Reer Magnus RFID S Instalación Uso Y Mantenimiento página 14

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Magnus MRFID S
Détecteur de sécurité série Magnus MRFID
Traduction d'instructions de service
Table des matières
1
À propose de ces instructions de service ........................................... 12
1.1
Validité ........................................................................................... 12
1.2
Code numérique du détecteur de sécurité ..................................... 12
1.3
Code numérique de l'actionneur ..................................................... 12
2
Utilisation conforme à l'usage prévu .................................................... 12
3
Agréments .......................................................................................... 12
4
Consignes de sécurité ........................................................................ 12
5
Avertissement contre toute utilisation incorrecte ................................. 13
6
Exclusion de responsabilité ................................................................ 13
7
Fonction .............................................................................................. 13
7.1
Variantes de codage ...................................................................... 13
7.2
Sorties de sécurité ......................................................................... 13
7.3
Entrées de sécurité ........................................................................ 13
7.4
Entrée EDM ................................................................................... 13
7.5
Sortie de diagnostic ......................................................................... 14
7.6
Affichages à LED, codes clignotants et cadence de la sortie
de diagnostic ................................................................................... 14
7.7
Surveillance de la plage limite ........................................................ 14
8
Caractéristiques techniques................................................................ 14
9
Montage .............................................................................................. 14
10
Réglage ................................................................................................ 15
11
Raccordement électrique ..................................................................... 15
11.1
Installation en série ........................................................................ 15
11.2
Remarque relative à l'alimentation en tension ............................... 15
11.3
Remarque relative à l'exploitation sur des commandes sûres ....... 15
12
Mise en service ................................................................................... 15
12.1 Procédure d'apprentissage avec la variante « individuel ». ........... 15
13
Maintenance ....................................................................................... 15
13.1 Accessoires ................................................................................... 15
14
Élimination des défauts ........................................................................ 16
15
Démontage ........................................................................................... 16
16
Élimination .......................................................................................... 16
Informations sur la date de fabrication ................................................ 16
17
Déclaration de conformité ............................................................................. 34
1
À propose de ces instructions de service
1.1 Validité
Les variantes des types de base suivants sont décrits :
- MRFID S
Pour les détecteurs spécifiques aux clients, il est possible de réclamer les
fiches techniques auprès de la Sté. ReeR. Pour les types spécifiques au
client, ce sont les indications de la fiche technique qui s'appliquent si ces der-
nières diffèrent des instructions de service.
Les instructions de service doivent être mises à la disposition de la personne
chargée d'installer le détecteur de sécurité.
Les instructions de service doivent être conservées dans un état lisible et res-
ter accessibles.
Signification des symboles utilisés :
 Avertissement
En cas de non-observation, des défauts ou des dysfonction-
nements peuvent survenir.
Toute non-observation peut entraîner un dommage corporel
et/ou une détérioration de la machine.
 Information
Identifie les accessoires disponibles et les informations sup-
plémentaires utiles.
F
1.2
Code numérique du détecteur de sécurité
MRFID (1) (2) (3) (4) (5)
S = Détecteur, A = Actionneur, C = Détecteur + Actionneur Combo
(1)
S = 22mm
(2)
C = Actionneur coded (faible), I = Individual coding (élevé), U = Unique coding (élevé)
(3)
A = Automatique, M = surveillée
(4)
M = M12 pigtail, 1 = 1 m câble, 3 = 3 m câble, 5 = 5 m câble, 10 = 10 m câble
(5)
1.3
Code numérique de l'actionneur
MRFID A S
2
Utilisation conforme à l'usage prévu
Les détecteurs de sécurité Magnus MRFID ainsi que les actionneurs
MRFID A S servent exclusivement à la surveillance de dispositifs de
protection mécaniques (séparateurs mobiles).
Ce qui peut s'effectuer en liaison avec des unités d'analyse de sécurité ReeR
ou une commande de sécurité comparable. La logique d'analyse intégrée au
détecteur ainsi qu'une entrée EDM permet d'utiliser le détecteur même sans
unités/commande d'analyse de sécurité supplémentaires.
Le concept complet de la commande dans laquelle le détecteur de sécurité est
intégré doit par ex. être validé selon EN ISO 13849-2.
3
Agréments
(contrôlé selon la norme ECOLAB)
4
Consignes de sécurité
- Assurez-vous que les détecteurs de sécurité sont bien montés
et mis en service par du personnel spécialisé spécialement for-
mé et autorisé.
[PROXIMITY SWITCH]
E469760
Résistance aux produits chimiques
contrôlée pour les produits de net-
toyage suivants :
- eau distillée
- P3-topax 66
- P3-topactive 200
- P3-topax 52
- P3-topax 990
12/34

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido