Ref. Pieza 288219 Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 II 2 G c T6 Copyright 2006, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
Incluye una boquilla de la serie AAP de su elección. • Incluye una boquilla RAC serie LTX de su elección. Pistola de pulverización G40 con asiento de plástico, 288044 • Pistola de pulverización de presión media con bola de acero inox. y asiento de acetal; para fluidos catalizados por ácido o poco viscosos.
Advertencias Advertencias A continuación se ofrecen advertencias relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo acompañado de una exclamación le indica que se trata de una adver- tencia y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico.
Página 5
Advertencias ADVERTENCIA PELIGROS DEL EQUIPO A PRESIÓN El fluido procedente de la pistola/válvula dispensadora, y las fugas de las mangueras o de piezas rotas pueden salpicar fluido en los ojos o en la piel y causar lesiones graves. • Siga el Procedimiento de descompresión de este manual, cuando deje de pulverizar y antes de limpiar, revisar o reparar el equipo.
Instalación Instalación Ventile la cabina de pulverización Sistemas sin circulación Vea F . 1. Aplique lubricante anti-agarrotamiento 222955 a las roscas y a las superficies de acoplamiento del colector (101), un tapón (109) y un codo (107), que se suministran desarmados. Consulte y respete los códigos nacionales, estatales Instale un codo (107) en uno de los orificios de fluido del y locales relativos a los requisitos de velocidad de...
Instalación Instale los racores de aire Conecte a tierra las mangueras de aire, fluido e hidráulicas que están conectadas Instale el racor del tubo de 1/4 pulg. suministrado en el a la bomba orificio de aire del cilindro (CYL). Utilice únicamente mangueras conductoras eléctricamente cuya Instale los racores del tubo de 3/8 pulg.
Instalación Montaje de la pistola Montaje con brazo alternativo Sujete la pistola en el soporte con los dos tornillos de cabeza M5 x 0,8 (C). Los tornillos deben ser Para montar la pistola en un brazo alternativo [13 mm (0,5 pulg.) lo suficientemente largos como para engranar los orificios de diámetro como máximo]: roscados del colector de la pistola a una profundidad de...
Instalación Conecte las líneas de aire Instale un separador de aire/agua y un filtro en la línea de aire para garantizar que se suministra aire limpio y seco a la pistola. La suciedad y humedad en la línea de aire podrían arruinar el aspecto de la pieza acabada.
Instalación Conecte la línea de fluido Antes de conectar la línea de producto (N), sople aire en su interior y lávela con disolvente. Utilice un disolvente compatible con el producto pulverizado. Se requiere una(s) válvula(s) de drenaje de fluido (U) para contribuir a liberar la presión de fluido en la base de bomba, la manguera y la pistola;...
Los cabezales de aire se ajustan en fábrica con un pasador Póngase en contacto con su distribuidor Graco para obtener de alineación de cabezales de aire. La posición estándar del asistencia durante la selección de una boquilla de pulverización pasador de alineación del cabezal de aire corresponde al...
Funcionamiento Funcionamiento Procedimiento de descompresión Ajuste del chorro de pulverización La pistola de pulverización asistida por aire combina los conceptos de la pulverización con y sin aire. La boquilla de pulverización moldea el fluido dándole la forma del chorro del abanico, al igual que las boquillas de pulverización sin aire convencionales.
Funcionamiento Para conseguir un patrón más estrecho, suministre aire a la Para alcanzar los mejores resultados al aplicar el fluido: entrada de aire del abanico (o abra la válvula de ajuste del abanico en el colector 288223). El tamaño de la boquilla es el •...
Mantenimiento Mantenimiento Cuidado diario de la pistola PRECAUCIÓN No se recomienda la utilización de cloruro de metileno con ácido fórmico o propiónico como disolvente de limpieza o de lavado de esta pistola puesto que dañará los componentes de nylon y de aluminio. PRECAUCIÓN La presencia de disolvente en los conductos de aire y de producto puede causar el mal funcionamiento de la pistola.
Mantenimiento Mantenimiento general del • Lave el equipo pistola antes de cambiar de color, sistema antes de que el fluido pueda secarse en el equipo, al final de la jornada de trabajo, antes de guardarlo Lleve a cabo Procedimiento de descompresión, y antes de repararlo.
Página 16
Mantenimiento Cierre el suministro de disolvente. 12. Frote el anillo de retención del cabezal de aire (8), el cabezal de aire (30), y la boquilla de pulverización (9) con Lleve a cabo Procedimiento de descompresión, el cepillo de cerda suave. Para limpiar los orificios del página 12.
Localización de averías Localización de averías Intente todos los remedios posibles de las tablas de localización de averías antes de desmontar la pistola. Ciertos chorros de pulverización incorrectos están causados por una proporción incorrecta de aire y fluido. Consulte Detección de problemas en el chorro de pulverización, página 19.
Página 18
Localización de averías Problema Causa Solución La aguja de fluido no se dispara. Tope (21) o tornillo de fijación (19) de la Cambie el tope o apriete el tornillo de aguja de fluido flojo o ausente. fijación. Aguja de fluido rota (14). Cambiar la aguja de fluido.
Localización de averías Detección de problemas en el chorro de pulverización Problema Causa Solución Pulverización fluctuante. Suministro insuficiente de producto. Ajustar el regulador de fluido o llenar el depósito de suministro del fluido. Aire en la línea de suministro de pintura. Inspeccionar, apretar las conexiones de la manguera de sifón, purgar el aire de la línea de pintura.
Servicio Servicio Siga las Notas de mantenimiento en F . 17 y F . 18 cuando vuelva a montar la pistola. Existen kits de reparación. Vea la página 34. Los números de referencia marcados con un asterisco (*) en los procedimientos de mantenimiento están incluidos en el kit de reparación del sello de aire 288171.
Página 21
Servicio 10. Si fuera necesario reemplazar la junta (15), desenrosque 11. Saque la junta tórica grande (22) del pistón y la junta los dos tornillos (18) y separe el alojamiento de fluido (2) tórica más pequeña (23) del eje del pistón. Saque las y el alojamiento del pistón (1).
Servicio TI8123a 4† NOTAS DE SERVICIO: Vista en corte: Lubrique las roscas con lubricante Pistola de pulverización ref. 288044 representada anti-agarrotamiento Lubrique con aceite ligero No lubricar Apriete a un par de 65 in-lb (7,3 N•m) Aplique sellador anaeróbico semi-permanente Apriete a un par de 4-5 in-lb (0,45-0,56 N•m) Apriete la tapa (27) hasta que toque el fondo .
Servicio Reemplazo del asiento del difusor Coloque las juntas tóricas (22*, 23*) en el pistón (20). Instale dos juntas tóricas (25*, 26*) en cada uno de los • Vea Accesorios, en la página 34. vástagos del pistón. Lubrique todas las juntas tóricas, el pistón, y los vástagos del pistón.
Piezas Piezas ✓ † ✓ ✓ † † † † † Pos. 14 TI8088a NOTAS DE SERVICIO: Lubrique las roscas con lubricante anti-agarrotamiento Conjunto RAC AA incluido únicamente Lubrique con aceite ligero con el modelo 288053 No lubricar Apriete a un par de 65 in-lb (7,3 N•m) Aplique sellador anaeróbico semi-permanente Apriete a un par de 4-5 in-lb (0,45-0,56 N•m) Apriete la tapa (27) hasta que toque el fondo...
Página 26
Piezas Ref. pieza 288217 Norteamérica Colector con orificios de fluido laterales Ref. pieza 288218 Aplique lubricante anti-agarrotamiento (222955) en las roscas Internacional Colector con orificios de fluido laterales y en las superficies de acoplamiento del colector (101) y en cualquier racor y/o tapón utilizado en los orificios de fluido. Ref.
Página 27
Piezas Ref. pieza 288221 Colector con orificios de fluido en la parte inferior Aplique lubricante anti-agarrotamiento (222955) en las roscas Ref. y en las superficies de acoplamiento del colector (101) y en Part No. Description Qty. cualquier racor y/o tapón utilizado en los orificios de fluido. MANIFOLD, bottom fluid ports 120388 FITTING, tube, air inlet;...
Página 28
Piezas Ref. pieza 288224 Internacional Colector con orificios de fluido laterales y válvula de ajuste del abanico Aplique lubricante anti-agarrotamiento (222955) en las roscas y en las superficies de acoplamiento del colector (101) y en cualquier racor y/o tapón utilizado en los orificios de fluido. Ref.
Página 29
Piezas Ref. pieza 288160 Colector del orificio trasero, Norteamérica Aplique sellador en las roscas y en las superficies de acoplamiento del colector (101) y en cualquier racor Ref. pieza 288211 y/o tapón utilizado en los orificios de fluido. Colector del orificio trasero, Internacional Apriete a un par de 30-42 in-lb (3,4-4,7 N•m).
Cuadros de selección de las boquillas y cabezales de aire de la serie AAP Cuadros de selección de las boquillas y cabezales de aire de la serie AAP Boquillas de de pulverización de precisión de la serie AAP Pida la boquilla deseada (Ref. pieza AAPxxx) donde xxx es el código de tamaño indicado en el cuadro.
• Las boquillas de pulverización LTX RAC incluyen un asiento de fluido metálico y un asiento de fluido de goma. • Se dispone de kits de conversión G40 RAC. Vea la página 32. Alojamiento *†Sello de fluido Conjunto de portaboquillas/...
Cuadros de selección de boquillas RAC serie LTX Boquillas intercambiables RAC Boquillas de pulverización RAC de acabado de calidad FFT Pida la boquilla deseada (Ref. pieza FFTxxx) donde xxx es el código de tamaño indicado en el cuadro. * Salida de fluido, fl oz/min (lpm) ❖ Anchura máxima del chorro a 12 pulg. (305 mm) Tamaño del orificio a 2000 psi...
Accesorios Accesorios Colectores de la pistola Junta RAC 246453 Se piden por separado; no se incluyen con la pistola Paquete de cinco juntas RAC de repuesto estándar. (Vea Piezas, página 25) Junta RAC de acetal 248936 Ref. pieza 288217 Norteamérica Colector con orificios de fluido laterales Paquete de cinco juntas RAC de repuesto (acetal) de plástico.
Accesorios Kit del sello del cabezal de aire 253032 Válvulas esféricas de alta presión, sellos de fluorelastómero Paquete de cinco sellos y cinco juntas tóricas para el conjunto del cabezal de aire. Presión máxima de trabajo de 5000 psi (34 MPa, 345 bar) Puede utilizarse con válvula de drenaje de fluido.
Disposición de los orificios para el montaje Disposición de los orificios para el montaje TI8127a 0,805 pulg. (20,5 mm) 0,4 pulg. Dos orificios de M5 x 0,8 x 0,25 in. (6,3 mm) 1,750 pulg. 0,187 pulg. (4,8 mm) (44,5 mm) 1,375 pulg.
Disposición de los orificios para el montaje Disposición de los orificios para el montaje Colector del orificio trasero 0,205 pulg. (5,21 mm) 1,010 pulg. (25,65 mm) 1,375 pulg. (34,93 mm) TI8226a 0,875 pulg. (22,23 mm) 0,400 pulg. (10,16 mm) Pistola con colector del orificio trasero 3,200 pulg.
Características técnicas Características técnicas Presión máxima de funcionamiento de fluido ....4000 psi (28 MPa, 280 bar) Presión máxima de funcionamiento del aire ....100 psi (0,7 MPa, 7 bar) Temperatura máxima de trabajo de fluido .
With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.