Petrarca
6142
PREDISPOSIZIONE MONITOR PER IMPIANTI SENZA CAVO COASSIALE (RIF. ALIMENTATORE ART. 6568)
MONITOR CONFIGURATION FOR INSTALLATIONS WITHOUT COAX CABLE (POWER SUPPLY ART. 6568).
VORRÜSTUNG DES MONITORS FÜR ANLAGEN OHNE KOAXIALKABEL (VGL. NETZTEIL ART. 6568)
PRÉDISPOSITION DU MONITEUR POUR INSTALLATIONS SANS CÂBLE COAXIAL (RÉF. ALIMENTATION ART. 6568)
PREDISPOSICIÓN MONITOR PARA INSTALACIONES SIN CABLE COAXIAL (REF. ALIMENTADOR ART. 6568).
PREPARAÇÃO DO MONITOR PARA INSTALAÇÕES SEM CABO COAXIAL (REF
*
Resistenze da 75 Ohm da utilizzare nell'ultimo monitor o su indicazione dello schema da collegare.
75 Ohm resistors for the last monitor or according to instructions of wiring diagram.
Résistances de 75 Ohms à monter dans le dernier moniteur ou selon les indications du schéma de connexion.
Resistencias de 75 Ohms que hay que utilizarn en el ültimo monitor oder nach Anweisungen des Shaltplans.
75 Ohm Widerstände am letzten Monitor o según las indicaciones del esquema de conexionado.
Resistência de 75 Ohm para utilizar no último monitor ou conforme às indicações do esquema de ligação.
Attenzione: il ponticello presente tra i morsetti M e V3 della morsettiera monitor, per questo tipo di impianto, deve essere tolto.
Important: on this type of system the jumper connecting terminals M and V3 on the monitor terminal block must be disconnected.
Attention: le pontage entre les bornes M et V3 du bornier moniteur, pour ce type d'installation, doit être défait.
Achtung: Der Jumper zwischen M und V3 der Monitorklemmleiste bei diesen Anlagen abgenommen werden.
Atención: el puente presente entre los bornes M und V3 de la caja de conexiones del monitor, en este tipo de instalación, debe ser quitado.
Atenção: a ponte existente entre os bornes M und V3 da caixa de ligação do monitor, neste tipo de instalação, deve ser retirada.
Numerazione morsettiera monitor e citofono
Numbering of monitor terminal block and phone
Numération de la barrette enfichable du moniteur et poste
Nummierung der Monitor und Haustelefon-Steckleiste
Numeración regleta monitory interfono
Numeração dos bornes do monitor e telefone
1
(citofono-phone-poste-haustelefon-teléfono-telefone)
3
(citofono-phone-poste-haustelefon-teléfono-telefone)
(monitor-moniteur)
-
(monitor-moniteur)
+
(citofono-phone-poste-haustelefon-teléfono-telefone)
2
8
(citofono-phone-poste-haustelefon-teléfono-telefone)
(citofono-phone-poste-haustelefon-teléfono-telefone)
5
6
(citofono-phone-poste-haustelefon-teléfono-telefone)
9
(citofono-phone-poste-haustelefon-teléfono-telefone)
V1
(monitor-moniteur)
V3
(monitor-moniteur)
M
Non utilizzato-Not used-Libre-Unbelegt-No conectado-
Não utilizado-Unbelegt-No conectado-Não utilizado
VIMAR group
*
*
Corrispondenza colore conduttori
Correspondence of conductor colour
Correspondence des couleurs des conducteurs
Überstimmung der Leiterfarben
Correspondencia colores conductores
Correspondencia colores conductores
Azzurro - Sky blue - Bleu ciel - Hellblau - Azul claro
Rosa - Pink - Rose - Rosa
Blu sez. - Blue sect. - Bleu sect. - Blau Querschnitt
- Azul sec. 0,5mm
Rosso sez. - Red sect. - Rouge Sect - Rot quersch-
nitt - Rojo sec. 0,5mm
Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro - Preto
Arancio - Orange - Naranja - Laranja
Viola - Purple - Violet - Violett - Violeta
Giallo - Yellow - Jaune - Gelb - Amarillo - Amarelo
Bianco/Verde - White/Green - Blanc/Vert - Weiß/
Grün - Blanco/Verde - Branco/Verde
Anima coassiale - Cable core - Âme du câble coa-
xial - Koaxialer Kern - Malla coaxial - Alma coaxial
Bianco - White - Blanc - Weiss - Blanco - Branco
Schermo - Shield - Blindage - Schirm - Pantalla
- Trança
. ALIMENTADOR ART. 6568)
a
Morsetti presa
Socket terminals
Bornes de la prise
Steckendosenpole
Regleta-conector
Tomada com bornes
1
3
5
6
7
4
11
8
12
V
2
Non utilizzato-Not
used-Libre-Unbelegt-
No conectado-Não
utilizado
9