DoorKing 1600 Serie Manual Del Propietário
DoorKing 1600 Serie Manual Del Propietário

DoorKing 1600 Serie Manual Del Propietário

Operadores de barrera

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Propietario
P/N 1601-065 REV K, 2/06, SP
Copyright 2001 DoorKing, Inc. Todos los derechos reservados.
Operadores de Barrera
DoorKing, Inc.
120 Glasgow Avenue
Inglewood, California 90301
EE.UU.
Teléfono: 310-645-0023
Fax: 310-641-1586
www.doorking.com
Serie 1600

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DoorKing 1600 Serie

  • Página 1 Manual del Propietario Serie 1600 Operadores de Barrera DoorKing, Inc. 120 Glasgow Avenue Inglewood, California 90301 EE.UU. Teléfono: 310-645-0023 Fax: 310-641-1586 www.doorking.com P/N 1601-065 REV K, 2/06, SP Copyright 2001 DoorKing, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 2 Page 2 1601-065-K-2-06-SP...
  • Página 3 DoorKing, Inc. reserva el derecho para realizar los cambios en los productos descritos en este manual sin el aviso y no obligatorios de DoorKing, Inc. de notificar a cualquier persona de cualesquiera revisiones o cambios. Además, DoorKing, Inc. no hace ningunas representaciones o garantía con respecto a este manual.
  • Página 4: Avisos Importantes

    AVISOS IMPORTANTES El sistema vehícular de puerta les proporciona conveniencia al usuario y límita el tráfico de vehículos en su propiedad. Estos sistemas pueden producir niveles altos de fuerza, por lo tanto es importante que usted esté enterado de los posibles peligros asociados con su sistema operativo de puerta. Estos peligros pueden incluir puntos de pellizco, atrapamiento y la ausencia del respaldo pedestre controlado del acceso o el tráfico.
  • Página 5 GLOSARIO OPERADOR DE PUERTA VEHÍCULAR RESIDENCIAL-CLASE 1- Un operador de portón de vehículo (o sistema) para el uso en un hogar de uno-a cuatro casas individuales, o área de garaje o estacionamiento asociados con estas. OPERADOR DE PUERTA VEHÍCULAR DE ACCESO GENERAL/COMERCIAL-CLASE II - Un operador de portón de vehículo (o sistema) para el uso en una localización comercial o construcción tal como una vivienda de multi-familia (cinco o más unidades de solas familias), los hoteles, garajes, tienda, u otro edificio que sirven al público general.
  • Página 6: Restricciones Y Advertencias

    RESTRICCIONES Y ADVERTENCIAS Instale El Operador de Barrera Solamente Si: • El operador es apropiado para la Clase del uso de la aplicación. • El modelo 1602 es diseñado para aplicaciones industriales solamente. El 1602 no esta diseñado para el uso en aplicaciones de mucho tráfico tales como las comunidades encerradas ni casas de apartamentos.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE MATERIAS Sección 1 – Instalación Especificaciones............................9 Posiciones de Montura ..........................10 Construcción de Plataforma ........................11 Montura del Operador ..........................12 Instalación de la ferretería de la Montura del Brazo.................13 Sección 2 – Eléctricos Conductos ..............................15 Voltaje Alto ...............................16 Alambramiento del Voltaje Baja 2.3.1 Alambrado del Control ......................17 2.3.2...
  • Página 8 Sección 5 – Localización de Problemas y Mantenimiento Plan de Mantenimiento..........................43 Localización de Problemas........................44 Accesorios ..............................45 Page 8 1601-065-K-2-06-SP...
  • Página 9: Sección 1 - Instalación

    SECCIÓN 1 - INSTALACIÓN Antes de empezar la instalación del operador de puerta de barrera, nosotros sugerimos que usted se familiarize con las instrucciones, las ilustraciones, y con las pautas para el alambramiento en este manual. Esto ayudará a asegurar que su instalación se realiza en una manera profesional y eficiente.
  • Página 10: Posición De Montura

    1.2 POSICIÓN DE MONTURA El operador 1601 y 1602 son diseñados para ser montados en una posición de la mano derecha o izquierdas. Debe tomar cuidado y asegurarse que la puerta del acceso del operador este al lado opuesto de el carril de tráfico. Left Hand Mount Right Hand Mount Door...
  • Página 11: Construcción De Plataforma

    1.3 CONSTRUCCIÓN DE PLATAFORMA El operador 1601 y 1602 son diseñados para ser montados directamente a una plataforma de concreto. El tamaño de la plataforma especificado debajo permitirá cuatro pulgadas de espacio libre alrededor del operador. Esto prevendrá la plataforma de partir o agrietar cuando este anclando el operador a la plataforma.
  • Página 12: Montaje Del Operador

    MONTAJE DEL OPERADOR Quite el operador de su cartón del envío. Asegurese de verificar la lista que empaca contra el embarque para estar seguro que todos los componentes necesarios están a la mano. 1. Posicione el operador para que se cifre en medio de la plataforma y la puerta esté lejos de el carril de tráfico.
  • Página 13: Instalación De La Ferretería De La Montura Del Brazo

    1.5 INSTALACIÓN DE LA FERRETERÍA DE LA MONTURA DEL BRAZO El 1601 operador de puerta de barrera esta diseñado para que el brazo se pueda montar a ambos lados del gabinete. El brazo del 1602 se conecta en ambos lados del operador. 1.
  • Página 14 Page 14 1601-065-K-2-06-SP...
  • Página 15: Sección 2 - Eléctricos

    SECCIÓN 2 – ELÉCTRICO Antes de conectar cualquier cable al operador, asegurese que el cortacircuito en el panel eléctrico esta en la posición de APAGADO. El alambrado permanente debe ser instalado al operador como requerido por códigos eléctricos locales. Se recomienda que contrate a un licenciado de electricidad para realizar tal trabajo.
  • Página 16: Cableado De Alto Voltaje

    CABLEADO DE ALTO VOLTAJE Utilice la Tabla 1 para determinar los requisitos del tamaño de alto voltaje. La distancia mostrada en el gráfico se mide en pies del operador a la fuente de energía. Si el cableado de la energía es más que la distancia máxima mostrada, se recomienda que instale un alimentador de servicio.
  • Página 17: Cableado De La Baja Tensión

    Use alambre de 18 AWG para todo el cableado de voltaje bajo, la distancia máxima de 3000 pies. Utilice un supresor de sobrecarga de voltaje bajo, DoorKing P/N 1878-010 si el cable de voltaje bajo que corre excede 1000 pies. Todas entradas a la tira terminal deben ser NORMALMENTE ABIERTAS.
  • Página 18: Alambrado Del Control Principal/Auxiliares

    2.3.2 CABLEADO DEL CONTROL PRINCIPAL/AUXILIAR Dos operadores 1601 o 1602 pueden ser alambrados juntos para que las unidades operen al unísono com un conjunto principal/auxiliar. Cada operador debe ser conectado a su propia fuente de alta voltaje como descrito en la página 8. Conecte terminal 6 al terminal 6.
  • Página 19: Cableado De Control Pams

    2.3.3 CABLEADO DE CONTROL PAMS Si este operador es utilizado en una aplicación del sistema de la Administración del Acceso del Perímetro (PAMS) refierase a los esquemas abajo para el alambrado del interfaz de PAMS para secuenciar con el operador de puerta corrediza o batiente. Para información detallada de PAMS, refiérase al PAMS Información Técnicos y Manual de Cableado.
  • Página 20: Cableado De Gate Tracker

    Este operador de barrera es equipado con producciones del tablero de circuitos que informará al operador la posición a un Sistema del Control del Acceso compañero Doorking (Modelo 1803PC, 1815, 1817 o 1818) que esta equipado con una place de expansion de Tracker. Este informe incluye artículos tales como cuenta de ciclo del operador, cualquier entrada de cortocircuito, problemas con...
  • Página 21: Cableado De Círculo De Detección

    2.4 CABLEADO DE CÍRCULO DE DETECCIÓN El cableado de círculos de detección se muestra para el modelo de Doorking 9405 y 9406 enchufables de círculo de detección solamente. Si utiliza otros círculos de detección refierase a los diagramas de la instalación eléctrica que se incluyen con los detectores.
  • Página 22: Aplicación Del Carril De Entrada

    2.4.1 APLICACIÓN DEL CARRIL DE ENTRADA • Utilice un círculo de detección de 9405 enchufado a un puerto de BAJADA en el tablero de circuitos del 1601. Conecte el círculo de detección de BAJADA a los terminales TB-1 y los círculos de detección para ACTIVAR a los terminales TB-2.
  • Página 23: Aplicación Del Carril De Salida

    2.4.2 APLICACIÓN DE CARRIL DE SALIDA • Utilice un círculo de detección de 9405 enchufado a un puerto de BAJADA en el tablero de circuitos del 1601. utilice un cable de detección de 9406 enchufado a un puerto de BAJADA en el tablero de circuitos del 1601 y conecte el cable de detección de BAJADA a los terminales TB-1 en este detector.
  • Página 24: Aplicación De Expusor De Boleto

    2.4.3 APLICACIÓN DEL EXPULSOR DE BOLETO • Utilice un círculo de detección de 9405 enchufado a un puerto de BAJADA en el tablero de circuitos del 1601. Conecte el cable de detección de BAJADA a los terminales TB-1 y el cable del EXPULSOR DEL BOLETO a los terminales TB-2.
  • Página 25: Aplicación De Carriles De Dos Vías

    2.4.4 APLICACIÓN DE CARRIL DE DOS VÍAS • Enchufe un 9406 círculo de detección en el puerto del cable de detección de SUBIDA en el 1601 tablero de circuito y conecte el cable de detección de SALIDA al terminal TB-1. •...
  • Página 26: Aplicación De Reloj De Bajada

    2.4.5 APLICACIÓN DE RELOJ DE BAJADA • Utilice un círculo de detección de 9405 enchufado a un puerto de BAJADA en el tablero de circuitos del 1601. Conecte los cables de detección de REVERSA, alambrado en serie, a los terminales TB-1 y el cable de detección para ACTIVAR a los terminales TB-2. •...
  • Página 27: Identificación Y Descripción Del Terminal Principal

    2.5 IDENTIFICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL TERMINAL PRINCIPAL 115 VAC De hilo Neutro 115 VAC Energía 115 VAC Energía de Motor 115 VAC Energía de Motor 24 VAC Solamente Energía de Receptor de Radio (200 ma. máximo) Entrada de la posición de SUBIDA del brazo. La función es dependiente en la colocación del programación del interruptor 6.
  • Página 28: Identificación Y Descripción De Terminal Auxiliar

    2.6 IDENTIFICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL TERMINAL AUX Terminal de Datos del Operador de Puerta. Vea la sección 2.3.4. Terminal de Contacto del Relé del Brazo. El terminal de contacto del relé del brazo se encuentra en el lado más bajo de la mano derecha del tablero de circuitos encima de los terminales principales 13 y 14. Este relé...
  • Página 29: Sección 3 - Ajustes

    SECCIÓN 3 – AJUSTES La configuración y ajustes del interruptor en este capítulo se deben hacer después que su instalación y alambrado al operador (operadores) este completo. Siempre que cualquiera de los interruptores de programación en el tablero de circuitos se cambian, la energía debe estar apagado y entonces prendido de nuevo para que las configuraciones nuevos esten en efecto.
  • Página 30: Posiciones Del Interruptor

    Relé 1 APAGADO Posición Normal. El relé activa cuando el círculo de detección Activación de BAJADA (detectores enchufables de DoorKing solamente) presiente una presencia de vehículo. PRENDIDO El relé activa cuando el círculo de detección de SUBIDA (detectores enchufables de Doorking solamente) presiente una presencia de vehículo.
  • Página 31 SW 2 (INTERRUPTOR INFERIOR) INTERRUPTOR FUNCIÓN POSICIONES DESCRIPCIÓN Operador APAGADO Interruptor debe estar en APAGADO para el modelo 1601 Modelo operadores. PRENDIDO Interruptor debe estar en PRENDIDO para modelo 1602 operadores. Esta colocación agrega una demora de 2-segundos en el revés y órdenes finales y anula SW2, interruptor 5 posición. Memoria de APAGADO Operación Normal.
  • Página 32: Ajustes De Límites Magnéticos

    3.3 AJUSTES DE LÍMITE MAGNÉTICO Este operador de puerta de barrera utiliza los límites magnéticos que se fijan en la fábrica para girar el brazo 90°. Ningún ajuste de los imanes del límite es necesario cuando el operador es utilizado en una configuración normal.
  • Página 33: Ajustes De Sensibilidad De Inversos

    3.4 AJUSTES DE SENSIBILIDAD DE INVERSO El operador de puerta de barrera es equipado con un Dispositivo Inverso Electrónico (ERD) que causará que el brazo de la puerta de barrera invierta la dirección en caso que un objeto sea encontrado durante el ciclo de bajada. La cantidad de fuerza requerido para que el brazo invierte la dirección es dependiente en la colocación del potenciómetro inverso de la sensibilidad.
  • Página 34: Pruebas Del Operador

    3.5 PRUEBA DEL OPERADOR Asegurese que la energía al operador de barrera este APAGADO antes de cambiar cualquier interruptores de programación, o cableado cualquier dispositivo de control al operador. ¡Asegurese que los brazo(s) de barrera NO ESTEN INSTALADOS EN ESTE MOMENTO! 1.
  • Página 35: Sección 4 - Instalación Del Brazo Y Accesorios

    SECCIÓN 4 – INSTALACIÓN DEL BRAZO Y ACCESORIOS Antes de instalar el brazo(s) en el eje del operador de barrera, la dirección de la rotación del eje de salida se debe verificar. La dirección de rotación para levantar el brazo a la posición de subida es dependiente en cómo el operador ha sido instalado (puerta del operador al lado opuesto al carril de tráfico, o la puerta del operador frente al carril de tráfico), y si el operador ha sido instalado en el lado de la izquierda o mano derecha de la senda del tráfico.
  • Página 36: Instalación Del Cubo Del Brazo

    4.1.2 INSTALACIÓN DEL CUBO DEL BRAZO Siga estas instrucciones para instalar el cubo del montaje del brazo en los operadores 1601 y 1602. El operador 1602 requiere un cubo de montaje en cada lado del cubierto del operador para acomodar el brazo del estilo de espoleta. 1.
  • Página 37: Instalación Del Brazo Modelo 1601

    4.1.3 INSTALACIÓN DEL BRAZO OPERADOR MODELO 1601 Siga estas instrucciones para instalar el brazo de barrera en el operador 1601. Las ilustraciones debajo demuestran tres brazos diferentes que se pueden instalar en el operador 1601; madera, plástico o aluminio. Si el operador será equipado con un juego de brazo que dobla para aplicaciones bajas de espacio para la cabeza (brazos de madera o plástico solamente), siga las instrucciones que vienen con el juego de brazo que dobla.
  • Página 38: Instalación Del Brazo De Madera Operador Modelo 1602

    4.1.4 INSTALACIÓN DEL BRAZO DE MADERA OPERADOR MODELO 1602 Siga estas instrucciones para instalar el brazo de 20 pies de madera de estilo “espoleta” en el operador 1602. La asamblea del brazo-1602 consiste en dos secciones de madera de 1 x 4 pies de largo, una sección de madera 1 x 4 10 pies de largo, 24 placas de acero de contra-peso, y de ferretería necesario.
  • Página 39: Instalación De Accesorios

    4.2 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS 4.2.1 INSTALACIÓN DE ORILLA DE REVERSA Aunque los operadores de barrera 1601 y 1602 son equipados con un dispositivo electrónico de reversa (ERD) que invertirá la dirección del brazo en caso que un objeto sea encontrado durante el ciclo de bajada, instalando una orilla inversa eléctrica y opcional (p/n 8080-016) en el fondo del brazo de madera ofrecerá...
  • Página 40: Instalación De Juego De Calefacción

    4.2.2 INSTALACIÓN DE JUEGO DE CALEFACCIÓN El juego opcional de calefacción se recomienda para el uso en áreas donde la temperatura rutinariamente baja a menos de 40°F (4°C). Esto es necesario para mantener el petróleo en la caja de cambios de congelación. 1.
  • Página 41: Instalación De Juego De Ventilador

    4.2.3 INSTALACIÓN DE JUEGO DE VENTILADOR Utilice el juego opcional de ventilador en áreas donde climas húmedos calientes son la norma. El juego del ventilador previene un construye de la humedad dentro del gabinete en este tipo de ambiente. 1. Asegurese que el poder al operador este APAGADO en el tablero de circuitos ya que las conexiones serán hechas al voltaje alto en la tira terminal.
  • Página 42 Page 42 1601-065-K-2-06-SP...
  • Página 43: Plan De Mantenimiento

    SECCIÓN 5 – LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO 5.1 PLAN DE MANTENIMIENTO PLAN MENSUALMENTE INTERVALO Brazo Compruebe si hay grietas o gastamiento. Haga reparación o reeemplaza como sea necesario. Correa Compruebe para saber si hay alineación, tirantez y desgaste. Compruebe el dispositivo inverso electrónico para la operación apropiada.
  • Página 44: Localización De Problemas

    Para más información en Localización de problemas de los cables o cables de detección, refiérase a su hoja de instrucción de cables de detección y al manual de Doorking de cables y cables de detección. 3. Verifique para estar seguro que no hay ningún corto o alambre de control abierto del dispositivo de llaves al operador de portón.
  • Página 45 • Brazo gira hacia Verifique LEDs en terminals 6, 7 y 9. Cualquiera de éstos PRENDIDO tendrá el brazo en la posición de SUBIDA. Esto indica un cortocircuito en la entrada. arriba, pero no gira • hacia abajo. Verifique los LEDs en el círculo de detección. Cualquiera PRENDIDO tendrá el brazo en la posición de SUBIDA.
  • Página 46: Accessorios

    5.3 ACCESSORIOS Círculos de Detección Los detectores se enchufen directamente en el puerto del tablero de circuito simplificando el cableado. P/N 9406-010 - Detector de canal sencillo. P/N 9405-010 - Detector de dos canales. Alambre de cable Alambre del cable con aislamiento XLPE es disponible en rollos de 500 y 1000 pies.
  • Página 47 1601-065-K-2-06-SP Page 47...

Este manual también es adecuado para:

1601-0801601-0811602-0801602-0811601-010

Tabla de contenido