Página 1
LAS ESPECIFICACIONES, DESCRIPCIONES E ILUSTRACIONES EN ESTE MANUAL SON TAN PRECISOS TAL COMO SE CONOCÍA EN EL TIEMPO DE LA PUBLICACIÓN, PERO SON SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. Hecho en China - REV 20170602 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI INTRODUCCIÓN DEFINICIONES DE SEGURIDAD Felicitaciones por la compra de un producto de Champion El propósito de los símbolos de seguridad es para atraer Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos su atención a los peligros posibles. Los símbolos, y sus nuestros productos con las especificaciones y normas estrictas.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Algunos de los símbolos a continuación pueden ser utilizados en este producto. Por favor estudie y aprenda su significado. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán operar su producto de una manera más segura.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA IMPORTANTES Chispas pueden causar incendio o descargas eléctricas. ADVERTENCIA Al dar servicio al producto: Desconecte el cable de la bujía y colóquelo donde no haga El escape del motor de este producto contiene sustancias contacto con la misma bujía.
Página 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI ADVERTENCIA ADVERTENCIA NUNCA rocié líquidos inflamables o use la hidrolavadora en Siempre use protección ocular con escudos laterales áreas conteniendo polvo, liquido o vapores combustibles. marcados al cumplimiento con ANSI Z87.1.
Página 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI ADVERTENCIA PELIGRO El uso de hidrolavadoras puede crear superficies de camino El combustible y sus vapores son altamente inflamables y mojadas. Mientras use una hidrolavadora, las fuerzas de extremadamente explosivos.
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Lea el manual del propietario antes de operar el producto. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
MONTAJE 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI Partes Incluidas Herramienta Necesaria Accesorios Llave o dado de 12mm Llave o dado de 10mm Boquilla de abanico ajustable ..........1 Pistola con gatillo ..............1 25 ft. (7.6 m) manguera de alta presión ......... 1 35.4 ft.
MONTAJE 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI Instale el Conjunto de la Pata Delantera Instale el Portador de la Pistola con Gatillo 1. Localice la pata delantera, separadores de goma, 1. Alinee el portador de la pistola con gatillo (E) con los y ferretería.
MONTAJE 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI Agregue Aceite de Motor Recommended Oil Type / Tipo de aceite recomendado / Type d’huile recommandé 10W-30 PRECAUCIÓN 5W-30 10W-40 NO trate de encender o arrancar el motor sin antes haberlo llenado correctamente con el tipo y cantidad de aceite 5W-30 Synthetic / Sintético / Synthétique...
MONTAJE 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI Agregue Combustible PRECAUCIÓN 1. Use combustible limpio, fresco y regular sin plomo con un Use gasolina regular sin plomo con una clasificación de 85 octanaje mínimo de 85 y un contenido de etanol de menos octanos como mínimo.
MONTAJE 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI Fije el Conjunto de la Pistola 1. Fije la vara rociadora (A) a la pistola (B). 2. Gire (a la derecha) el acoplador M22 en la pistola hasta que la vara rociadora esté asegurada. Apriete la conexión.
OPERACIÓN 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI AVISO PRECAUCIÓN No opere la hidrolavadora sin el suministro de agua Nunca opere su hidrolavadora sin agua. conectado y encendido, ya que esto puede dañar los sellos de alta presión y disminuir la vida de la bomba. Desenrolle...
OPERACIÓN 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI AVISO Alta presión Si el motor enciende pero no corre asegure que la hidro- lavadora esté en una superficie plana y nivelada. El motor Ángulo está equipado con un sensor de bajo nivel de aceite que va a prevenir que el motor corra cuando el nivel de aceite esté...
OPERACIÓN 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI Utilice la tabla en seguida para determinar cuál configuración de la boquilla usar GUÍA DE SELECCIÓN DE BOQUILLAS LAVADO DE LAVADO DE ALTA PRESIÓN BAJA PRESIÓN 0° 50° Jabón 0° 50° Jabón Abrasivo Ligero Concreto, ladrillo, albañilería...
OPERACIÓN 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI Limpieza de Baja Presión AVISO Uso de detergente Cuando rocíe detergente, el detergente será rebajado El uso de detergente puede reducir dramáticamente el tiempo 1:12. Aproximadamente 21 oz. (0.6 L) de detergente será...
Dichas instrucciones están disponibles también en el Boletín Técnico (Technical Bulletin) en el sitio web de Champion Power PRECAUCIÓN Equipment. En la tabla siguiente aparece el número de parte y Corriendo la unidad por mas de un minuto sin rociar agua la altitud mínima recomendada para usar el surtidor principal...
MANTENIMIENTO 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI AVISO OIL DIP STICK VARILLA DEL ACEITE El mantenimiento, reemplazo, o reparación de dispositivos JAUGE D'HUILE de control de emisión y sistemas pueden ser desempeñados por cualquier establecimiento o individuo de reparación de DRAIN BOLT motores que no se usan en carreteras.
Reemplace la línea de combustible ningún terreno con árboles, arbustos o hierba si el motor no está equipado con un parachispas. * Debe ser desempeñado por propietarios con conocimiento y experiencia, o bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment.
ALMACENAMIENTO 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI ALMACENAMIENTO Almacenamiento Invernal Proteja las partes de su hidrolavadora para que no se congelen. Consulte la sección de Mantenimiento para las instrucciones de limpieza adecuado. 1. Siga todas las instrucciones de almacenamiento de las secciones anteriores.
Página 22
ALMACENAMIENTO 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI PELIGRO El escape del motor contiene gas de monóxido de carbono sin color y olor. Para evitar la ignición accidental o involuntaria del producto durante los períodos de almacenamiento, debe seguir las precauciones siguientes: –...
Tipo..............4-tiempos OHV Tipo de arranque ............Manual Un Aviso Importante Sobre Temperatura Especificaciones del Aceite Su producto Champion Power Equipment está diseñado y clasificado para un funcionamiento continuo a temperaturas NO SOBRE LLENE. ambientales de hasta 40°C (104°F). Cuando el producto se Tipo .
ESPECIFICACIONES 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI Lista de Partes Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. Motor Pasador Ø2 × 33, 26.111 2.16.001 figura en "R" Llave SQ 2.14.001 20 1.96.10 Arandela Ø10 4.78 × 4.78 × 40 21 251.201701.00...
ESPECIFICACIONES 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI Lista de Partes del Motor Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. 28 26.030100.00 1.5789.0608 Perno de brida M6 × 8 Cárter 29 21.120400.01 Conjunto del diodo Tapa, arrancador 22.061100.00.2 retráctil, negro...
Página 28
ESPECIFICACIONES 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. 58 23.050003.00 Pasador, pistón 92 1.848.05 Arandela Ø5 Anillo de seguridad Arandela de seguridad 59 2.09.001 93 1.93.05 Ø18 × Ø1 Ø5 60 26.050303.00...
Página 29
ESPECIFICACIONES 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI Número de parte Descripción Ctd. Tapa, tanque de 122 24.070100.02 combustible Filtro de combustible, 123 81.070301.00 tanque de combustible Perno de brida 124 1.5789.0633 M6 × 33 125 24.071000.01 Tanque de combustible Conjunto del filtro de 126 111.070300.01...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Falta de combustible. Agregue combustible. Hidrolavadora no enciende. Bujía defectuosa. Reemplace la bujía. Llene el cárter al nivel apropiado. Coloque Hidrolavadora enciende; Bajo nivel de aceite.
Página 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 100454 - HIDROLAVADORA DE 2200 PSI Problema Causa Solución Acopladores sueltos. Apriete. La conexión de la manguera de jardín gotea. Arandela de goma desgastada/perdida. Reemplace la arandela de goma. Vara rociadora no está puesta La vara rociadora gotea.
Límites de la garantía implícita y daños consecuentes y eléctricos estarán libres de defectos en materiales y mano de Champion Power Equipment rechaza toda obligación de cubrir toda obra por un período de dos años (partes y mano de obra) de la pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o cualquier...
Página 33
(United States Environment Protection Agency, U.S. EPA.) Garantía para el Sistema de Control de Emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE .UU . (EPA). SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES CONFORME ESTA GARANTÍA: La EPA de EE.UU.
Página 34
GARANTÍA PARA EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Las siguientes son cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de garantía para el sistema de control de emisiones. 1. IDONEIDAD: Esta garantía regirá para los motores pequeños no vehiculares de año 1997 y posteriores. El período de vigencia de la garantía de ECS comenzará...
Página 35
Debe llevar el motor de CPE o el producto en el cual está instalado, junto con su tarjeta de inscripción de garantía u otro comprobante de la fecha de compra original, a costa suya, a cualquier proveedor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc.