PTT AUX (Émission manuelle avec équipement de
communication externe)
Appuyez sur la touche PTT AUX pour émettre via un
équipement de communication externe. Appuyez
rapidement deux fois sur PTT AUX pour verrouiller le
microphone en mode émission, et la FedLink
fonctionne comme un headset pour l'équipement
externe. Appuyez une fois sur PTT AUX ou sur PTT
pour déverrouiller.
Set-up (Réglage de base)
Vous pouvez régler plusieurs fonctions en appuyant
simultanément sur SET et ON/OFF jusqu'à l'activation
de l'écran. Puis relâchez ON/OFF avant SET et utilisez
MODE pour sélectionner la fonction que vous souhaitez
changer. Ajustez les réglages avec les sélectionneurs
de niveau UP (+) ou DOWN (-). Les réglages
apparaissent à l'écran. Pour sauvegarder les réglages,
appuyez sur ON/OFF jusqu'à ce que l'écran s'éteigne.
Fonction
Description
Réglage
VOL
Durée maximum d'émission
de 1 à 5 minutes
CH
Retour automatique à VOL
1= Marche, 0= Arrêt
MIX
Retour aux réglages de base
Utilisez UP (+) pour
aller de 0 à 5
VOX
Messages vocaux et VOX
verrouillée en réception (Antivox*)
0= Arrêt vocal, Arrêt Antivox*
1= Marche vocale, Arrêt Antivox*
2= Arrêt vocal, Marche Antivox*
3= Marche vocale, Marche Antivox*
1= Marche, 0= Arrêt
SQ
VOX externe
BAL
Connexions externes (vérifiez le
réglage dans la brochure fournie avec le câble)
0= Radiocom, sans atténuation
1= Téléphone, sans atténuation
2= Téléphone, atténuation auto**
3= Téléphone, sans atténuation,
appel vocal
4= Téléphone, atténuation auto,
appel vocal**
5= Baladeur, atténuation auto/
manuelle***
BAT Coupure automatique après 2 heures
1= Marche, 0= Arrêt
* Antivox signifie que la fonction VOX est désactivée et que vous ne pouvez
émettre qu'en utilisant la touche PTT lorsque quelqu'un d'autre émet.
** Le microphone est automatiquement atténué en émission avec PTT pendant
une communication téléphonique. Si le téléphone est déconnecté involontairement
pendant l'émission, utilisez un mode sans atténuation.
*** Le baladeur est automatiquement atténué pendant émission et réception sur
le FedLink. Vous pouvez aussi atténuer le baladeur manuellement en appuyant
sur PTT AUX. Appuyez sur la touche pour réactiver.
ASSEMBLAGE/CONFIGURATION
Piles. Dévissez et écartez le couvercle du boîtier à piles.
Utilisez 2 piles AA de 1,5 V (fournies). Assurez-vous
que les pôles + et – des piles sont dans le bon sens
(voir schéma dans le couvercle).
Serre-tête (Fig. J) FL14HS Modèle
(J: 1) Écartez les coquilles. Placez les coquilles au-
dessus des oreilles de sorte que les anneaux
d'étanchéité les entourent totalement.
(J: 2) Réglez la hauteur des coquilles pour une adap-
tation étanche et confortable. Pour cela tirez la coquille
vers le haut ou le bas, tout en maintenant le serre-tête
vers le bas.
(J: 3) La bride doit être placée au-dessus de la tête.
Attaches pour casque (Fig. K)FL14HH Modèle
(K: 1) Montez les attaches pour casque sur la fente
du casque jusqu'à "l'encliquetage". Attention : Les
coquilles peuvent être réglées en trois positions : travail
(K: 2), aération (K: 3) et repos
(K: 4). Lorsqu'elles sont utilisées, les coquilles doivent
être en position de travail. Pressez les arceaux vers
l'intérieur jusqu'à ce que vous entendiez un "clic" des
deux côtés. Assurez-vous que la coquille et l'arceau
en position de travail n'appuient pas contre la structure
intérieure ou le bord du casque anti-chocs ce qui
pourrait occasionner des pertes d'atténuation.
100% d'utilisation d'une protection auditive en par-
fait état est la seule protection sûre contre les lésions
auditives.
Si vous vous exposez dans des milieux avec des
niveaux de pression acoustiques supérieurs à 85
dB(A), vous devez protéger votre ouïe. Sinon les cellu-
les auditives du fond de l'oreille peuvent subir des
dommages irréversibles. Si vous retirez votre protection,
même brièvement en milieu bruyant, vous vous
exposez à des risques de lésions. Une protection con-
fortable, adaptée au niveau sonore auquel on est ex-
posé, offre la meilleure garantie d'un temps d'utilisation
à 100% et, en conséquence, la meilleure protection
contre des lésions auditives permanentes. Pour une
protection optimale, écartez les cheveux autour des
oreilles de sorte que les anneaux d'étanchéité
s'appliquent fermement contre la tête. Les branches
de lunettes doivent être aussi fines que possible et être
aussi près que possible de la tête.
ENTRETIEN
Nettoyez l'extérieur du headset régulièrement avec du
savon et de l'eau tiède.
Attention : Ne le plongez pas dans de l'eau.
N'exposez pas le headset à des températures
supérieures à +55°C, par exemple derrière une pare-
brise ou une fenêtre. Le headset, et plus
particulièrement les anneaux d'étanchéité, peuvent se
détériorer au fur et à mesure de leur utilisation.
Vérifiez régulièrement qu'il n'y a pas de fissures ou de
pertes d'atténuation. Le produit peut aussi être affecté
négativement par certaines substances chimiques.
Le fabricant peut fournir de plus amples
renseignements. Il est temps de remplacer les piles
lorsque l'indicateur de piles à l'écran est éteint et que
la FedLink signale une faible tension des piles (3
signaux toutes les 30 secondes). La FedLink s'éteint
automatiquement après 5 minutes. Ne remplacez ou
n'installez jamais de piles si l'électronique fonctionne.
Assurez-vous avant utilisation que les piles sont
correctement placées. Les piles rechargeables de type
Ni-MH font 1,2 V maximum. C'est pourquoi l'indicateur
pile n'indique que jusqu'à la position 3 même lorsque
les piles sont complètement chargées.
Le headset doit être utilise, ajusté, nettoyé et
entretenu conformément aux instructions de ce mode
d'emploi. Si celles-ci ne sont pas suivies, l'atténuation
et l'efficacité peuvent s'en trouver affectées.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Valeurs d'atténuation
Les valeurs d'atténuation de la FedLink ont été testées
et homologuées conformément à la norme ANSI S3.19-
1974.
Fréquence:
462,5635- 467,7125 MHz
Canaux:
14
Étape canal:
25KHz
Déviation:
Max. ±6 kHz
Puissance de sortie:
150/25mW ERP
Portée:
À l'extérieur jusqu'à 2,0/0,5
miles selon les conditions
Moyen trafic:
Simplex
Consommation d'énergie: Stand-by et réception 40-
90 mA
Emission env.
230 mA
Température d'utilisation: de –20º C à +55º C
Température de conservation: de –40º C à +55º C
Poids y compris piles: FL14HS 390 g
FL14HS 410 g
PIECES ET ACCESSOIRES (Fig. G)
1. Kit d'hygiène
KHY79 Kit d'hygiène facilement remplaçable, composé
de deux mousses d'atténuation, deux anneaux
d'étanchéité avec fixation par encliquetage. À remplacer
tous les six mois au moins pour assurer un niveau
constant d'atténuation, d'hygiène et de confort.
2. Clean, protection à usage unique
KHY100 Protection à usage unique qui se fixe facile-
ment sur les anneaux d'étanchéité. Emballage de 100
paires à usage unique.
3. Mike Protector
KHYM1000 Protection hygiénique étanche au vent et
à l'humidité, qui protège efficacement et augmente la
durée de vie du microphone. Emballages de 5 mètres,
pour env. 50 remplacements.
Protection micro
KM40/ 1 Protection efficace contre le sifflement du vent
qui accroît la longévité et protège le microphone pour
parler. Une protection par emballage.
4. Protection du vent pour microphones environnants
KM60/2 Protection efficace contre le sifflement du vent. Une
protection par emballage.
5. Couvercle de boîtier
K1173 SV Couvercle de boîtier à piles en polypropène.
Cordons de raccordement pour connexion d'équipement de
communication externe
KFL6R Cordon de raccordement avec connecteur J11
(compatible avec Nexus TP-120 à 4 pôles) pour utilisation
avec un adaptateur et une radiocom.
KFL6S Cordon de raccordement avec connecteur stéréo de
2,5 mm pour utilisation avec un téléphone cellulaire.
KFL6T Cordon de raccordement avec connecteur stéréo de
3,5 mm. Connecté MONO. Pour utilisation avec baladeur
stéréo.
(I) 100% d'utilisation – La seule garantie contre les lésions
auditives.
(I: 1) Temps d'utilisation à 100%. Offre la protection attendue.
(I: 2) Temps d'utilisation à 99%. 5 minutes de négligence
par jour diminuent considérablement la capacité de protection.
(I: 3) Temps d'utilisation à 90%. La protection efficace n'est
plus assurée.
• Exposition quotidienne dans des milieux avec des niveaux
sonores supérieurs à 85 dB (A), signifie que vous devez
protéger votre ouïe.
• Ce sont les cellules auditives à l'intérieur de l'oreille qui
subissent des dommages irréversibles. Les lésions sont per-
manentes.
• Une protection auditive confortable et satisfaisante, adaptée
au niveau sonore du lieu de travail spécifique offre la meilleure
motivation pour un temps d'utilisation à 100%, et par
conséquence la meilleure protection contre des lésions
irréversibles.