MSA EVOLUTION 5600 Operación E Instrucciones
MSA EVOLUTION 5600 Operación E Instrucciones

MSA EVOLUTION 5600 Operación E Instrucciones

Sistema de imagen térmica
Ocultar thumbs Ver también para EVOLUTION 5600:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Système d'imagerie thermique EVOLUTION™ 5600
Sistema de imagen térmica EVOLUTION™ 5600
Source Document: P/N 10081544
(LT) Rev. 0
MODE D'EMPLOI
OPERACIÓN E INSTRUCCIONES
© MSA 2007
MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY
PITTSBURGH, PENNSYLVANIA USA 15230
(L) Rev. 0
10083919

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA EVOLUTION 5600

  • Página 1 Système d’imagerie thermique EVOLUTION™ 5600 MODE D’EMPLOI Sistema de imagen térmica EVOLUTION™ 5600 OPERACIÓN E INSTRUCCIONES MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY PITTSBURGH, PENNSYLVANIA USA 15230 Source Document: P/N 10081544 © MSA 2007 (L) Rev. 0 (LT) Rev. 0 10083919...
  • Página 2 MODE D’EMPLOI .........1-1 Sistema de imagen térmica EVOLUTION 5600...
  • Página 3 à 22 CFR, Parts 120- 130. Ce mode d’emploi est disponible sur Internet à www.msanet.com. Be Sure. MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY Choose MSA. PITTSBURGH, PENNSYLVANIA ÉTATS-UNIS 15230 Source Document: P/N 10081544 © MSA 2007 (L) Rev. 0 (LT) Rev. 0 10083919...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Composants standards de caméra Evolution 5600 ..1-12 EN USINE MSA ......1-19 Composants en option .
  • Página 5: Avant Emploi/Description

    Nos félicitations pour votre achat d’un système d’imagerie • équipée d’un grand écran à haute définition, visible thermique MSA Evolution 5600 ! Cette unité à main est le par tous les pompiers de l’équipe d’entrée. produit de technologies d'imagerie thermique avancées et •...
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    Cet appareil est conforme à la section 15 des Caractéristiques techniques règlements du FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne Matériau à inflammation peut pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet retardée, conforme aux critères appareil doit accepter les interférences reçues, y de l’essai de simulation NFPA sur l’exposition directe aux...
  • Página 7: Avertissements Et Précautions D'EMploi

    Bien que la caméra d’imagerie thermique d’emploi. Après utilisation, inspectez-le pour Evolution 5600 soit étanche au titre des normes déterminer s’il a besoin d’être réparé. d’étanchéité IP67, elle ne fournit pas d’images thermiques sous-marines.
  • Página 8: Utilisation

    ET AVERTISSEMENTS ce que l’image thermique correspondante apparaisse. La caméra Evolution 5600 en version standard est munie • La caméra d’imagerie thermique est de 5 voyants d’état du système, de charge des piles et de maintenant prête à être utilisée.
  • Página 9: Indicateurs Sur L'éCran

    La plupart des appareils électroniques cessent de Indicateurs sur l’écran fonctionner à certaines températures très élevées. A Indicateur de mode de faible sensibilité pendant la Les essais effectués sur l’Evolution 5600 ont lutte contre l’incendie montré que l’image restait de qualité acceptable B Indicateur d’obturateur lorsque exposée à...
  • Página 10: Connexion Vidéo Directe

    Connexion vidéo directe optionnelle Si vous souhaitez visionner ou enregistrer en direct, vous pouvez commander la caméra Evolution 5600 équipée de l'option connecteur vidéo de type SMA, sous l'écran, près de la poignée. Figure 5. Caméra avec Vous pouvez également commander un câble d'adaptateur avec...
  • Página 11: Installation Et Soins Des Batteries

    BATTERIES RECHARGEABLES Fonctionnement standard sur courant alternatif : Branchez la prise CC de l’adaptateur La caméra d’imagerie thermique Evolution 5600 est CA/CC sur le chargeur et branchez l’adaptateur munie d’une seule pile lithium-ion ; une seule pile suffit à sur une prise standard de 110 V CA.
  • Página 12 Note : un échauffement du chargeur, de l’adaptateur • Il est recommandé d’enlever la pile du chargeur à CA et de la pile est normal pendant la ce moment. recharge. Enlevez la pile de l’appareil. • Phase 2 – charge MED : •...
  • Página 13: Accessoires De La Caméra

    être commandés en sus de la configuration Couvercles jetables de caméra choisie. Plusieurs kits sont offerts. Veuillez consulter la brochure de l'Evolution 5600 pour des instructions de Paquet de trois couvercles de protection de l’écran LCD commande complètes. de 3.5 po.
  • Página 14: Voyants D'éTat/Tension

    Voyants d’état/tension ETEINT Panne du système VERT Système sous tension et opérationnel Tout comportement différent des voyants signale un mauvais fonctionnement et l’appareil doit être renvoyé à MSA pour réparation. Voyants de pile ETEINT Logement pile vide VERT Recharge terminée...
  • Página 15 Figure 11. Note : Pour des performances optimales, le chargeur de piles doit être utilisé à des températures entre 10 et 29 °C (50 et 85 ° F). Une recharge des piles en dehors de cette plage de Figure 9. températures ne sera pas effectuée correctement ou entraînera une détérioration prématurée des piles.
  • Página 16: Installation Du Chargeur Universel Monté Sur

    INSTALLATION DU CHARGEUR UNIVERSEL MONTÉ SUR CAMION DE SÉRIE EVOLUTION 5000 Utilisation à 16,5 cm (6,5 po) du centre du rail supérieur. Répétez les étapes 3 et 4 pour monter le rail Pour commencer inférieur. Boulonnez les deux rails en place avec les Le chargeur universel doit être installé...
  • Página 17: Garantie Et Service

    GARANTIE ET SERVICE 1-16 (LT) Rev. 0 - 10083919...
  • Página 18: Entretien Et Réglages

    EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE être réparée, veuillez contacter le service technique MSA CHARGEUR MONTÉ SUR CAMION au 1-877-MSA-FIRE. Décrivez la panne au représentant MSA de la façon la plus détaillée possible. En cas de problème Vérifiez auprès du représentant MSA que SYMPTÔME...
  • Página 19: Réparations Et Entretien Sur Site

    • Les frais de transport des produits renvoyés (y compris ceux sous garantie) doivent être pré-payés. Débranchez le câble électrique en déconnectant MSA ne peut accepter aucun produit dont le port est le connecteur Phœnix de la prise située en haut à la charge du récipiendaire.
  • Página 20: Carte De Garantie Et De Réparation En Usine Msa

    Pour accélérer le traitement de votre demande, veuillez cochez UNE des options suivantes : Description du problème/instructions particulières : Réparation et renvoi (fournir le numéro de la commande) Demande de devis avant réparation Demande d’application de la garantie (facture MSA d’origine n° __________ ) N° RA médical ________________________________________________ Approuvé par : Titre : Date : POUR TOUT CALIBRAGE ET RÉPARATION, VEUILLEZ FOURNIR LES RENSEIGNEMENTS...
  • Página 21: Nomenclature Des Pièces Détachées De Série Evolution 5000

    NOMENCLATURE DES PIÈCES DÉTACHÉES SÉRIE EVOLUTION 5000 NUMÉRO DE RÉFÉRENCE PIÈCE 10041100 Chargeur 110 V CA avec adaptateur d’allume-cigare 10038412 Pile lithium-ion 10067565 Chargeur universel Série Evolution 5000 monté sur camion 10039516 Dragonne 10039515 Bandoulière 10040226 Lanière rétractable 10040005 Mousqueton 10039603 Protège-écran 10038970...
  • Página 22: Sistema De Imagen Térmica ® 5600

    Durante las horas de trabajo regulares, llame al 1-877-MSA- FIRE. Por orden del Departamento de Comercio de EE.UU., conjuntamente con el...
  • Página 23 Accesorios para la transportación de la cámara ..2-12 EL SERVICIO DE FÁBRICA DE MSA ....2-19 Velo contra el sol de la pantalla ....2-12 LISTADO DE PIEZAS DE REPUESTO DE LA SERIE EVOLUTION 5000 .
  • Página 24: Antes Del Uso / Descripción

    ANTES DEL USO / DESCRIPCIÓN La TIC de la serie Evolution 5600 está concebida para ayudar en las operaciones de incendios y rescates en condiciones de poca visibilidad creadas por el humo y la oscuridad. Estas cámaras no sustituyen las técnicas y precauciones que deben emplearse y tomarse en la extinción de incendio.
  • Página 25: Especificaciones

    Este dispositivo cumple con la parte 15 de las regula- Especificaciones ciones de la Federal Communications Commission (FCC) de EE.UU. Su operación está sujeta a las Material pirorretardante (material siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede pasa la prueba simulada de causar interferencia dañina;...
  • Página 26: Advertencias Y Precauciones

    La radiación electromagnética (transmisiones de lores extremadamente altos de temperatura. Las radio) puede causar interferencia. Minimice las pruebas hechas en la TIC Evolution 5600 indican transmisiones si ocurre una interferencia excesiva. que esta cámara creará una imagen aceptable Para evitar que el lente se empañe, el usuario cuando estén sujetas a una temperatura...
  • Página 27: Funcionamiento

    ADVERTENCIAS Verifique que la cámara está funcionado La TIC Evolution 5600 estándar viene con cinco LED apuntándola hacia un objeto o persona hasta indicadores que indican: el estado del sistema, el tiempo que la imagen térmica aparezca en el visor de la de duración de la batería y el estado de la...
  • Página 28: Indicadores De Pantalla

    Figura 4: Interfaz de usuario de la Evolution 5600 • Cuando el indicador no se ilumina indica que el sistema está funcionando dentro de los límites térmicos operativos.
  • Página 29: Conexión Directa De Video

    Si piensa usar la TIC para ver o grabar directamente un conector terminal SMA y encamine el cable adaptador video, puede ordenar la Evolution 5600 TIC con un hacia el mango frontal, a través del mismo mango. La conector opcional de salida de video tipo SMA que se unidad puede entonces conectarse rápidamente a una...
  • Página 30: Cuidado E Instalación De La Batería

    Para la operación en corriente directa (CC) del adaptador: Enchufe el cable adaptador de La TIC Evolution 5600 funciona con una batería de ión de corriente continua (CC) en el cargador y enchufe litio. Para el funcionamiento de la TIC se requiere una la otra punta en cualquier fuente de alimentación...
  • Página 31 • Fase 2: Carga MEDIA: Nota: Condición de error: Carga terminada. Si la batería se quita antes de terminar de cargarla • El LED de carga MEDIA está encendido completamente, el cargador continúa continuamente y los otros LED están deste- indicando la última fase de carga terminada llando en secuencia.
  • Página 32: Configuraciones Y Accesorios De La Tic

    Por favor Cubiertas desechables de pantalla consulte el folleto de la Evolution 5600 para obtener toda la información acerca de pedidos. Un paquete de tres cubiertas desechables de pantalla que proporciona protección reemplazable de la pantalla Componentes estándares de la TIC...
  • Página 33: Funcionamiento Del Sistema De Carga Universal Montado En Carro De Bomberos Ovehículo De Rescate De La Serie Evolution 5000

    VERDE funcionado correctamente Cualquier indicación de LED que no sean esas relacionadas anteriormente indica un funcionamiento incorrecto por lo que la unidad deberá enviársele a MSA para darle servicio. Indicadores LED de la batería APAGADO No hay batería instalada VERDE La carga está...
  • Página 34 Figura 11. Nota: Para lograr un rendimiento óptimo, el cargador de batería debe funcionar en un rango de temperatura de 10 a 29 ºC (50 a 85 ºF). La carga de baterías fuera de ese rango de Figura 9. temperatura podría resultar en un error de carga y en consecuencia la degradación prematura de la batería.
  • Página 35: Instalación Del Sistema De Carga Universal Montado En Carro De Bomberos Ovehículo De Rescate De La Serie Evolution 5000

    INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CARGA UNIVERSAL MONTADO EN CARRO DE BOMBEROS O VEHÍCULO DE RESCATE DE LA SERIE EVOLUTION 5000 Funcionamiento Repita los pasos 3 y 4 para montar el canal infe- rior. Introducción Fije ambos canales en su posición con los pernos El sistema de carga universal montado en carro de de acero inoxidable 1/4-20.
  • Página 36: Garantía Y Servicio

    GARANTÍA Y SERVICIO 2-16 (LT) Rev. 0 - 10083919...
  • Página 37: Mantenimiento General

    BATERÍA EXTERNA NO Inspeccione los contactos del cargador de apropiada reparación en ellas por MSA. SE ENCIENDE CUANDO baterías. Verifique que los mismos estén limpios, LA CÁMARA ES COLO- no estén doblados y de que cuando los mueva...
  • Página 38: Reparaciones Y Mantenimiento En El Campo

    MSA no acepta bienes devueltos sobre la base de portes debidos. El fusible interno de la tarjeta de circuito impreso está ubicado al lado del conector Phoenix en la Reparaciones en el campo y mantenimiento tarjeta de circuito.
  • Página 39: Tarjeta De Póliza Para La Reparación Yel Servicio De Fábrica De Msa

    TARJETA DE PÓLIZA PARA LA REPARACIÓN Y DE SERVICIO DE FÁBRICA DE MSA Para ayudar a procesar su petición de reparación, por favor dé la siguiente información: Por favor llene este formulario completamente. Gracias. Dirección de facturación del cliente: Dirección de embarque del cliente: Nombre de la compañía:...
  • Página 40: Listado De Piezas De Repuesto De La Serie Evolution 5000

    LISTADO DE PIEZAS DE REPUESTO DE LA SERIE EVOLUTION 5000 NÚMERO DE PIEZA PIEZA DE REPUESTO 10041100 Cargador de 110 VCA con adaptador para el encendedor de cigarrillos 10038412 Batería de ión de litio 10067565 Sistema de carga universal montado en carro de bomberos o vehículo de rescate de la serie Evolution 5000 10039516 Muñequera 10039515...

Tabla de contenido