Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOBE Brand Range Hood
os
Model No. / N
de modèles / Modelo No.
CH9730SQB
CH9736SQB
CH9742SQB
CH9748SQB
CH-97 SERIES – 10" HEIGHT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
ET MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y MANUAL DE OPERACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kobe Range Hoods CH-97 Serie

  • Página 1 KOBE Brand Range Hood Model No. / N de modèles / Modelo No. CH9730SQB CH9736SQB CH9742SQB CH9748SQB CH-97 SERIES – 10” HEIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Página 2 [ENGLISH] ..........................1 [FRENCH]..........................29 [SPANISH] ..........................57...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    [ENGLISH] - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................2 COMPONENTS OF PACKAGE....................4 INSTALLATION.......................... 5 OPERATION INSTRUCTIONS....................12 MAINTENANCE........................13 SPECIFICATIONS ........................15 MEASUREMENTS & DIAGRAMS.................... 16 PARTS LIST..........................18 CIRCUIT DIAGRAM......................... 22 TROUBLE SHOOTING ......................24 DISCLAIMER ...........................
  • Página 4: Important Safety Instructions

    KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty. KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
  • Página 5: Electrical Shock Hazard

    What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
  • Página 6: Components Of Package

    - 2 (for 48” hood) 7” Round Adapter – 1 Oil Tunnel – 1 OPTIONAL RECIRCULATING KIT – Model No. RA1020RD IS AVAILABLE. FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR W EBSITE www.KOBERangeHoods.com OR CONTACT KOBE RANGE HOODS AT (626) 775-8880.
  • Página 7: Installation

    INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1. (All calculation in inches.) - FOR UNDER THE CABINET - TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36”) C = Preferred Height of Counter Top to Hood Bottom (Recommended 27”...
  • Página 8: Safety Warning

    SAFETY WARNING HOOD MAY HAVE VERY SHARP EDGES; PLEASE WEAR PROTECTIVE GLOVES IF REMOVING ANY PARTS FOR INSTALLING, CLEANING OR SERVICING. NOTE: BE CAREFUL WHEN USING ELECTRICAL SCREWDRIVER, DAMAGE TO THE HOOD MAY OCCUR. Installation Contents UNDER THE CABINET INSTALLATION ....................7 STAND ALONE INSTALLATION ......................
  • Página 9: Under The Cabinet Installation

    UNDER THE CABINET INSTALLATION Figure 1 Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. • Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 1. •...
  • Página 10: Ductwork Installation

    Ductwork Installation Use aluminum or steel pipe to connect the 6” round plastic exhaust on the hood to the ductwork above. Use duct tape to Figure 5 make all joints secure and air tight. Refer to Figure 4. To convert ductwork to 7” round, attached 7”...
  • Página 11: Stand Alone Installation

    STAND ALONE INSTALLATION ***This installation only applied with Figure 8 purchase duct cover (Model RA1020DC). Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. • Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside.
  • Página 12: Duct Cover Installation

    mounting screws (not provided) on the Figure 12 wall, leaving 1/8” away from the wall. 2. Align hood-mounting bracket to the screws on the wall and hook hood into place as shown in Figure 11. Tighten screws to secure hood to the wall. 3.
  • Página 13 Use aluminum or steel pipe to connect the Figure 16 plastic exhaust on the hood to the ductwork above. Use duct tape to make all joints secure and air tight as shown on Figure 14. To convert ductwork to 7” round, attached 7”...
  • Página 14: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with four electronic controls with a 10-second standby startup & 30- second delay shutoff, two powerful centrifugal turbine impellers with baffle filters, and two bright 12-volt 20-watt halogen lights/LED (if available). The four electronic controls are Light Control, Speed Control A, Speed Control B and the Power Control (On/Off).
  • Página 15: Maintenance

    MAINTENANCE SAFETY WARNING NEVER PUT YOUR HAND INTO AREA HOUSING THE FAN WHILE THE FAN IS OPERATING. For optimal operation, clean range hood and all baffle/spacer/filter/oil tunnel/oil container regularly. Cleaning Hood Surface CAUTION: NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. *** Regular care will help preserve the appearance of the hood.
  • Página 16 To Replace Light Bulb CAUTION: HALOGEN LIGHT UNIT MAY BE HOT! WAIT UNTIL UNIT IS COOL. 1. Make sure all controls are off, and range hood is unplugged. 2. Place the flat-headed screwdriver into the groove of the halogen light glass covering and the housing.
  • Página 17: Specifications

    SPECIFICATIONS MODEL / SIZE CH9730SQB / 30” CH9736SQB / 36" CH9742SQB / 42” CH9748SQB / 48” COLOR Commercial Grade Stainless Steel CONSUMPTION / AMPERE CH9730SQB – 232W / 2.21A CH9736SQB – 232W / 2.21A CH9742SQB – 253W / 2.38A CH9748SQB – 258W / 2.41A VOLTAGE 120V 60Hz NUMBER OF MOTORS...
  • Página 18: Measurements & Diagrams

    MEASUREMENTS & DIAGRAMS All measurements in ( ) are millimeters. All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. - FOR UNDER THE CABINET – MODEL NO.: CH9730SQB MODEL NO.: CH9736SQB CH9742SQB CH9748SQB - FOR STAND ALONE (WITH OPTIONAL DUCT COVER) – ***Hood-Mounting Bracket ***Duct Cover-Mounting Bracket...
  • Página 19 ***Rear Knockout Holes MODEL NO.: CH9730SQB MODEL NO.: CH9736SQB CH9742SQB CH9748SQB...
  • Página 20: Parts List

    PARTS LIST MODEL NO.: CH9730SQB CH9736SQB CH9742SQB CH9748SQB DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. 7” Round Adapter C1-0505-0004 6” Round Plastic Exhaust C1-0505-0001 Plastic Plate C1-0507-0382 Hood Casing CH9730SQB 10-9730B-51 CH9736SQB 10-9736B-51 CH9742SQB 10-9742B-51 CH9748SQB 10-9748 B-51 Halogen Light Unit (12V 20W Max.) C1-0403-0101 Control Unit C1-0501-0101...
  • Página 21 (Optional Duct Cover) ORIGINAL KIT (MODEL NO. RA1020DC) DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. Duct Cover-Mounting Bracket C1-0203-0092 Screw (TS 4 x 8 mm) C1-0708-0006 Duct Cover RA1020DC 12-03820-51 Hood-Mounting Bracket C1-0221-0330 Screw (3/16” x 3/8”) C1-0707-0001 Rubber Stand C1-0511-0382 Screw (TS 4 x 8 mm) C1-0708-0006...
  • Página 22 MODEL NO.: CH9730SQB CH9736SQB...
  • Página 23 MODEL NO.: CH9742SQB CH9748SQB...
  • Página 24: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: CH9730SQB CH9736SQB...
  • Página 25 MODEL NO.: CH9742SQB CH9748SQB...
  • Página 26: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution After Installation, The power is not on. Make sure the circuit breaker and the unit’s power is both motors and ON. Use a voltage meter to check the power supply. lights are not The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection.
  • Página 27: Disclaimer

    DISCLAIMER 1. CAREFULLY INSPECT ALL ITEMS FOR DAMAGES BEFORE ACCEPTING DELIVERY. NOTE ANY DAMAGES ON THE FREIGHT BILL OR EXPRESS RECEIPT. REQUEST NAME AND SIGNATURE OF THE CARRIER’S AGENT AND KEEP COPY TO SUPPORT YOUR CLAIM. Upon acceptance of items, owner assumes responsibility for its safe arrival. Report damages to the carrier and file a claim immediately.
  • Página 28: Warranty

    WARRANTY WARRANTY CERTIFICATE KOBE Range Hoods, Inc. warrants all products manufactured or supplied by it to be free from defects in workmanship and materials. Its obligations pursuant to this warranty are limited to a period of two years from the date of purchase and to the repair or replacement at its option and subject to the terms and conditions stated below, of any component part, which its examination shall disclose to be so defective.
  • Página 29 KOBE Range Hoods Agent as applicable, for any traveling expenses and any costs of transporting the range hood or parts thereof to and from the...
  • Página 30: Product Registration

    KOBE Range Hoods Agent or KOBE Range Hoods as applicable. Keep proof of purchase (original invoice) handy for inspection.
  • Página 31: Lire Attentivement Toutes Les Consignes Avant De Commencer

    [FRENCH] LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..................30 CONTENU DE L’EMBALLAGE......................32 INSTALLATION .............................33 MODE D'EMPLOI ..........................40 ENTRETIEN PRÉVENTIF ........................41 SPÉCIFICATIONS..........................43 MESURES ET SCHÉMAS........................44 LISTE DES PIÈCES ..........................46 SCHÉMA DE CÂBLAGE........................50 TROUBLE SHOOTING..........................52 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ......................53 GARANTIE ............................54 ENREGISTREMENT DU PRODUIT ......................56 LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES AVANT DE COMMENCER...
  • Página 32: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES -SVP LIRE CETTE SECTION ATTENTIVEMENT AVANT L'INSTALLATION- AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES, RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES : L'installation et le câblage électrique doivent être effectués par des techniciens qualifiés et en conformité...
  • Página 33: Risque De Choc Électrique

    Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA ZONE ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE ou le 911.
  • Página 34: Contenu De L'EMballage

    Récupérateur de graisse – 1 Couvre-conduit extérieur • Une trousse de recirculation d'air est également offerte en option (N de modèle RA1020RD). • POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB www.KOBERangeHoods.com OU COMMUNIQUER AVEC KOBE RANGE HOODS AU (626) 775-8880.
  • Página 35: Installation

    INSTALLATION SVP LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTION AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION Mesures à prendre avant l'installation Calculer la longueur de l'installation avant d'installer la hotte. (Toutes les mesures sont données en pouces). HOTTE INSTALLÉE SOUS UNE ARMOIRE TABLEAU 1 (vue de côté) A = hauteur du plancher au plafond B = hauteur du plancher jusqu’au comptoir/ à...
  • Página 36: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ LES HOTTES PEUVENT AVOIR DES BORDS TRÈS TRANCHANTS ; PORTER DES GANTS DE PROTECTION SI NÉCESSAIRE POUR RETIRER DES PIÈCES LORS DE L'INSTALLATION, DU NETTOYAGE, DE L'ENTRETIEN ET DES RÉPARATIONS. NOTE: FAIRE PREUVE DE PRÉCAUTION EN UTILISANT UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE PUISQUE CE DERNIER RISQUE D'ENDOMMAGER LA HOTTE.
  • Página 37: Installation Sous Une Armoire

    INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE RÉPARATION AVANT L INSTALLATION NOTE : AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION. • Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte vers l'extérieur. Voir Photo 1. •...
  • Página 38 Connecteur de fil ACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CONDUITS 5. Utiliser un tuyau d'aluminium ou d'acier pour raccorder l'évent de sortie en plastique de 6 po de la hotte au réseau de conduits au-dessus. Utiliser du ruban adhésif entoilé d'aluminium pour rendre raccords sécuritaires et hermétiques.
  • Página 39 INSTALLATION SOUS UN ÎLOT *** Cette installation est possible uniquement avec l'achat d'un couvre- conduit optionnel (N de modèle RA1020DC). RÉPARATION AVANT L INSTALLATION NOTE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION •...
  • Página 40 3) Pour des raisons de sécurité, des trous défonçables supplémentaires sont fournis à l'endos de la hotte. Retirer les filtres déflecteurs et fixer les vis au mur en y accédant par le dessous de la hotte. AVERTISSEMENT : S'ASSURER QUE LA HOTTE EST BIEN FIXÉE AVANT DE LA LÂCHER.
  • Página 41 10) Fixer le couvre-conduit extérieur à la plaque en plastique sur la hotte à l'aide de quatre vis 4 x 8 mm (fournies) comme illustré à la. Voir Photo 16. Installation des accessoires 11) Fixer le récupérateur à graisse. Voir Photo 17. 12) Voir Photo 18.
  • Página 42: Mode D'EMploi

    MODE D'EMPLOI ® Cette hotte de cuisinière KOBE possède quatre commandes électroniques munies d'un démarrage avec garde de 10 secondes et d'un dispositif d’arrêt à retardement de 30 secondes, deux puissants ventilateurs avec filtres déflecteurs et deux lampes halogènes 12 volts, 20 watts. Il existe quatre commandes électroniques: la commande des lampes «...
  • Página 43: Entretien Préventif

    ENTRETIEN PRÉVENTIF Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. ETTOYAGE DES SURFACES DE LA HOTTE AVERTISSEMENT: NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS OU LINGES ABRASIFS, OU ENCORE DE LAINES À RÉCURER. Un entretien fréquent aidera à conserver une belle apparence à la hotte. 1.
  • Página 44 EMPLACEMENT D UNE AMPOULE AVERTISSEMENT : LA LAMPE HALOGÈNE PEUT ÊTRE BRÛLANTE ! ATTENDRE QU'ELLE SE REFROIDISSE AVANT DE PROCÉDER. 1. S'assurer que toutes les commandes sont en mode ARRÊT et que la hotte de cuisinière est débranchée. 2. Glisser le tournevis à tête plate dans l'espace entre la plaque de verre et le boîtier de la lampe. 3.
  • Página 45: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MODÈLE / FORMAT CH9730SQB / 30 po CH9736SQB / 36 po CH9742SQB / 42 po CH9748SQB / 48 po COULEUR Acier inoxydable de qualité commerciale CONSOMMATION CH9730SQB - 232 W / 2,21 A CH9736SQB - 232 W / 2,21 A CH9742SQB - 253 W / 2,38 A CH9748SQB - 258 W / 2,41 A VOLTAGE...
  • Página 46: Mesures Et Schémas

    MESURES ET SCHÉMAS Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres. Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE DE MODÈLE CH9730SQB DE MODÈLE CH9736SQB CH9742SQB CH9748SQB INSTALLATION AU-DESSUS D'UN ÎLOT (AVEC COUVRE-CONDUIT EN OPTION) *** Support de fixation de la hotte *** Support de fixation du couvre-conduit...
  • Página 47 *** T ROUS DÉFONÇABLES À L ARRIÈRE DE MODÈLE CH9730SQB DE MODÈLES CH9736SQB CH9742SQB CH9748SQB FILTRES À CHICANE/PANNEAUX DE FINITION HOTTE 30 po HOTTE 36 po HOTTE 42 po HOTTE 48 po...
  • Página 48: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES de modèles: CH9730SQB, CH9736SQB, CH9742SQB, CH9748SQB DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE Adaptateur rond – 7 po C1-0505-0004 Évent de sortie rond en plastique – 6 po C1-0505-0001 Plaque en plastique C1-0507-0382 Caisson de la hotte CH9730SQB 10-9730B-51 CH9736SQB 10-9736B-51 CH9742SQB 10-9742B-51...
  • Página 49 Couvre-conduit optionnel TROUSSE INITIALE (MODÈLE RA1020DC) DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE Support de fixation du couvre-conduit C1-0203-0092 Vis (TS 4 x 8 mm) C1-0708-0006 Couvre-conduit RA1020DC 12-03820-51 Support de fixation de la hotte C1-0221-0330 Vis ( 3/16 po x 3/8 po) C1-0707-0001 Socle de caoutchouc C1-0511-0382...
  • Página 50 de modèles : CH9730SQB CH9736SQB Couvre-conduit Trousse initiale...
  • Página 51 de modèles: CH9742SQB CH9748SQB Couvre-conduit Trousse initiale...
  • Página 52: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE de modèles : CH9730SQB CH9736SQB...
  • Página 53 de modèles : CH9742SQB CH9748SQB...
  • Página 54: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation en l’installation, vous que le disjoncteur et que électricité. les deux l’alimentation électrique moteurs et soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé. Vérifiez et serrez les connexions de fils.
  • Página 55: Avis De Non-Responsabilité

    AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ INSPECTER ATTENTIVEMENT TOUS LES ARTICLES POUR DÉCELER TOUT DOMMAGE, S'IL Y A LIEU, AVANT D'ACCEPTER LA LIVRAISON. NOTER TOUT DOMMAGE SUR LA FACTURE DE TRANSPORT OU LE CONNAISSEMENT. EXIGER LE NOM ET LA SIGNATURE DE L'EMPLOYÉ DU TRANSPORTEUR ET CONSERVER UNE COPIE COMME PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA RÉCLAMATION.
  • Página 56: Certificat De Garantie

    GARANTIE CERTIFICAT DE GARANTIE Tous les produits fabriqués ou fournis par KOBE Range Hoods sont garantis contre tout défaut de fabrication et de matière première. Les obligations du fabricant dans le cadre de la présente garantie sont limitées à une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat et à la réparation ou au remplacement, à...
  • Página 57 à l'extérieur du territoire de ventes principal du détaillant ou du territoire de service de l'agent autorisé de KOBE Range Hoods le plus près, selon le cas, de tous les frais de déplacement et de tous les frais de transport de la hotte ou de pièces de celle-ci jusqu'au détaillant ou au technicien de service (aller-retour).
  • Página 58: Enregistrement Du Produit

    (ou, à notre discrétion, l'appareil pourra être remplacé), sans frais, par un agent autorisé de KOBE Range Hoods. ou par KOBE Range Hoods. selon le cas. Conservez votre preuve d'achat (ou facture d'origine) pour inspection.
  • Página 59: Lea Cuidadosamente Todas Las Instrucciones Antes De Comenzar

    [SPANISH] - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................58 COMPONENTES DEL PAQUETE ......................60 INSTALACIÓN ............................61 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN .....................68 MANTENIMIENTO..........................69 ESPECIFICACIONES..........................71 MEDIDAS Y DIAGRAMAS........................72 LISTADO DE PIEZAS ..........................74 DIAGRAMA DE CIRCUITO........................78 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD................80 CLÁUSULA DE EXENCIÓN........................81 GARANTÍA ............................82 REGISTRO DEL PRODUCTO .......................84...
  • Página 60: Instrucciones Importantes De Seguridad

    KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
  • Página 61: Riesgo De Electrocución

    Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
  • Página 62: Componentes Del Paquete

    Conducto de Aceite - 1 Conductos Externa EL KIT DE RECIRCULACIÓN OPCIONAL – MODELO NO. RA1020RD SE ENCUENTRA DISPONIBLE PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, POR FAVOR VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET WWW.KOBERangeHoods.COM O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS AL (626) 775-8880.
  • Página 63: Instalación

    INSTAL ACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 Gabinete A = Altura del Piso al Techo...
  • Página 64 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD LA CAMPANA PODRÍA TENER EXTREMOS SUMAMENTE FILOSOS; FAVOR DE UTILIZAR GUANTES PROTECTORES SI VA A RETIRAR CUALQUIER PIEZA PARA INSTALAR, LIMPIAR O DARLE SERVICIO. NOTA: TENGA MUCHO CUIDADO AL UTILIZAR UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO; PODRÍA CAUSAR DAÑOS A LA CAMPANA. Índice de la Instalación INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE..................
  • Página 65: Instalación Debajo De Un Gabinete

    INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE Figura 1 Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE DESECHOS PENETREN RENDIJA VENTILACIÓN • Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Consulte la Figura 1.
  • Página 66: Advertencia De Seguridad

    Figura 5 Instalación de la Red de Conductos 5. Utilice un tubo de acero o aluminio para conectar el escape plástico redondo de 6" que se encuentra en la campana, a la red de conductos arriba. Utilice cinta de aislar (duct tape) para que todas las uniones queden fijas y herméticas.
  • Página 67: Instalación Independiente

    INSTALACIÓN INDEPENDIENTE ***Este tipo de instalación aplica solamente al haber comprado una cubierta de conductos (Modelo No. Figura 8 RA1020DC). Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE DESECHOS PENETREN RENDIJA VENTILACIÓN • Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior.
  • Página 68 Coloque tornillos montaje Figura 12 proporcionados) en la pared, dejando un espacio de 1/8” desde la pared. 2. Alinee el soporte de montaje de la campana con los tornillos en la pared y enganche la campana en su lugar como se muestra en la Figura 11. Apriete los tornillos para fijar la campana en la pared.
  • Página 69 NOTA: La cubierta de conductos interna cubrirá Figura 16 el soporte de montaje de la cubierta de conductos. 6. Utilice un tubo de acero o aluminio para conectar el escape plástico que se encuentra en la campana, a la red de conductos arriba. Utilice cinta de aislar para que todas las uniones queden fijas y herméticas, como se muestra en la Figura 14.
  • Página 70: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana de extracción KOBE viene equipada con cuatro controles electrónicos con una modalidad de encendido en espera de 10 segundos y una desactivación luego de 30 segundos de retraso, dos poderosos impulsores de turbina centrífuga con filtros deflectores y dos focos brillantes de halógeno de 12-voltios 20vatios.
  • Página 71: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA DE SEGURIDAD NUNCA COLOQUE SUS MANOS DENTRO DE LA CAJA DEL VENTILADOR MIENTRAS ÉSTE SE ENCUENTRE FUNCIONADO. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. Para funcionamiento óptimo,...
  • Página 72 Para Reemplazar el Foco PRECAUCIÓN: ¡LA UNIDAD DE LA LÁMPARA DE HALÓGENO PODRÍA ESTAR CALIENTE! ESPERE HASTA QUE SE ENFRÍE NOTA: NO TOQUE LA LÁMPARA DE HALÓGENO CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS, PUES PODRÍA CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y REDUCIR EL TIEMPO DE VIDA DE LOS FOCOS. 1.
  • Página 73: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MODELO / TAMAÑO CH9730SQB / 30” CH9736SQB / 36" CH9742SQB / 42” CH9748SQB / 48” COLOR Acero Inoxidable de Clasificación Comercial CONSUMO / AMPERIOS CH9730SQB – 232W / 2.21A CH9736SQB – 232W / 2.21A CH9742SQB – 253W / 2.38A CH9748SQB –...
  • Página 74: Medidas Y Diagramas

    MEDID AS Y DIAGRAM AS Todas las medidas en ( ) están en milímetros. Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- MODELO NO.: CH9730SQB MODELO NO.: CH9736SQB CH9742SQB...
  • Página 75 ***Agujeros preperforados posteriores MODELO NO.: CH9730SQB MODELO NO.: CH9736SQB CH9742SQB CH9748SQB FILTROS DEFLECTORES Y CARCASAS INFERIORES CAMPANA DE 30” CAMPANA DE 36” CAMPANA DE 42” CAMPANA DE 48”...
  • Página 76: Listado De Piezas

    LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: CH9730SQB CH9736SQB CH9742SQB CH9748SQB DESCRIPCIÓN MODELO / PIEZA NO. TAMAÑO Adaptador Circular de 7” C1-0505-0004 Escape Circular Plástico de 6” C1-0505-0001 Placa Plástica C1-0507-0382 CH9730SQB 10-9730B-51 CH9736SQB 10-9736B-51 Carcasa de la Campana CH9742SQB 10-9742B-51 CH9748SQB 10-9748B-51 Unidad de Lámpara de Halógeno (12V 20W Max) C1-0403-0101...
  • Página 77 (Cubierta de Conductos Opcional) KIT ORIGINAL ( MODELO RA1020DC) DESCRIPCIÓN MODELO / PIEZA NO. TAMAÑO Soporte de Montaje para la Cubierta de Conductos C1-0203-0092 Tornillos (TS 4 X 8 mm) C1-0708-0006 Cubierta de Conductos RA1020DC 12-03820-51 Soporte de Montaje de la Campana C1-0221-0330 Tornillo (3/16”...
  • Página 78 MODELO NO.: CH9730SQB CH9736SQB CUBIERTA DE CONDUCTOS KIT ORIGINAL...
  • Página 79 MODELO NO.: CH9742SQB CH9748SQB CUBIERTA DE CONDUCTOS KIT ORIGINAL...
  • Página 80: Diagrama De Circuito

    DIAGR AMA DE CIRCUITO MODELO NO.: CH9730SQB CH9736SQB CONEXION A TIERRA White=Blanco Black=Negro Orange=Naranja Red=Rojo Blue=Azul Green=Verde Yellow=Amarillo Brown=Café...
  • Página 81 MODELO NO.: CH9742SQB CH9748SQB...
  • Página 82: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURID AD Problema Posible Causa Solución Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la Instalación, unidad se encuentren encendidos. Utilice un ninguno de los medidor de voltaje para verificar la energía de motores ni las entrada.
  • Página 83: Cláusula De Exención

    CLÁUSULA DE EXENCIÓN 1. INSPECCIONE CUIDADOSAMENTE TODOS LOS ARTÍCULOS VERIFICANDO QUE NO EXISTAN DAÑOS ANTES DE ACEPTAR LA ENTREGA. ANOTE CUALQUIER DAÑO EN LA FACTURA DE TRANSPORTE O EN EL RECIBO. PIDA EL NOMBRE Y FIRMA DEL AGENTE DE TRANSPORTE Y CONSERVE UNA COPIA PARA RESPALDAR SU RECLAMO. Al momento de aceptar los artículos, el propietario asume la responsabilidad de que lleguen de manera segura.
  • Página 84: Certificado De Garantía

    (o reemplazada a nuestra discreción) sin costo alguno por parte de un Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda. Tenga a la mano un comprobante de compra (o la factura original) para su verificación.
  • Página 85: Daños Emergentes

    Agente autorizado de KOBE Range Hoods más cercano según corresponda, así como de cualquier gasto de viaje y cualquier costo de transporte de la campana de extracción y piezas desde y hacia el concesionario y Agente de Servicio.
  • Página 86: Registro Del Producto

    Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda. Tenga a la mano un comprobante de compra (factura original) para su verificación.
  • Página 87 KOBE Range Hoods 11775 Clark Street Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country.

Este manual también es adecuado para:

Ch9730sqbCh9736sqbCh9742sqbCh9748sqb

Tabla de contenido