Manual de Instalación, Cuidado y Utilización
7
9
SEE FIG. 2
46
47
36
43
45
44
48
34,35,49
17
FIG. 1
5
26
6
26
10
Installation, Care & Use Manual
Manuel d'installation/entretien/utilisation
USES HFC-134A REFRIGERANT
USA REFRIGERANTE HFC-134A
UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A
22
23
28
18
50
3
47
19,20,21
29
45
33
42
30,31,32
11
27
26
OHFAVR8*1G
PUSH BUTTON MECHANISM
MECANISMO DE BOTÓN DE EMPUJE
MÉCANISME DU BOUTON-POUSSOIR
Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly from
this, adjust the screw on regulator item 13 by using a small screwdriver
through the small hole in the push button item 10 (See Fig.2). Clockwise
adjustment will raise stream and counter-clockwise adjustment will lower
stream. For best adjustment, stream should hit basin approximately 6-1/2"
(165mm) from bubbler.
La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI. Si la presión del
suministro varía mucho de esto, ajusta el tornillo en el artículo de regulador 13
utilizando un destornillador pequeño por el hoyo pequeño en el artículo del
pulsador 10 (Ve Fig.2). El ajuste en el sentido de las agujas del reloj elevará
el chorro y contra el sentido de las agujas del reloj lo bajará. Para un mejor
ajuste, el chorro deberá pegar en el estanque a una distancia de
aproximadamente 6½" (165mm) del borboteador.
Le niveau d'écoulement est réglé en usine à 35 PSI. Si la pression de
provision varie fort de ceci, ajuster la vis sur l'article régulateur 13 en utilisant
un petit tournevis par le petit trou dans l'article de bouton de poussée 10 (Voit
Fig.2). Si vous ajustez dans le sens des aiguilles d'une montre, le jet
augmentera et dans le sens contraire, le jet diminuera. Le meilleur ajustement
est lorsque le jet frappe le bassin à environ 6-1/2" (165mm) du barboteur.
15
2
13
WATER FLOW
DIRECTION
12
Page 1
14
1
4
26
98062C (Rev. C - 8/05)
FIG. 2