Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

/i
SCV 10 U
DCV 10 U
Zalmweg 30 - P.O. Box 33
4940 AA Raamsdonkveer, The Netherlands
Tel.: +31 (0)162 - 589200
Fax: +31 (0)162 - 522482
e-mail: info@holmatro.com
home page: www.holmatro.com
Mode d'emploi
Betriebsanleitung
Instrucja obsługi
Handleiding
NL
Manual
EN
FR
DE
Manual
ES
Manual
PT
Manuale
IT
Vägledning
SV
Käsikirja
FI
Vejledning DA
PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Holmatro SCV 10 U

  • Página 1 Zalmweg 30 - P.O. Box 33 4940 AA Raamsdonkveer, The Netherlands Tel.: +31 (0)162 - 589200 Fax: +31 (0)162 - 522482 e-mail: info@holmatro.com home page: www.holmatro.com SCV 10 U Handleiding Manual DCV 10 U Mode d’emploi Betriebsanleitung Manual Manual Manuale Vägledning...
  • Página 2 Ja jusu valsts valoda nav mineta, ludzu, sazinieties ar Holmatro. Jeigu nera Jusu šalies kalbos, prašome susisiekti su Holmatro. Ce jezik vaše države manjka, vas prosimo, da stopite v stik s Holmatro. Ak chýba jazyk vašej krajiny, kontaktujte, prosím, spolocnost Holmatro.
  • Página 3 Fig: 1 Fig. 1 DCV10U SCV10U Fig: 2 Fig. 2 SCV/DCV 10 U 916.279.030_002...
  • Página 4 916.279.030_002 SCV/DCV 10 U...
  • Página 5 Holmatro. Voor nadere informatie over het gebruik van de gebruikershandleiding, onderhoud en / of reparatie van Holmatro-apparatuur, dient contact met Holmatro of de officiële, daartoe aangewezen distributeur te worden opgenomen. Aan de samenstelling en nauwkeurigheid van deze gebruikershandleiding is alle mogelijke zorg besteed.
  • Página 6: Gekwalificeerd Personeel

    Zie voor de garantiebepalingen de algemene verkoopvoorwaarden. Deze kunt u opvragen bij uw Holmatro dealer. Holmatro maakt u erop attent dat iedere garantie op uw apparatuur of systeem komt te vervallen en dat u Holmatro dient te vrijwaren voor eventuele productaansprakelijkheid en verantwoordelijkheid indien: •...
  • Página 7: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Gelakte, kunststof en rubberen onderdelen zijn niet bestand tegen bijtende zuren of vloeistoffen. Behalve elektrische onderdelen, spoel onderdelen die in contact zijn gekomen met bijtende zuren of vloeistoffen met ruim water af. Raadpleeg uw Holmatro-dealer voor een bestendigheidlijst. • Voorkom vuil in en op de koppelingen.
  • Página 8: Veiligheidsvoorschriften Met Betrekking Tot De Bediening Van Het Systeem

    7. Beschermring 8. RFID label Afmetingen (Fig. 2) Breedte Lengte Hoogte Type Onderdeelnr. A (mm) B (mm) C (mm) SCV 10 U 350.582.042 DCV 10 U 350.582.034 Technische gegevens Type SCV / DCV 10U Normen EN 13731 Geproduceerd in Nederland 916.279.030_002...
  • Página 9: Voorbereiding Eerste Gebruik

    8 bar RFID Dit Holmatro product is voorzien van een Radio Frequentie IDentificatie (RFID) label. Deze bewezen technologie botst niet met bestaande communicatiesystemen. Het RFID label in dit product is geprogrammeerd met de gegevens van het gereedschap en kan gebruikt worden in combinatie met een gratis webgebaseerde productiemiddelbeheersysteem van Holmatro.
  • Página 10 Storingen Algemeen Raadpleeg de Holmatro-dealer als de geboden oplossingen niet het gewenste resultaat opleveren of in geval van andere problemen. Vermeld bij storingen of reparatie altijd het type en het serienummer van de apparatuur. Bedieningsklep werkt niet Mogelijke oorzaak Oplossing De persluchtaansluiting is defect.
  • Página 11: Gevaarlijke Stoffen

    Test op dezelfde manier de eventuele andere overdrukventielen. • Neem contact op met uw Holmatro-dealer wanneer het overdrukventiel te vroeg of te laat opengaat. Buiten gebruik stellen/recyclen Aan het einde van de gebruiksduur kan het apparaat worden verschroot en gerecycled.
  • Página 12 Holmatro. For detailed information about the use of the user manual, maintenance and/or repair of Holmatro equipment, Holmatro or the official, appointed distributor must be contacted.
  • Página 13: Declaration Of Conformity

    Refer to the general terms and conditions of sale for the guarantee conditions, available from your Holmatro dealer on request. Holmatro draws your attention to the fact that every guarantee on your piece of equipment or system will lapse and that you must indemnify Holmatro against any possible product liability and responsibility •...
  • Página 14: General Safety Regulations

    • Follow the inspection and maintenance instructions. • Conversion of the piece of equipment or the system may only be performed by a Holmatro Certified Technician. In case of a conversion, retain the original manual and the conversion manual. •...
  • Página 15: Technical Specifications

    8 bar RFID This Holmatro product is equipment with a Radio Frequency IDentification (RFID) tag. This proven technology does not interfere with existing communication systems. The RFID tag in this product is programmed with the equipment’s details and can be used in combination with a free web based asset management system from Holmatro.
  • Página 16: Disconnecting After Use

    All hoses can be disconnected when there is no more air to be relieved. Troubleshooting General Consult the Holmatro dealer if the listed solutions do not give the desired result, or in case of other problems. For malfunctions or repair, always specify the model and serial number of the equipment.
  • Página 17: Pressure Relief Valves

    Test any other pressure relief valves by the same procedure. • Contact your Holmatro dealer if the pressure relief valve opens too early or too late. Decommissioning/Recycling At the end of its service life the equipment can be scrapped and recycled.
  • Página 18: Clause De Non Responsabilité

    Holmatro. Holmatro se réserve le droit de modifier ou de corriger des éléments de ses outils sans préavis. Le contenu de ce manuel de l’utilisateur peut également faire, à tout moment, l’objet de modifications.
  • Página 19: Personnel Qualifié

    Afin de connaître les conditions de la garantie, consultez les conditions générales de vente, disponibles sur demande auprès de votre distributeur Holmatro. Holmatro attire votre attention sur le fait que toute garantie liée à un élément de l’équipement ou du système comporte un terme et que vous devez préserver Holmatro de toute responsabilité concernant le produit : •...
  • Página 20: Règles Générales De Sécurité

    Respectez les instructions d’inspection et de maintenance. • Toute modification de pièces sur l’équipement ou sur le système doit être exécutée par un technicien agréé Holmatro. En cas de conversion, conservez le manuel d'origine et le manuel de conversion. •...
  • Página 21: Sécurité Personnelle

    Sécurité personnelle Le personnel qui utilise ou assiste l'utilisateur de l'équipement doit porter tout l'équipement de protection personnelle décrit dans la procédure de travail normale. Une utilisation négligente des moyens de protection personnelle peut engendrer des blessures graves. Pendant l’utilisation, portez au moins les équipements de protection personnelle suivants : •...
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    L'étiquette RFID de ce produit est programmée avec les informations de l'équipement et peut être combinée avec un système gratuit de gestion d'actifs sur le Web de Holmatro. Pour en savoir plus sur la technologie RFID et l'équipement Holmatro, visitez le site www.holmatro.com/rescue qui vous fournira tous les détails.
  • Página 23 Tous les tuyaux peuvent être déconnectés lorsque tout l'air a été déchargé. Dépannage Généralités Consultez votre distributeur Holmatro si les solutions listées ne donnent pas le résultat escompté ou en présence d'autres problèmes. Indiquez toujours le modèle et le numéro de série de l’équipement en cas de dysfonctionnement ou pour des réparations.
  • Página 24: Substances Dangereuses

    Testez les autres soupapes de surpression selon la même procédure. • Contactez votre distributeur Holmatro si la soupape de surpression s’ouvre trop tôt ou trop tard. Mise hors service/Recyclage À la fin de sa durée de vie, l'équipement peut être mis hors service et recyclé.
  • Página 25 Ausschlusserklärung Alle Rechte vorbehalten. Kein Inhalt dieser Publikation darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch Holmatro bekannt gemacht, reproduziert oder in irgendeiner Weise verändert werden. Holmatro behält sich das Recht vor, Teile der Werkzeuge ohne vorherige Information zu verändern oder auszutauschen. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann ebenfalls jederzeit geändert werden.
  • Página 26: Qualifiziertes Personal

    Garantie Garantiebestimmungen siehe allgemeine Geschäftsbedingungen (auf Anfrage bei Ihrem Holmatro- Händler erhältlich). Holmatro weist darauf hin, dass alle Garantien auf jedes Stück der Ausrüstung ungültig werden und Holmatro von jeder Verantwortung und Haftung freigestellt ist, wenn: • Service und Wartung nicht streng entsprechend der Anweisungen ausgeführt werden, Reparaturen nicht von einem von Holmatro zertifizierten Techniker ausgeführt werden bzw.
  • Página 27: Erläuterung Der In Dieser Bedienungsanleitung Verwendeten Symbole

    Teile aus Lack, Plastik und Gummi sind nicht korrosions- und säurefest. Spülen Sie mit Ausnahme elektrischer Teile die Teile, die mit korrosiven Säuren und Flüssigkeiten in Berührung gekommen sind, mit reichlich Wasser. Fragen Sie Ihren Holmatro-Händler nach Angaben zur Widerstandsfähigkeit.
  • Página 28: Persönliche Sicherheit

    2. Taste “-” (Senken/Luft ablassen) 3. Lufteinlassadapter 4. Lufteinlasskupplungen 5. Luftauslasskupplungen 6. Manometer 7. Schutzring 8. RFID label Abmessungen (Abb. 2) Breite Länge Höhe Modell Teile-Nr. A (mm) B (mm) C (mm) SCV 10 U 350.582.042 DCV 10 U 350.582.034 916.279.030_002 SCV/DCV 10 U...
  • Página 29: Technische Daten

    Tag in diesem Produkt ist mit den Einzelheiten über die Ausrüstung programmiert und kann in Kombination mit einem freien webbasierten Bestandesverwaltungssystem von Holmatro verwendet werden. Weitere Informationen und alle Einzelheiten über RFID und Holmatro-Ausrüstung finden Sie unter www.holmatro.com/rescue. Vorbereitung für den ersten Gebrauch •...
  • Página 30: Fehlersuche

    Wenn keine Luft mehr abgelassen wird, können alle Schläuche getrennt werden. Fehlersuche Allgemeines Wenden Sie sich an den Holmatro-Händler, falls die aufgelisteten Abhilfevorschläge nicht zum gewünschten Ergebnis führen oder falls andere Probleme vorliegen. Bei Fehlfunktionen oder Reparaturen sollten Sie immer das Modell und die Seriennummer der Ausrüstung angeben.
  • Página 31 Das Überdruckventil muss bei einem Druck zwischen 8 und 9 bar öffnen. • Prüfen Sie die anderen Überdruckventile auf die gleiche Weise. • Wenden Sie sich an Ihren Holmatro-Händler, wenn das Druckentlastungsventil zu früh oder zu spät öffnet. Stilllegung/Wiederverwertung Am Ende ihrer Lebensdauer kann die Ausrüstung verschrottet und wiederverwertet werden.
  • Página 32: Introducción

    Holmatro o el distribuidor oficial designado. Se ha prestado toda la atención posible a la composición y precisión de este manual de usuario. Sin embargo, Holmatro no se hace responsable por errores y omisiones u obligaciones que pudieran surgir. Si la corrección o integridad de este manual de usuario no estuviera clara, deberá...
  • Página 33: Declaración De Conformidad

    Holmatro bajo pedido. Holmatro le advierte que la garantía de sus piezas de equipo o sistema vencerá, debiendo indemnizar a Holmatro frente a cualquier responsabilidad respecto de los productos dañados en caso de que: •...
  • Página 34: Explicación De Los Símbolos Usados En Este Manual

    Siga las instrucciones de revisión y mantenimiento. • La modificación de las piezas del equipo o del sistema sólo puede ser llevada a cabo por un técnico certificado de Holmatro. En caso de modificaciones, conserve el manual original y el manual de la modificación. •...
  • Página 35: Seguridad Personal

    Seguridad personal El personal que utilice o asista en la utilización de este equipo deberá llevar todos los medios de protección personales prescritos para el procedimiento estándar de trabajo. El uso negligente de los medios de protección personal podría ocasionar graves lesiones. Durante el uso utilice al menos los siguientes medios de protección personales: •...
  • Página 36: Especificaciones Técnicas

    8 bares RFID Este producto de Holmatro está equipado con una etiqueta RFID (Radio Frequency IDentification - Identificación de radiofrecuencia). Esta tecnología probada no interfiere con los sistemas de comunicación existentes. La etiqueta RFID de este producto tiene programados los detalles del equipo y puede utilizarse en combinación con un sistema libre de gestión de activos basado en la web de...
  • Página 37: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas General Consulte con un agente de Holmatro si las soluciones citadas no dan el resultado deseado, o en caso de otros problemas. Para fallos de funcionamiento o reparaciones, especifique siempre el modelo y número de serie del equipo.
  • Página 38: Mantenimiento

    • Pruebe las demás válvulas de descarga de presión mediante el mismo procedimiento. • Contacte con su agente de Holmatro si la válvula de descarga de presión se abre demasiado pronto o demasiado tarde. Retirada del servicio activo/reciclaje Al final de su vida útil el equipo puede ser desechado y reciclado.
  • Página 39: Cláusula De Desresponsabilização

    Holmatro, deve contactar a Holmatro ou o distribuidor oficial designado. Foi dada toda a atenção possível à composição e exactidão deste manual do utilizador. No entanto, a Holmatro não pode ser considerada responsável por erros e omissões ou obrigações derivados da sua utilização.
  • Página 40: Garantia

    Consulte os termos e condições gerais de venda para conhecer as condições da garantia, disponíveis sob pedido no seu representante Holmatro. A Holmatro chama a atenção para o facto de qualquer garantia sobre o seu equipamento ou sistema prescrever e de que deverá isentar a Holmatro em relação a quaisquer possíveis responsabilidades sobre o produto se: •...
  • Página 41: Regulamentações De Segurança

    Cumpra as instruções de inspecção e manutenção. • Os trabalhos de conversão do equipamento ou do sistema só podem ser executados por um técnico certificado pela Holmatro. Em caso de conversão, guarde o manual original e o manual de conversão. •...
  • Página 42: Segurança Pessoal

    Segurança pessoal O pessoal que utilizar ou auxiliar na utilização do equipamento deve utilizar todos os meios de protecção pessoal indicados no procedimento normal de trabalho. A utilização negligente dos meios de protecção pessoal pode resultar em danos físicos graves. Durante a utilização do equipamento, utilize pelo menos os seguintes meios de protecção pessoal: •...
  • Página 43: Características Técnicas

    RFID neste produto está programada com os detalhes do equipamento e pode ser utilizada em conjunto com um sistema de gestão de bens gratuito com base na Internet da Holmatro. Para obter mais informações sobre a RFID e o equipamento Holmatro visite o website www.holmatro.com/rescue.
  • Página 44: Resolução De Problemas

    Poderá desencaixar as mangueiras após a descarga total do ar. Resolução de problemas Geral Consulte o representante Holmatro se as soluções indicadas não surtirem o resultado desejado ou caso surjam outros problemas. Em caso de mau funcionamento ou reparação, indique sempre o modelo e o número de série do equipamento.
  • Página 45: Substâncias Perigosas

    • Teste as outras válvulas de descarga de pressão através do mesmo procedimento. • Contacte o seu representante Holmatro, caso a válvula de descarga abra demasiado cedo ou demasiado tarde. Retirada de serviço/reciclagem No final da respectiva vida útil, o equipamento pode ser eliminado e reciclado.
  • Página 46: Esonero Di Responsabilità

    Tutti i diritti riservati. Nessuna sezione di questa pubblicazione può essere divulgata, riprodotta o modificata in alcun modo senza previo consenso scritto da parte di Holmatro. Holmatro si riserva il diritto di modificare o alterare senza preavviso qualsiasi parte degli utensili. Analogamente, il contenuto del presente manuale utente potrà...
  • Página 47: Dichiarazione Di Conformità

    Per conoscere le condizioni di garanzia, consultare i termini generali e le condizioni di vendita disponibili su richiesta presso il rivenditore Holmatro. Holmatro sottolinea il fatto che, qualora sussistano una o più delle condizioni elencate di seguito, qualsiasi garanzia sul componente o sistema verrà a decadere e l’utente sarà tenuto a manlevare Holmatro da eventuali responsabilità...
  • Página 48: Disposizioni Generali In Materia Di Sicurezza

    Seguire le istruzioni di ispezione e manutenzione. • La conversione di parti dell’attrezzatura o del sistema deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico autorizzato Holmatro. In caso di conversione, conservare il manuale originale e il manuale della conversione. • Usare esclusivamente ricambi originali Holmatro e prodotti di manutenzione consigliati da Holmatro.
  • Página 49: Disposizioni Di Sicurezza Relative Alla Manutenzione

    8 bar RFID Questo prodotto Holmatro è dotato di una targhetta di identificazione a radiofrequenza RFID (Radio Frequency IDentification). Questa collaudata tecnologia non interferisce con i sistemi di comunicazione esistenti. La targhetta RFID presente sul prodotto è programmata con i dati del dispositivo ed è...
  • Página 50: Preparazione Per Il Primo Utilizzo

    • Verificare la completezza e la presenza di eventuali danni all’attrezzatura. Non usare l’attrezzatura se questa non si trova in buone condizioni; in tal caso contattare il rivenditore Holmatro. • Prima di utilizzarlo, leggere le istruzioni d'uso dell'utensile e per il controllo dell'utensile.
  • Página 51: Sostanze Pericolose

    Cause possibili Soluzione Danni e/o deformazioni. Interrompere immediatamente l'uso dell'utensile e portarlo presso il rivenditore Holmatro o presso un tecnico autorizzato Holmatro per farlo ispezionare. Manutenzione Generalità Una manutenzione meticolosa del prodotto ne mantiene la sicurezza operativa e ne estende la durata.
  • Página 52 Verificare il funzionamento di altre eventuali valvole limitatrici di pressione con la stessa procedura. • Consultare il rivenditore Holmatro se la valvola limitatrice di pressione si apre in anticipo o in ritardo. Dismissione/Riciclaggio Al termine del suo periodo di utilizzo il dispositivo può essere rottamato e riciclato.
  • Página 53 Denna användarmanual baserar sig på och är relaterad till modeller som tillverkas för närvarande och enligt nu gällande lagstiftning. Holmatro påtar sig inget ansvar för möjliga skador till följd av användningen av denna användarmanual beträffande någon utrustning tillhandahållen eller som möjligtvis kommer att tillhandahållas, beroende på...
  • Página 54: Deklaration Om Överensstämmelse

    Holmatro-försäljare. Holmatro ber dig uppmärksamma det faktum att varje garanti på din utrustningsdel eller system kommer att upphöra och att du måste hålla Holmatro skadeslöst för möjligt produktansvar och ansvar • service och underhåll inte utförts i strikt enlighet med instruktionerna, reparationer inte utförts av en Holmatrohandlare eller utförts utan föregående skriftligt samtycke;...
  • Página 55: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Undvik en osund kroppsställning under arbetet. Det kan resultera i fysiska problem. • Följ besiktnings- och underhållsinstruktionerna. • Ombyggnad och reparationer av utrustningen eller systemet får enbart utföras av en Holmatro certifierad tekniker. I händelse av ombyggnad, behåll den ursprungliga handboken och ombyggnadsanvisningen. •...
  • Página 56: Tekniska Specifikationer

    RFID-taggen i denna produkt är programmerad med information om utrustningen och kan användas tillsammans med ett gratis webbaserat styrsystem från Holmatro. För mer information om RFID och utrustning från Holmatro, se www.holmatro.com/rescue för mer detaljerad information.
  • Página 57 Alla slangar kan kopplas loss när all luft tömts ut. Felsökning Allmänt Konsultera Holmatro-försäljaren om de uppräknade lösningarna inte ger önskat resultat, eller i händelse av andra problem. Vid funktionsstörningar eller reparationer, ange alltid utrustningens modell och serienummer åt Holmatro-försäljaren.
  • Página 58 Säkerhetsventilen måste öppna sig vid ett tryck mellan 8 och 9 bar. • Testa någon andra säkerhetsventiler på samma sätt. • Kontakta din Holmatro-leverantör om säkerhetsventilen öppnar för tidigt eller för sent. Urdrifttagning/Återvinning Vid slutet av dess livslängd kan utrustningen plockas isär och återvinnas. •...
  • Página 59 • Återvinn materialen som använts i utrustningen, som exempelvis stål, aluminium, nitril (NBR, Nitrile Butadiene Rubber) och plast. • Samla upp den hydrauliska oljan och deponera den separat på ett miljövänligt sätt. • Konsultera Holmatroförsäljaren beträffande återvinning. SCV/DCV 10 U 916.279.030_002...
  • Página 60 Myös tämän käyttöoppaan sisältöä voidaan muuttaa ilmoituksetta. Tämä käyttöopas perustuu tällä hetkellä valmistettuihin malleihin ja koskee niitä, sekä viittaa tällä hetkellä voimassa olevaan lainsäädäntöön. Holmatro ei ota vastuuta mistään sellaisista vahingoista, jotka aiheutuvat tämän käyttöoppaan käytöstä yhdessä...
  • Página 61: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Takuu Katso takuuehdot yleisistä myyntiehdoista, jotka on saatavilla pyynnöstä Holmatro-jälleenmyyjältä. Holmatro haluaa kiinnittää huomiota siihen, että kaikki hankkimallesi laitteelle tai järjestelmälle myönnetyt takuut raukeavat ja Holmatrolle on myönnettävä vastuuvapaus kaikista mahdollisista tuote- ja oikeudellisista vastuista, jos: •...
  • Página 62: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Maalatut, muoviset ja kumiset osat eivät kestä syövyttäviä happoja tai nesteitä. Sähköosia lukuunottamatta huuhtele syövyttävän hapon tai runsaasti vettä sisältävän nesteen kanssa kosketuksiin joutuneet osat. Pyydä lista osien kestävyydestä alueesi Holmatro-jälleenmyyjältä. • Huolehdi siitä, ettei liittimien sisälle tai niiden päälle pääse epäpuhtauksia.
  • Página 63: Huoltoa Koskevat Turvallisuusmääräykset

    Maksimipaine 8 bar RFID Tämä Holmatro tuote on varustettu radiotaajuustunnisteella (RFID). Tämä testattu teknologia ei häiritse olemassolevia kommunikaatiojärjestelmiä. Tämän tuotteen RFID-tunnisteeseen on ohjelmoitu laitteen tiedot ja niitä voidaan käyttää yhdessä ilmaisen Holmatron omaisuudenhallintajärjestelmän kanssa. Kaikki tarvittavat lisätietoja RFID-tunnisteesta ja Holmatro laitteesta on löydettävissä osoitteessa www.holmatro.com/rescue.
  • Página 64: Ennen Käyttöönottoa

    • Kaikki letkut voidaan irrottaa, kun kaikki ilma on vapautettu järjestelmästä. Vianmääritys Yleistä Ota yhteyttä Holmatro-jälleenmyyjään, jos yllä luetellut ratkaisut eivät johda toivottuun tulokseen tai jos muita ongelmia esiintyy. Ilmoita Holmatro-jälleenmyyjälle aina korjattavan laitteen malli ja sarjanumero. Ohjausyksikkö ei toimi...
  • Página 65 Älä kytke työkalua. • Lisää painetta hitaasti pitämällä samalla yhtä painiketta sen “+” asennossa. • Paineenalennusventtiilin on avauduttava 8-9 baarin paineella. • Testaa muut paineenalennusventtiili samalla tavalla. • Ota yhteyttä Holmatro-jälleenmyyjään, jos paineenalennusventtiili avautuu liian aikaisin tai myöhään. SCV/DCV 10 U 916.279.030_002...
  • Página 66: Käytöstä Poistaminen/Kierrätys

    • Tarkista, että laite ei sisällä mitään paineenalaisia komponentteja. • Kierrätä laitteessa käytetyt eri materiaalit, kuten teräs, alumiini, NBR (nitriilibutaanikumi) ja muovi. • Kerää vaaralliset aineet erikseen ja hävitä ne ympäristöystävällisellä tavalla. • Kysy kierrätyksestä Holmatro-jälleenmyyjältä. 916.279.030_002 SCV/DCV 10 U...
  • Página 67 Holmatro’s side. Detaljeret information om brugen af brugervejledningen, vedligeholdelse og/eller reparation af Holmatro-udstyr fås ved at kontakte Holmatro eller Holmatros officielle, udnævnte distributør.
  • Página 68: Overensstemmelseserklæring

    Se de generelle betingelser og vilkår for salg angående garanti. De kan efterspørges hos din Holmatro- forhandler. Holmatro gør opmærksom på, at enhver garanti på dit udstyr eller system bortfalder, og at du skal holde Holmatro skadesløs ved ethvert tænkeligt produktansvar, hvis: •...
  • Página 69: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    Lakerede dele og plastik- og gummidele er modstandsdygtige over for ætsende syrer eller væsker. Med undtagelse af de elektriske dele, skal man skylle de dele, som er kommet i kontakt med ætsende syre eller væske med rigeligt vand. Kontakt din Holmatro forhandler for at få en resistensliste.
  • Página 70: Sikkerhedsforskrifter Hvad Angår Vedligeholdelse

    RFID-mærket på dette produkt er indprogrammeret med udstyrets informationer, og det kan bruges i forbindelse med et frit webbaseret administrationssystem til materiel fra Holmatro. For yderligere oplysninger om RFID og Holmatro-udstyr kan man gå ind på www.holmatro.com/rescue, hvor alle detaljer findes.
  • Página 71: Klargøring Til Første Brug

    Fejlsøgning Generelt Henvend dig til Holmatro-forhandleren, hvis de opregnede løsningsforslag ikke giver det ønskede resultat eller i tilfælde af problemer. Ved funktionsfejl eller reparation skal du altid oplyse Holmatro forhandleren om udstyrets model og serienummer. Kontrolenheden virker ikke Mulig årsag Løsning...
  • Página 72: Farlige Substanser

    Forøg langsomt regulatorens tryk, mens du holder en trykknap i "+" position. • Trykventilen skal åbne ved et tryk på mellem 8 og 9 bar. • Test alle andre trykudledningsventiler på samme måde. • Kontakt din Holmatro-forhandler, hvis trykudledningsventilerne åbner for tidligt eller sent. 916.279.030_002 SCV/DCV 10 U...
  • Página 73 Kontrollér at udstyret ikke indeholder nogle komponenter under tryk. • Forskellige materialer i udstyret skal genbruges, fx stål, aluminium, NBR (nitrilbutadiengummi) og plastic. • Opsaml alle farlige substanser og kasser dem på en miljømæssigt forsvarlig måde. • Rådfør dig med din Holmatro-forhandler om recyklering. SCV/DCV 10 U 916.279.030_002...
  • Página 74 Holmatro. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat użytkowania tego podręcznika, konserwacji i/lub naprawy sprzętu Holmatro należy skontaktować się z Holmatro lub ze wskazanym autoryzowanym dystrybutorem. Niniejszy podręcznik został zaprojektowany z najwyższą uwagą i precyzją.
  • Página 75: Informacje Ogólne

    Patrz warunki gwarancji, które zawarte są w ogólnych warunkach sprzedaży, dostępnych na żądanie u przedstawiciela firmy Holmatro. Firma Holmatro pragnie zwrócić uwagę na fakt, że wszelka gwarancja na sprzęt lub zestaw utraci ważność, a Holmatro może zażądać odszkodowania za ewentualną odpowiedzialność wobec osób trzecich jeśli:...
  • Página 76: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Lakierowane, plastikowe i gumowe części nie są odporne na żrące kwasy lub płyny. Za wyjątkiem części elektrycznych, elementy, które miały styczność ze żrącymi kwasami lub płynami, spłucz obficie wodą. Skonsultuj się z dystrybutorem Holmatro w sprawie informacji o odporności materiałów.
  • Página 77: Bezpieczeństwo Osób

    Bezpieczeństwo osób Personel używający lub pomagający przy użyciu sprzętu musi nosić wszystkie indywidualne środki ochrony zgodnie ze standardowymi procedurami pracy. Zaniedbanie użycia indywidualnych środków ochrony może spowodować poważne obrażenia. Podczas pracy zakładaj co najmniej następujące indywidualne środki ochrony: • Kask; •...
  • Página 78: Specyfikacja Techniczna

    8 bar RFID Ten produkt Holmatro jest wyposażony w etykietę Identyfikacji Częstotliwości Radiowej (RFID). Ta sprawdzona technologia nie zakłóca istniejących systemów komunikacyjnych. Etykieta RFID w tym produkcie jest zaprogramowana zgodnie z danymi technicznymi i może być używana w połączeniu z internetowym systemem zarządzania pomocą...
  • Página 79: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Informacje ogólne Jeśli zastosowanie wymienionych rozwiązań nie przyniesie pożądanych rezultatów lub w przypadku wystąpienia innych problemów, skonsultuj się z dystrybutorem firmy Holmatro. W przypadku usterek i napraw zawsze podawaj model i numer seryjny urządzenia. Jednostka sterująca nie działa Możliwa przyczyna...
  • Página 80: Substancje Niebezpieczne

    • Sprawdź wszystkie inne zawory odciążające stosując tę samą procedurę. • Skontaktuj się ze swoim przedstawicielem firmy Holmatro, jeżeli zawór odciążający otwiera się zbyt wcześnie lub zbyt późno. Likwidacja / recykling Po zakończeniu okresu użyteczności sprzętu można go zezłomować i poddać recyklingowi.

Este manual también es adecuado para:

Dcv 10 u

Tabla de contenido