Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

NL
Deze nieuwe accu, type BPA28*, is niet maximaal opgeladen! De lithium-ion oplaadbare accu's BPA28* zijn speciaal
ontwikkeld voor gebruik in de Holmatro 28 V hydraulische gereedschappen die op batterijen werken en dienen dus
uitsluitend hiervoor te worden gebruikt. Lees eerst de veiligheidsinstructies en volg vervolgens de aanwijzingen en
procedures voor het opladen.
WAARSCHUWING: Lees om de kans op letsel te verlagen ook de handleiding van het bijbehorende
Holmatro-reddingsgereedschap en de bijbehorende Holmatro-lader.
LET OP: Gebruik de accu's alleen met de volgende acculaders:
• BCH1 (220-240 V, 50/60 Hz)
• BCH2 (100-120 V, 50/60 Hz)
• BCH3 (12-24 VDC)
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor reddingsgereedschappen
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies
Bekijk alle belangrijke opmerkingen met betrekking tot het opladen in de handleiding van de Holmatro-lader en
neem ze in acht. Het niet in acht nemen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrisch
schok, brand en/of ernstig letsel.
Laad de accu's uitsluitend in laders van Holmatro op. Maximale laadspanning: 29,05 VDC, maximale laadstroom: 4,0A..
Zorg dat de accu NIET wordt bespat met of ondergedompeld in water of andere vloeistoffen.
Sla de accu NIET op of gebruik het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur 55°C (131°F) of hoger kan worden.
Steek GEEN geleidende voorwerpen in de accu.
Houd de ventilatieopeningen schoon en open.
SPECIFIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR LITHIUM-ION (LI-ION)
Verbrand de accu
NIET, zelfs niet als deze ernstig is beschadigd of volkomen leeg is. De accu kan in vuur exploderen. Bij het verbranden van
lithium-ion-accu's ontstaan giftige dampen en materialen.
Was als de inhoud van de accu in contact komt met de huid deze onmiddellijk met milde zeep en water af. Spoel als de accuvloeistof in de ogen komt
het geopende oog gedurende 15 minuten of tot de irritatie is verdwenen. Voor het geval medische zorg nodig is: de elektrolyt van de accu bestaat uit
een mengsel van vloeibare organische koolzuurzouten en lithiumzouten.
De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Zoek als de symptomen niet verdwijnen
medische hulp.
WAARSCHUWING:
GEVAAR:
LET OP:
Voor de li-ion-accu is een specifiek materiaalveiligheidsinformatieblad beschikbaar. Neem contact op met de plaatselijke
Holmatro-dealer.
Toxicologische informatie.
Bij normaal gebruik zal geen lekkage ontstaan. Daarom zal geen contact plaatsvinden met de giftige stoffen in de accu.
Ecologische informatie.
Brandgevaar. Elektrolytvloeistof is brandbaar.Verwijder in geval van lekkage van elektrolyt de accu direct uit een
brandgevaarlijk gebied. Als een accu vlam vat, kunnen de hierbij vrijkomende dampen irritatie aan de ogen, de
huid en de luchtwegen veroorzaken.
Berg de accu niet op en draag hem niet zodanig, dat metalen objecten met de blootliggende aansluitklemmen
van de accu in contact kunnen komen. Bijvoorbeeld, plaats een accu niet zonder accukap met losse spijkers,
schroeven, sleutels, enz. in een schort, een zak, een gereedschapskist, een productsetdoos, een lade, enz. Bij
transport van een accu kan brand ontstaan als de accuklemmen per ongeluk in contact komen met geleidende
materialen, zoals sleutels, munten, handgereedschappen en dergelijke.
De US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) verbiedt momenteel het transport
van accu's in het handelsverkeer of met vliegtuigen (d.w.z. verpakt in koffers en in de handbagage) TENZIJ zij op
de juiste manier tegen kortsluiting zijn beveiligd. Zorg dus bij het transporteren van afzonderlijke accu's dat de
accuklemmen zijn beschermd en goed zijn geïsoleerd tegen materialen die bij contact kortsluiting kunnen
veroorzaken.
Gevaar voor elektrocutie. Probeer nooit, om welke reden dan ook, een accu te openen. Plaats de accu als de
behuizing is gebarsten of beschadigd niet in de lader. Dit kan tot een elektrisch schok of elektrocutie leiden.
Stuur beschadigde accu's terug naar het servicecentrum voor recycling.
De accu moet stevig op het gereedschap zijn bevestigd. Als de accu loskomt, kan dit tot persoonlijk letsel leiden.
Gebruik in geval van brand onmiddellijk een droog chemisch brandblusapparaat.
Controleer voordat u met blussen begint de windrichting. Ga niet aan de benedenwindse zijde staan en zorg dat
u geen giftige dampen inademt.
916.001.309_004

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Holmatro BPA28 Serie

  • Página 1 Deze nieuwe accu, type BPA28*, is niet maximaal opgeladen! De lithium-ion oplaadbare accu's BPA28* zijn speciaal ontwikkeld voor gebruik in de Holmatro 28 V hydraulische gereedschappen die op batterijen werken en dienen dus uitsluitend hiervoor te worden gebruikt. Lees eerst de veiligheidsinstructies en volg vervolgens de aanwijzingen en procedures voor het opladen.
  • Página 2 2011/65/EU (beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur). • Raadpleeg voor het recyclen de Holmatro-dealer. • Lever de accu bij de plaatselijke Holmatro-dealer in om af te voeren. EU-CONFORMITEITSVERKLARING VAN DE APPARATUUR Fabrikant: Holmatro Rescue Equipment B.V.
  • Página 3 This new battery pack, Model BPA28*, is not fully charged! The lithium ion rechargeable battery packs BPA28* have been specially developed for, and - consequently- are exclusively intended for use in the Holmatro 28 V battery operated hydraulic tools. First read the safety instructions, then follow charging notes and procedures.
  • Página 4 Holmatro Battery BPA285 28 V - 5 Ah, part no. 150.006.208 Holmatro Battery BPA285 28 V - 6 Ah, part no. 151.000.307 Holmatro Battery BPA 36-1 36 V - 16.2 Ah, part no. 150.007.089 Conform to the requirements of the following Directives of the European Union:...
  • Página 5 Le non-respect des avertissements et instructions de sécurité est une source de chocs électriques, d'incendies et de blessures graves.  Chargez les pack-batteries uniquement dans des chargeurs Holmatro. Max. tension de charge : 29,05 VDC, Max. courant de charge 4,0 A  N'ÉCLABOUSSEZ ET N'IMMERGEZ PAS dans l'eau ou d'autres liquides.
  • Página 6 équipements électriques et électroniques). • Consultez votre distributeur Holmatro pour toute question concernant le recyclage. • Retournez la batterie à votre distributeur Holmatro local pour sa mise au rebut. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DE L'ÉQUIPEMENT Fabricant: Holmatro Rescue Equipment B.V.
  • Página 7 Wenn Sie die Warnhinweise und Anweisungen nicht beachten, erhöht sich die Gefahr von Stromschlägen, Bränden und/oder ernsthaften Verletzungen.  Die Batteriepakete dürfen nur mit Ladegeräten von Holmatro geladen werden. Max. Ladespannung: 29,05 VDC, max. Ladestrom: 4,0 A  NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen oder besprühen.
  • Página 8 RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (Einschränkung des Gebrauchs bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten). • Informieren Sie sich beim Holmatro-Händler über die Wiederverwertung. • Geben Sie die Batterie an Ihren regionalen Holmatro-Händler zur Entsorgung zurück EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR DIE AUSRÜSTUNG Hersteller: Holmatro Rescue Equipment B.V.
  • Página 9: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas De Rescate

    BPA28* se han diseñado especialmente para su uso exclusivo en las herramientas hidráulicas con baterías de 28 V de Holmatro. Lea en primer lugar las instrucciones de seguridad, posteriormente siga las notas y los procedimientos de carga. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea también el manual de instrucciones de su herramienta de rescate Holmatro y el cargador Holmatro correspondientes.
  • Página 10 • Consulte con el agente de Holmatro sobre el reciclaje. • Devuelva la batería a su agente de Holmatro local para su eliminación. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DEL EQUIPO Fabricante: Holmatro Rescue Equipment B.V.
  • Página 11 Esta nova bateria, Modelo BPA28*, não está totalmente carregada! As baterias recarregáveis de iões de lítio BPA28* foram desenvolvidas de forma especial e são destinadas, consequentemente, para a utilização exclusiva nas ferramentas hidráulicas operadas com bateria Holmatro de 28 V. Leia primeiro as instruções de segurança e depois siga as notas e procedimento de carga.
  • Página 12 RSP 2011/65/UE (restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos). • Consulte o representante Holmatro para saber informações sobre a reciclagem. • Devolva a bateria ao seu representante Holmatro para a sua eliminação. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE DO EQUIPAMENTO Fabricante: Holmatro Rescue Equipment B.V.
  • Página 13 这款新的电池,型号BPA28* 并没有完全充满电。 请先阅读如下的安 锂离子可充电电池组BPA28* 专门用于荷马28V 电池驱动的液压工具。 全注意事项. 并根据充电步骤对电池进行充电。 通用救援工具安全指导 警告. 为了降低受伤的风险,请同时阅读荷马特相关产品及充电器的操作使用说明书 注意 : 电池组仅可使用以下电池充电器: • BCH1 (220-240 V, 50/60 Hz) • BCH2 (100-120 V, 50/60 Hz) • BCH3 (12-24 VDC) 警告. 请阅读所有安全警示及指导 阅读并阅览手册中关于充电的重要注意事项 不遵循警示及指导可能会导致遭受电击,火灾及严重伤害。 阅读所有指导 请仅使用荷马特的专用充电器对电池充电. 最高充电电压为: 29.05 VDC,最高充电电流为:4.0 A ...
  • Página 14 正常使用时不会产生环境危害。 停用/ 回收利用. 严禁将电池放入屋内和废物处理系统中进行处理(WEEE- 指令2013/56/EC)。 电池符合RoHS 指令2011/65/EC ( 在电子电气 设备中限制使用某些有害物质的指令)。 • 有关产品的回收利用,请咨询荷马特授权代理商。 • 将电池组送回当地的荷马特授权代理商进行处理。 设备EC 合规声明 制造商: Holmatro Rescue Equipment B.V. 地址: Zalmweg 30, 4941 VX Raamsdonksveer, Netherlands 声明以下产品: 产品类型: 锂离子电池 型号: 荷马电池BPA285 28 V - 5 Ah、零件号:150.006.208 荷马电池BPA285 28 V - 6 Ah、零件号:151.000.307 荷马电池BPA 36-1 36 V - 16.2 Ah、零件号:150.007.089...
  • Página 15 1. 组合充电器 2. 组合工具/ 泵 荷兰拉姆斯东克斯费尔01.04.2018 Ing H. W. M. Hermans, MBA 主管 916.001.309_004...
  • Página 16 T +44 (0)115-9738590 中国 E ukrescue@holmatro.com T +86 (512) 6380 7060 W http://www.holmatro.com F +86 (512) 6380 7060 E china@holmatro.com W http://www.holmatro.com Holmatro Polska Sp. z o.o. ul. Jagiellonska 80 03-301 Warszawa Poland T +48 (22)7610404 E info@holmatro.pl W http://www.holmatro.com 916.001.309_004...

Este manual también es adecuado para:

Bpa285 28v - 5ahBpa285 28v - 6ahBpa 36-1 36v - 16.2 ah