Publicidad

Enlaces rápidos

®
CILLIT
- Aquazon VH-VHM / VP-VPM
Equipo de desinfección
Aviso Importante: Mantenga siempre a la vista, cerca del
equipo, una copia de estas instrucciones de instalación y
servicio; lea atentamente este manual antes de usar y de
realizar cualquier trabajo en la unidad y siga las
instrucciones con el fin de evitar errores. Nuestras hojas
de datos y folletos proporcionan asesoramiento, pero su
contenido no implica ningún compromiso legal.
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones
técnicas
V 1.2016
Cillit es una marca del grupo:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BWT CILLIT-Aquazon VH-VHM

  • Página 1 ® CILLIT - Aquazon VH-VHM / VP-VPM Equipo de desinfección Aviso Importante: Mantenga siempre a la vista, cerca del equipo, una copia de estas instrucciones de instalación y servicio; lea atentamente este manual antes de usar y de realizar cualquier trabajo en la unidad y siga las instrucciones con el fin de evitar errores.
  • Página 2 Muchas gracias por la confianza depositada en nostros al comprar un equipo Cillit. Cillit forma parte del grupo BWT y está a la disposición de suministrar cualquier equipo de tratamiento de agua en sus múltiples campos de aplicación: doméstico, industrial, alimentación,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ............................... 4 Advertencias generales ..........................4 Descripción del equipo ..........................7 Instalación ..............................8 Sistema de desinfección UV ......................8 Procedimientos de desinfección....................10 Mantenimiento ............................11 Reemplazo de la lámpara UV ....................... 11 Limpieza y reposición de la vaina tubular de cuarzo ..............10 Funcionamiento ............................
  • Página 4: Introducción

    Introducción dañados. caso funcionamiento anómalo (fugas, BWT IBÉRICA le agradece y le felicita por haberla etc.) desconectar el equipo de la escogido, y está encantada en contarle entre sus ya red hidráulica y eléctrica. numerosos Clientes. El equipo comprado por usted...
  • Página 5: Conexión A Tierra

    conexión a tierra del equipo puede resultar en Para un uso correcto, consultar la riesgo de electrocución. Si tiene dudas sobre tabla de “Datos Técnicos” del si la toma de corriente está conectada a tierra presente manual. correctamente, consulte con un electricista o Si el equipo se hace funcionar fuera personal de servicio cualificado.
  • Página 6: Cables Alargadores

    drenado el agua caliente del depósito. Durante esta cable alargador del receptáculo antes de operación, evite que el agua entre en contacto con desconectar el sistema del alargador. No tire la piel. Para eliminar esta condición, se puede nunca del cable para desenchufarlo. Sujete instalar una válvula de temperatura en la salida del siempre la toma y tire de ella para desconectar.
  • Página 7: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo Figura 1. Componentes del sistema...
  • Página 8: Instalación

    4. Instalación Un filtro de sedimento de 5 micrones • debe preceder sistema 4.1 Sistema de desinfección UV desinfección. Idealmente, el sistema El sistema de desinfección está diseñado para de desinfección debería ser el último montarse en posición horizontal o vertical en el tratamiento que reciba el agua antes punto de uso o punto de entrada en función del de llegar al grifo.
  • Página 9 (normalmente se debe dejar un espacio del tamaño de la cámara). Figura 4. Limitador del caudal Monte el controlador BWT de forma horizontal a la pared, cerca de la cámara. Lo ideal sería colocar el controlador sobre la cámara y lejos de cualquier punto de conexión de agua para...
  • Página 10: Procedimientos De Desinfección

    Instale la lámpara UV. Cuando se hayan realizado todas las conexiones de tuberías, conecte el suministro de agua lentamente y compruebe si hay fugas. La causa más probable de fugas está en la junta tórica. En caso de que haya una fuga, corte el agua, drene la célula, quite la tuerca de retención y limpie la junta tórica y las roscas.
  • Página 11: Mantenimiento

    Notas: 1) La adición de cloro (lejía) a un tanque desinfección para asegurar que los indicadores de agua caliente en el que anteriormente se haya de corriente estén encendidos y que no hay vertido agua no potable sin tratar con altos ninguna alarma.
  • Página 12: Limpieza Y Reposición De La Vaina Tubular De Cuarzo

    Procedimiento: 5.2 Limpieza y reposición de la vaina tubular de cuarzo Nota: Los minerales del agua van formando lentamente una capa en la vaina tubular de la lámpara. Esta capa debe retirarse porque reduce la cantidad de luz UV que llega al agua, reduciendo de este modo el rendimiento de la desinfección.
  • Página 13 Requisitos previos: Quite y limpie la vaina tubular de cuarzo. Nota: La vaina tubular de cuarzo y el sensor UV deben limpiarse al mismo tiempo. Procedimiento: Nota: Tras reemplazar la lámpara UV o la vaina tubular de cuarzo, realice el procedimiento de desinfección.
  • Página 14: Funcionamiento

    6. Funcionamiento Reinicio de la vida de la lámpara El avanzado sistema de advertencia se ha instalado para ofrecer una protección óptima contra la Nota: Aunque la alarma del sistema se puede contaminación microbiológica en el agua. NO haga aplazar durante un período de tiempo, es caso omiso de las señales de advertencia.
  • Página 15 Los productos BWT de la serie Plus incorporan un APLAZAMIENTO: para aplazar temporalmente la sensor UV que detecta la longitud de onda discreta alarma acústica y reactivar la válvula de solenoide (si se ha instalado) durante una alarma de nivel bajo de 254 nm de la lámpara UV.
  • Página 16: Salida De Solenoide

    Consulte la sección Fallo de la lámpara para ver Figura 6. Instalación del solenoide una explicación de esta función. Nota: En los sistemas BWT, el tono audible correspondiente al fallo de lámpara es una Nota: Durante la derivación, no consuma el agua alarma continua, no la condición intermitente (1...
  • Página 17: Solución De Problemas

    7. Solución de problemas [Capte la atención de los lectores mediante una cita importante extraída del documento o utilice este espacio para resaltar un punto clave. Para colocar el cuadro de texto en cualquier lugar de la página, solo tiene que arrastrarlo.] [Capte la atención de los lectores mediante una cita importante extraída del documento o utilice este espacio para...
  • Página 18: Especificaciones

    Nota: No se ha sometido a las pruebas de rendimiento ni cuenta con el certificado de NSF. 9. Especificaciones...
  • Página 20: Garantía Del Fabricante

    Ninguna de las garantías anteriores cubre los La cobertura de la garantía es específica de la daños provocados por el uso o mantenimiento gama de productos de BWT. La cobertura de la inadecuados, accidentes, actos de la naturaleza garantía está sujeta a las condiciones y o arañazos e imperfecciones menores que no...
  • Página 21: Normativa

    UNE149101. Criterios básicos de aptitud anteriormente son las únicas garantías aplicables de equipos y componentes utilizados en el a la gama de productos BWT. En estas garantías tratamiento del agua de consumo humano en el limitadas se describe el único recurso para todas interior de edificios;...
  • Página 22 Criterios básicos de aptitud de equipos y componentes utilizados en el tratamiento del agua de consumo humano en el interior de edificios. Numero de certificado UE 12 ACS LY 355 La documentación relativa a esta certificación se recoge en el dossier BWT Nº BWT 15006...

Este manual también es adecuado para:

Cillit-aquazon vp-vpm

Tabla de contenido