Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

AquaFast
OD63 to OD315
Couplings & Flange Adaptors
Uniones y Adaptadores de brida
Raccords & Adaptateurs à bride
Kupplungen & Flanschadaptor
Bigiunti e giunti flangiati
Муфты и фланцевые адаптеры
GB – INSTALLATION INSTRUCTIONS
ESP –INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
FR –NOTICE DE MONTAGE
P I O N E E R S I N P I P E S O L U T I O N S
D – MONTAGEANLEITUNG
I – ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
RUS – ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Viking Johnson AquaFast OD63

  • Página 1 AquaFast OD63 to OD315 Couplings & Flange Adaptors ➤ Uniones y Adaptadores de brida ➤ Raccords & Adaptateurs à bride ➤ Kupplungen & Flanschadaptor ➤ Bigiunti e giunti flangiati ➤ Муфты и фланцевые адаптеры ➤ GB – INSTALLATION INSTRUCTIONS D – MONTAGEANLEITUNG ESP –INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I –...
  • Página 2 AquaFast Coupling The AquaFast couplings is supplied pre-assembled and should not be dismantled prior to installation. Components to AquaFast Coupling: A) End Ring B) Gripper C) Resister D) Intermediate Ring E) Gasket F) Centre Sleeve G) Bolt / Nut / Washer Fig.
  • Página 3 AquaFast Flange face is between the maximum and minimum values as defined in the Setting Gap Table below. 4c) Fit flange gasket (Viking Johnson recommend the use of an Inside Bolt Circle – IBC - gasket) and ensure it is concentric with the flange connecting bolts.
  • Página 4 The pipe should be checked for ovality before use and if necessary should be re rounded by suitable equipment. For further advice on installation of this product contact Viking Johnson Marketing Department.
  • Página 5 AquaFast Internal Component Replacement All AquaFast Fittings are supplied factory – assembled and ready for use. In the event that the user wishes to reuse the fitting then it will be necessary to replace the resisters and grip ring. Failure to follow the instructions below correctly could lead to potential product failure.
  • Página 6 Union AquaFast Las uniones AquaFast se suministran pre-montadas y no deben ser desmontadas antes de instalarse. Partes de la unión AquaFast: A) Anillo Exterior B) Anillo de agarre C) Elemento resistente D) Anillo Intermedio E) Junta F) Anillo Central G) Tornillo/Tuerca/Arandela Fig.
  • Página 7: Aquafast Adaptador De Brida

    AquaFast esta entre los valores máximo y mínimo que se muestran en la Tabla de Separaciones de Montaje más abajo. 4c) Coloque la junta de la brida (Viking Johnson recomienda el uso de una junta con orificios para tornillos) y asegúrese que los tornillos quedan perfectamente concéntricos. Deslice el Adaptador de brida AquaFast hacia la brida existente y apriete los tornillos.
  • Página 8: Instrucciones De Almacenamiento

    AquaFast es un producto sin tolerancia y no admite un alto grado de ovalidad en el extremo de la tubería. Se debe controlar dicha ovalidad antes de su empleo y si es necesario redondearla con los medios adecuados. Contacte con el Departamento de Marketing de Viking Johnson para más información.
  • Página 9: Reposición De Los Componentes Internos

    Reposición de los componentes internos Todos los accesorios AquaFast se suministran montados de fábrica y listos para su uso. En el caso de que el usuario desee reutilizar el accesorio tendrá que reemplazar los elementos resistentes y el anillo de agarre. Si no se siguen las instrucciones mostradas a continuación existe un alto riesgo de fallo.
  • Página 10 Raccord AquaFast Le Manchon Aquafast AquaFast est livré pré-assemblé et ne doit pas être démonté avant installation. Composants du raccord AquaFast : A) Contre-bride B) Bague de Crampage C) Resistor D) Bague intermédiaire E) Joint F) Corps du raccord G) Tirant / Écrou / Rondelle Fig.
  • Página 11 "interstices de montage". 4c) Mettez en place le joint de bride (Viking Johnson conseille l’utilisation d’un joint IBC - joint à trous). Insérez les boulons de la bride, faites coulisser l'adaptateur à bride Aquafast vers la bride à raccorder et serrez les boulons.
  • Página 12: Recommandations De Stockage

    Le tuyau doit être vérifié pour déterminer son ovalisation avant utilisation et si nécessaire doit être mis au rond par un équipement approprié. Pour plus de conseils sur l'installation de ce produit, merci de contacter Viking Johnson, Département Marketing.
  • Página 13 Remplacement des composants internes à l'AquaFast Tous les raccords AquaFast sont fabriqués en usine - assemblés et prêts à l'emploi. Dans le cas où l'utilisateur souhaite réutiliser le raccord alors il sera nécessaire de remplacer les resistors et les bagues de serrage. Ne pas suivre les instructions ci-dessous correctement pourrait conduire à...
  • Página 14 Aquafast-Kupplung Die Aquafast-Kupplung wird zusammengebaut geliefert und braucht vor Installation nicht zerlegt zu werden. Komponenten der Aquafast-Kupplung: A) Folgering B) Greifer Resistoren D) Dichtung E) Mittelring F) Hülse G) Bolzen/Muttern/Unterlegscheiben Abbildung 1 1) Aquafast Kupplung ist einsetzbar bei folgenden Rohrmaterialien: •...
  • Página 15 Aquafast Flansch und Rohr innerhalb der empfohlenen Werte liegt. 4c) Setzen Sie die Flanschdichtung ein (Viking Johnson empfielt die Nutzung einer Inside Bolt Circle - IBC Dichtung) und stellen Sie sicher, dass die Dichtung konzentrisch mit den Flanschverbindungsbolzen ist. Schieben Sie den Aquafast Flanschadaptor zum Gegenflansch und verschrauben Sie gemäß...
  • Página 16 Produkt und kann eine hohe Ovalität des Rohrendes nicht aufnehmen. Das Rohr muss vor Installation geprüft werden und eventuell mit entsprechenden Hilfsmitteln vorher abgerundet werden. Für weitere Informationen kann die Marketing Abteilung von Viking Johnson kontaktiert werden.
  • Página 17 Aquafast innerer Komponentenersatz Alle Aquafast Produkte sind komplett vom Hersteller zusammengebaut geliefert. In dem Fall, dass der Benutzer das Produkt mehrmalig nutzen möchte ist es erforderlich, die Resistoren und Greifelemente zu ersetzen. Ein Nichteinhalten dieser Empfehlung kann zu einem potenziellen Produktausfall führen. Komponenten der Aqufast Produkte: A) Endring...
  • Página 18 Bigiunto AquaFast I bigiunti AquaFast sono forniti preassemblati e non devono essere smontati prima della loro installazione. Componenti del giunto AquaFast: A) Flangia di estremità B) Elemento antisfilamento C) Elemento di resistenza D) Flangia intermedia E) Guarnizione F) Manicotto centrale G) Bullone / Dado / Rondella Fig.
  • Página 19 "Tabella Distanze di montaggio" sottostante. 4c) Inserire la guarnizione della flangia (Viking Johnson raccomanda l'uso di una Guarnizione circolare interna per bulloni – IBC) ed assicurarsi che sia concentrica con i bulloni di connessione della flangia. Fare scorrere il giunto flangiato AquaFast verso la controflangia e serrare i bulloni usando le procedure di imbullonatura standard.
  • Página 20: Istruzioni Per Lo Stoccaggio

    è un prodotto dedicato e non consente un elevato grado di ovalizzazione all'estremità del tubo. Prima dell'uso verificare l'estremità del tubo e, se necessario, arrotondarlo con una idonea attrezzatura. Per ulteriori informazioni sull'installazione rivolgersi al Reparto Marketing di Viking Johnson.
  • Página 21 Sostituzione del componente interno AquaFast Tutti i giunti AquaFast sono forniti già preassemblati in fabbrica e pronti per l'uso. Nel caso in cui l'utente desideri riutilizzare il raccordo, sarà necessario sostituire gli elementi antisfilamento e l'anello di presa. La mancata osservanza delle istruzioni sottostanti potrebbe potenzialmente danneggiare il prodotto.
  • Página 22 Муфта AquaFast Муфта AquaFast поставляется в собранном виде, и ее не следует разбирать перед монтажом. Детали муфты AquaFast: A) Прижимное кольцо B) Фиксирующее кольцо C) Опорная втулка D) Промежуточное кольцо E) Манжета F) Центральный патрубок G) Болт/Гайка/Шайба Рис. 1 1) Муфта AquaFast пригодна для установки на трубы из следующих материалов: • Метрическая труба из ПВХ • Труба из полиэтилена средней плотности (PE80), полиэтилена высокой плотности/низкого давления (PE100) — SDR 17/17.6 и SDR11 При любом варианте установки AquaFast не следует использовать поддерживающие втулки. Муфты AquaFast также можно использовать для соединения метрических труб из ПВХ с трубами из ПЭ. Рис. 2 Монтаж муфты AquaFast: 2) Убедитесь, что материал, диаметр и толщина стенок трубы (если...
  • Página 23 Фланцевый адаптер AquaFast Фланцевый адаптер AquaFast поставляется в собранном виде, и его не следует разбирать перед монтажом. Детали фланцевого адаптера AquaFast: A) Прижимное кольцо B) Фиксирующее кольцо C) Опорная втулка D) Промежуточное кольцо E) Манжета F) Корпус фланцевого адаптера G) Т-образный болт/гайка/шайба Рис. 1 1) Фланцевый адаптер AquaFast пригоден для установки на трубы из следующих материалов: • Метрическая труба из ПВХ • Труба из полиэтилена средней плотности (PE80), полиэтилена высокой плотности/низкого давления (PE100) — SDR 17/17.6 и SDR11 При любом варианте установки AquaFast не следует использовать поддерживающие втулки. 2) Убедитесь, что материал, диаметр и толщина стенок трубы (если используется труба из ПЭ) подходят для фланцевого адаптера AquaFast.
  • Página 24 Примечания по изделиям AquaFast В дополнение к инструкциям по монтажу при установке изделий AquaFast обратите внимание на следующее. Указания по хранению До начала монтажа храните изделие в оригинальной упаковке в сухом и чистом месте. Перед монтажом и во время него изделие AquaFast должно быть чистым и свободным от любого загрязнения. При использовании с трубами с защитным многослойным / лакокрасочным покрытием При использовании с трубой из ПЭ с внешними защитными покрытиями удалите защитное покрытие до глубины ввода фитинга и дальше, чтобы гарантировать уплотнение и захват непосредственно поверхности из ПЭ, а не внешнего защитного покрытия. При использовании с барьерной трубой из ПЭ для применения в загрязненной почве Изделия AquaFast не испытывались и не разрабатывались для применения с барьерными трубами из ПЭ, поэтому такой вариант применения не рекомендуется. Запросите изготовителя барьерной трубы из ПЭ...
  • Página 25 Замена внутренних частей AquaFast Все фитинги AquaFast поставляются в собранном и готовом к использованию виде. В случае повторного использования фитинга потребуется заменить опорные втулки и фиксирующее кольцо. Несоблюдение инструкций, указанных ниже, может привести к неисправности изделия. Части изделий серии AquaFast, описанных выше: A) Прижимное кольцо...
  • Página 26 Notes:...
  • Página 27 Notes:...
  • Página 28 Every effort has been made to ensure that the information contained in this publication is accurate at the time of publishing. Crane Ltd assumes no responsibility or liability for typographical errors or omissions or for any misinterpretation of the information within the publication and reserves the right to change without notice.

Este manual también es adecuado para:

Aquafast od160Aquafast od180Aquafast od315Aquafast