Clipster Active User Guide English ( 3 – 5 ) Guía del usuario Español ( 6 – 8 ) Guide d'utilisation Français ( 9 – 11 ) Guida per l'uso Italiano ( 12 – 14 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 15 – 17 ) Gebruikershandleiding Nederlands ( 18 –...
Página 3
(B) your computer (powered on) for 2.5 hours. Setup 1. Connect Clipster Active’s hook to secure material such as a backpack loop, belt loop or purse handle. 2. Make sure the hook is locked into place (see pictures below).
Página 4
2. Wrap the mounting strap around a bike frame tube (or any sturdy place you would like to mount Clipster Active) and connect the strap to the hook on the other side of the Active Mount to secure the connection.
2. Adjust volume with the Volume Down/Up controls. 3. To disconnect a phone call, press and release the Play/Pause/Call-Answer button. Standby Mode Clipster Active will power off after 15 minutes if no audio is playing, and there is no Bluetooth connection.
USB conectado a un tomacorriente o (B) su ordenador (encendido) durante 2.5 horas. Instalación 1. Conecte el gancho del Clipster Active a un material firme como la correa de una mochila, el cinturón o la manija de la cartera. 2. Asegúrese de que el gancho quede trabajo en su sitio (vea las ilustraciones de abajo).
2. Pase la correa de montaje alrededor de un caño del cuadro de la bicicleta (o cualquier otro lugar robusto en donde desee montar el Clipster Active) y enganche la correa en el gancho del otro lado del Active Mount para asegurarlo en su lugar.
2. Ajuste el volumen con los controles de subir/bajar volumen. 3. Para finalizar una llamada, pulse y suelte el botón reproducir/pausa/atender-llamada. Modo de espera El Clipster Active se apagará después de 15 minutos sin reproducir audio, y haya no un conexión Bluetooth.
2.5 heures. Installation 1. Attachez le mousqueton du Clipster Active à une boucle de sac à dos, de ceinture ou à la poignée d’un sac à main. 2. Veillez à ce que le mousqueton soit bien verrouillé en place (voir photos ci-dessous).
Página 10
2. Enroulez la courroie du support autour d'un des montants du vélo (ou sur tout autre emplacement solide) et reliez les fentes de la courroie à l’autre languette. 3. Afin de faciliter l’installation, insérez le Clipster Active vers le haut du support d'abord, puis basculez-le vers la languette de dégagement.
1. Track Skip : Appuyez sur cette touche pour passer à la piste suivante sur l'appareil Bluetooth jumelé. 2. Interrupteur d’alimentation : Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes afin de mettre le Clipster Active sous et hors tension. 3. Volume - : Cette touche permet de diminuer le volume du haut- parleur du Clipster Active.
(B) al computer (acceso) per 2.5 ore. Setup 1. Collegare il gancio del Clipster Active a un punto sicuro quale uno zaino, una cintura o al manico di una borsa. 2. Assicurarsi che il gancio sia ben fissato (si veda l'immagine qui di seguito).
Página 13
2. Avvolgere la fascetta di montaggio attorno al tubo del telaio della bicicletta (o a qualsiasi punto robusto si desideri utilizzare per montare il Clipster Active) e collegare la fascetta al gancio posto sull'altro lato dell'Active Mount per fissare il collegamento.
2. Regolare il volume servendosi dei comandi Volume giù/su. 3. Per scollegare una chiamata, premere e rilasciare il tasto Play/Pause/Call-Answer. Modalità Standby il Clipster Active si spegnerà dopo 15 minuti se non viene riprodotto alcun audio, e che ci sia no collegamento Bluetooth.
(eingeschalteten) Computer für einen Zeitraum von 2.5 Stunden zu verbinden. Setup 1. Bringen Sie den Haken des Clipster Active an einem zugfesten Material an, wie etwa einem Rucksackgurt, einer Gürtelschlaufe oder dem Griff einer Handtasche. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Karabiner geschlossen ist und einrastet (siehe folgende Bilder).
Página 16
2. Legen Sie den Montagebügel um eine Fahrradstange (oder eine andere stabile Stelle, an der Sie den Clipster Active anbringen möchten) und verbinden Sie die Schlaufe mit dem Haken auf der anderen Seite der Aktivhalterung, um die Verbindung zu sichern.
1. Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause/Anruf entgegennehmen. 2. Stellen Sie die Lautstärke mit den Lautstärkereglern ein. 3. Um einen Anruf trennen, drücken Taste Wiedergabe/Pause/Anruf entgegennehmen. Standby-Modus Clipster Active schaltet sich nach 15 Minuten aus, wenn kein Audiosignal wiedergegeben wird, und nicht Bluetooth-Verbindung besteht.
USB-stroomadapter, aangesloten op een stopcontact, of (B) uw pc (ingeschakeld). Installatie 1. Verbindt de haak van de Clipster Active met een veilig materiaal zoals het lusje aan een rugzak, een riemlus of de handgreep van uw handtas. 2. Zorg ervoor dat de haak zich in de juiste positie bevindt.
Página 19
2. Wikkel de bevestigingsriem rond een buis van uw fietsframe (of een voldoende stevige plek waarop u de Clipster Active wilt monteren) en plaats de riem in de haak aan de andere kant van de Active Mount om de verbinding te bevestigen.
1. Nummer overslaan: Druk op deze knop om op een aangesloten Bluetooth-apparaat naar het volgende nummer te gaan. 2. Voeding Aan/Uit: Hou deze knop 3 seconden lang ingedrukt om de Clipster Active aan of uit te zetten. 3. Volume omlaag: Vermindert het speakervolume op de Clipster Active.
Supported Bluetooth Profile: A2DP, HFP, and AVRCP Trademarks and Licenses ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license.