Página 1
OIL FILLED RADIATOR TEPALINIS RADIATORIUS 46-50 Eksploatavimo instrukcija User manual МАСЛЕН РАДИАТОР 7-12 EĻĻAS RADIATORS 51-55 Ekspluatācijas instrukcija Инструкция за експлоатация دفاية الزيت 56-60 CALORIFER CU ULEI 13-17 تعليامت االستخدام Manual de instrucţiuni ULJENI RADIJATOR 18-22 ELEKTRYCZNY GRZEJNIK OLEJOWY 61-66 Upute za uporabu Instrukcja użytkowania ΚΑΛΟΡΙΦΈΡ...
Página 2
We thank you for choosing oil-filled radiator produced by information plate. It is obligatory to connect the TESY ltd. This is a product that provides heating in cold radiator only to grounded socket-outlets. winter weather according to customers’ needs for the •...
Página 3
• • The appliance is not suitable for animal breeding. It In order to avoid dangerous overheating of is intended for domestic use only! the power cord it is recommended to unreel it • completely from its reel (with the models provided There is a great risk of burning one’s skin in case of with a reel or power cord compartment).
Página 4
CASTOR WHEELS ASSEMBLY OPERATION • Turning-on Take castor wheels out of their packing. Turn radiator upside down on a carpet or another soft Put the plug into the socket, turn thermostat knob surface in order to protect its body from scratching. clockwise and turn the appliance on as follows: •...
Página 5
Thermoregulator adjustment temperature with thermal fan operation is adjusted by thermoregulator of the radiator in the above mentioned Power switch and thermoregulator should be set to manner. For the normal operation of the thermal fan maximum position until the desired room temperature it is necessary that air passes unobstructedly through is reached.
Página 6
With adaptive start control [no] With working time limitation [no] With black bulb sensor [no] TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com...
Página 7
ОБЩИ ПРАВИЛА И ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА • Прочетете настоящата инструкция преди Извадете радиатора от кашона и махнете всички да използвате масления радиатор. опаковки, заседнали между ребрата.Проверете Съхранете тази инструкция за бъдещо ползване. дали радиаторът не е повреден по време на При...
Página 8
• • Не вкарвайте и не допускайте чужди тела да Ако решите да престанете да ползвате уред попаднат в отворите за вентилация(входящи или от този тип, препоръчва се да го направите изходящи) при моделите с топловентилатор, тъй неизползваем, като срежете шнура , след като като...
Página 9
• Не бива да поставяте радиатора в пряка близост до електрически контакт, особено под него! • Масления радиатор е напълнен с точно определено количество от фино специално масло. Поправките, изискващи отваряне на съда за маслото, следва да бъдат извършени единствено от производителя или негов сервизен...
Página 10
За да изключите уреда, изключете двата бутона или Важно: щепселът трябва постоянно да е включен извадете щепсела от контакта. в контакта! • Само при маслени радиатори с вграден за да смените програмирания период за изключвател за преобръщане (падане) автоматична работа, върнете черните ключета Радиатора...
Página 11
Минималното разстояние от изхода за топъл въздух ПОДДРЪЖКА на топловентилатора до мебели и други обекти Вашия маслен радиатор не се нуждае от поддръжка, трябва да бъде 60 см. за да Ви осигури многогодишна експлоатация. Избърсвайте радиатора с мек влажен парцал, не Препоръчваме...
Página 12
1166 София, София парк, с ограничение на времето за работа [не] Сграда 16V, Офис 2.1. 2-ри етаж с датчик във вид на черна полусфера [не] Телефон: +359 2 902 6666, Факс: +359 2 902 6660, office@tesy.com Инструкции за употреба и съхранение...
Página 13
Înainte de a conecta caloriferul de ulei - asigurați-vă Vă mulţumim pentru alegerea caloriferului cu ulei, ca tensiunea specificata pe plăcuța de fabricație fabricat de TESY LTD. Acest produs oferă căldura corespunde tensiunii prizei la care conectați confortabilă în timpul iernii în funcţie de nevoile de radiatorul.
Página 14
• • La atingerea suprafeţei aparatului, când acesta Pentru a evita supraîncălzirea periculoasă a cablului este pornit sau în curând a fost oprit - există o de alimentare, se recomandă desfacerea completă probabilitate foarte mare de ardere. a cablul de alimentare din rolă (la modelele de calorifere cu rolă...
Página 15
MONTAREA PICIOARELOR CUM SĂ UTILIZAM APARATUL • Pornire Scoateţi picioarele şi roţile din ambalaj. Întoarceți radiatorului cu susul în jos pe un covor sau pe Introduceţi ştecherul în priză, rotiţi termostatul in o suprafață moale, pentru a evita deteriorarea sensul acelor de ceasornic şi porniţi aparatul după cum acoperirii sale.
Página 16
Îndată ce temperatura camerei scade, termostatul Aparatul este proiectat pentru utilizarea în spații de uz porneşte automat, până când din nou nu ajunge casnic, cu un nivel normal de poluare. Când unitatea temperatura setată. Astfel, temperatura camerei rămâne este exploatată în camere cu praf ridicat în ventilatorului constantă, cu un consum minim de energie.
Página 17
[da/ cu limitarea timpului de funcționare [da/ cu senzor cu bulb negru [da/ TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com Românesc...
Página 18
njegovih rebara. Provjerite da li su radijator i kabel za napajanje su oštećeni tijekom prijevoza. Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja • uljenog radijatora. Spremite ovaj priručnik za Prije spajanja uljenog radijatora na električnu buduću uporabu. Pri promjeni vlasništva, upute moraju mrežu, provjerite je li napon naveden na tipskoj prenijeti zajedno s uređajem! pločici odgovara naponu električne mreže u vašem...
Página 19
• • Uređaj nije pogodan za gajanje životinjaa, a isti je Kako bi se spriječilo pregrijavanje opasno za predviđen samo za kućnu uporabu! napajanje, to je poželjno da se u potpunosti razvije kabel za napajanje iz kalema (u verzijama uljenih •...
Página 20
POSTAVLJANJE NOGU NAČIN KORIŠĆENJE RADIJATORA • Uključenje Uklonite noge i kotače iz njihovog pakiranjaa. Okrenite radijator sa donjeg kraja gore na tepihu Uključite utikač u utičnicu, okrenite termostat u smjeru ili na drugoj mekoj površini kako bi se izbjeglo kazaljke na satu i uključite jedinicu na sljedeći način: oštećenje njegovog pokrića.
Página 21
Čim se sobna temperatura padne ispod vrijednosti Za normalni rad toplinskog ventilatora je potrebno da termoregulatora, on se automatski aktivira dok se zrak slobodno prelazi kroz ulaznu i izlaznu rešetku. ponovno dosegne zadana razina temperature. Na Električni mahanizam je namijenjen za primjenu u taj način sobna temperatura ostaje konstantna uz stambenim područjima s niskom razinom zagađenja minimalnu potrošnju energije.
Página 22
[da/ prepoznavanjem otvorenog prozora" s mogućnošću regulacije na daljinu [da/ s prilagodljivim pokretanjem regulacije [da/ TESY Ltd - Head office s ograničenjem vremena rada [da/ 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor s osjetnikom s crnom žaruljom...
Página 23
Πριν συνδέσετε το καλοριφέρ λαδιού, ελέγξτε Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το καλοριφέρ λαδιού προσεκτικά αν η τάση του οικιακού σας δικτύου της TESY OOD. Αυτή η συσκευή παρέχει θέρμανση αντιστοιχεί στην τιμή Volt (V) που αναγράφεται το χειμώνα, ανάλογα με τις ανάγκες για να επιτευχθεί...
Página 24
• • Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για εκτροφή ζώων Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή άσκοπα αναμμένη. και προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση! Αποσυνδέστε την από το δίκτυο τροφοδοσίας όταν • δεν θα την χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό Σε περίπτωση που ο χρήστης έρχεται σε επαφή με διάστημα.
Página 25
• Σε περίπτωση απόσυρσης του καλοριφέρ λαδιού, ακολουθήστε τις διατάξεις σχετικά με τη διάθεση του χρησιμοποιημένου λαδιού! • Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται μέσα σε δωμάτια με εμβαδόν μικρότερο από 4 m². ΡΟΔΑΚΙΑ - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ • Αφαιρέστε τα πόδια και τα ροδάκια από τη συσκευασία.
Página 26
• Μόνο στα καλοριφέρ λαδιού με ενσωματωμένο Για να αλλάξετε την προγραμματισμένη περίοδο διακόπτη ανατροπής (πτώσης) αυτόματης λειτουργείας, αρκεί να επαναφέρετε Το καλοριφέρ λαδιού είναι εξοπλισμένο με ένα ενσωματωμένο τα δοντάκια στην αρχική τους θέση και να διακόπτη, ο οποίος όταν η συσκευή ανατραπεί, διακόπτεται η προγραμματίσετε...
Página 27
Η ελάχιστη απόσταση ανάμεσα στην έξωδο του ζεστού ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ αέρα του ανεμιστήρα θερμότητας και έπιπλα και άλλα Το καλοριφέρ λαδιού σας δε χρειάζεται ειδική αντικείμενα πρέπει να είναι 60 εκατοστά. συντήρηση για να το χρησιμοποιείτε πολλά χρόνια. Σκουπίστε το θερμαντικό σώμα με ένα μαλακό υγρό Σας...
Página 28
ανιχνευτή ανοιχτού παραθύρου" όχι] με δυνατότητα ρύθμισης εξ αποστάσεως [ναι/ όχι] με ρυθμιστή προσαρμοζόμενης εκκίνησης [ναι/ TESY Ltd - Head office όχι] 1166 Sofia, Sofia Park, με περιορισμό διάρκειας λειτουργίας [ναι/ Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor όχι] PHONE: +359 2 902 6666, με...
• Antes de conectar el radiador de aceite a la red Felicitaciones por escoger el radiador de aceite de TESY, eléctrica debe asegurarse de que el voltaje del S.L. Este producto propone calefacción en el invierno...
Página 30
• • No toque la superficie caliente del radiador cuando ¡ATENCIÓN! En los modelos con calefactor de aire - está encendido o recién apagado – existe un riesgo no use el aparato en combinación con programador, enorme de quemaduras. contador o con otro dispositivo que puede •...
MONTAJE DE LAS RUEDAS • Quite el embalaje de los pies y de las ruedas. Gire y ponga el radiador de aceite hacia abajo sobre una superficie suave para que no se arañe. • Ponga los soportes con las ruedas entre los elementos finales de los dos extremos del radiador en la parte inferior del aparato.
Página 32
Sólo para modelos con dispositivo automático ¡Atención: La clavija del aparato debe estar enchufada incorporado que apagará el radiador de aceite, consantemente a la red eléctrica! • si el aparato se caiga. para cambiar el período de funcionamiento El radiador está equipado con un dispositivo automático programado, desplace las lengüetas negras de desconexión, que cortará...
La distancia mínima entre la rejilla de salida de aire y MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA muebles u otros objetos debe ser 60 cm. El radiador de aceite no precisa de ningún tipo de mantenimiento especial para funcionar largo tiempo. Una vez alcanzada la temperatura deseada de la Limpie la superficie del radiador con un paño suave estancia se recomienda apagar el calefactor de aire y y húmedo, nunca utilice disolventes, ni productos...
[sí/ con control de puesta en marcha adaptable [sí/ con limitación de tiempo de funcionamiento [sí/ TESY Ltd - Head office con sensor de lámpara negra [sí/ 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor...
Página 35
Obrigado por ter escolhido o radiador a óleo do Antes de ligar o radiador a óleo, certifique-se de fabricante TESY OOD. Este produto contribui com o que a voltagem indicada nopainel do aparelho aquecimento do espaço durante o inverno conforme corresponde à...
Página 36
• • O aparelho não é apropriado para ser utilizado em Atenção: Quanto aos modelos de radiadores compartimentos destinados à criação de animais a óleo com ventilador térmico – para evitar o sendo o mesmo destinado para fins domésticos! risco relacionado com o reiniciar involuntário da •...
COLOCAÇÃO DOS PÉS • Tire da embalagem os pés e as rodas. Vire o radiador para baixo colocando-o sobre um tapete ou noutra superfície macia para não causar danos no mesmo. • Coloque as bases dos pés entre os orifícios que ficam na parte baixa do radiador.
Página 38
Somente em radiadores a óleo com interruptor Importante: a ficha deve estar constantemente ligada à anti-queda incorporado tomada! • O radiador vem equipado com um interruptor anti-queda para alterar o período programado de para o proteger no caso de o radiador ficar inclinado funcionamento automático, coloque as teclas pretas ou cair, desligando a corrente elétrica.
Página 39
A distância mínima entre a saída de ar quente do MANUTENÇÃO ventilador térmico aos móveis e outros objetos deve ser O seu radiador a óleo não precisa de manutenção para de 60 cm. ter uma vida útil mais prolongada. Limpe o radiador com um pano macio e húmido, não utilize solventes ou Recomendamos que desligue o ventilador térmico e produtos abrasivos.
Página 40
Com comando de arranque adaptativo [sim/ não] Com limitação do tempo de funcionamento [sim/ não] TESY Ltd - Head office Com sensor de corpo negro [sim/ 1166 Sofia, Sofia Park, não] Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com...
Página 41
ОБЩИЕ ПРАВИЛА И ИНСТРУКЦИЯ ПО Прочитайте внимательно настоящие ПОЛЬЗОВАНИЮ • инструкции прежде чем использовать этот Вынимите радиатор из коробки и удалите отопительный прибор и сохраняйте эти указания все упаковки, застрявшие между ребрами. для будущего пользования. При изменении владельца, Убедитесь, что радиатор не поврежден во время эту...
Página 42
• • Не вставляйте и не допускайте посторонных Если решите переустановить использование предметов в отверстия для вентиляции прибора этого типа, рекомендуется сделать (входящие или выходящие), при моделях с его неиспользваемым, прерывая шнур, после тепловентилаятором, так как это приведет к того, как выключили его из сети. Рекомендуется повреждению...
Página 43
• Масляный радиатор наполнен точно определенным количеством специального масла. Ремонты, требующие открытия суда для масла, следует исполняться только производителем или его сервисным представителем, к которому можете обратится если есть утечка масла. При утечки масла, немедленно свяжитесь с авторизованным сервисом вашем населенном месте.
Página 44
Чтобы выключить прибор, выключите обе кнопки Важно: штепсель должен постоянно быть или вынимите штепсель из розетки. включен в розетке! • Только при масляных радиаторах с Чтобы изменить запрограммированный период встроенным переключателем для для автоматической работы, поверните черные переворачивания (падения) выключатели назад и установить новое время для...
Página 45
Минимальное расстояние от выхода для теплого ПОДДЕРЖКА воздуха тепловентилятора до мебелей и других Ваш масляный радиатор не нуждается в поддержке, объектов должно быть 60 см. чтобы обеспечить Вам многолетнюю эксплуатацию. Протирайте радиатор мягкой влажной тряпкой, Рекомендуем Вам, при достижении желанной не...
Página 46
įrenginiu! elektros tinklo įtampą namuose (biure). Įrenginys skirtas naudoti tik esant tokiai įtampai, kuri nurodyta jo lentelėje. Junkite radiatorių tik į nulinius Dėkojame, kad pasirinkote UAB Tesy tepalinį radiatorių. kontaktus. Tai gaminys, siūlantis šildymą žiemą priklausomai nuo • komfortiškos šilumos apšildomoje patalpoje poreikio.
Página 47
• • Niekada netraukite už laido ar pačio įrenginio, Normalu, kad radiatorius traška, kai naudojamas norėdami išjungti iš tinklo. pirmą kartą. • • Jeigu šio įrenginio laidas pažeistas, jį turi pakeisti Rekomenduojama palikti radiatorių po tiekėjo ar pardavėjo atstovas, arba asmuo, turintis transportavimo 24 valandoms patalpoje, kuri tokią...
Página 48
Norėdami išjungti įrenginį, išjungkite abu mygtukus arba ištraukite kištuką iš lizdo. Tik tepaliniams radiatoriiams su įmontuotu įrengimu prieš apsivertimą (kritimą) Radiatoriuje yra įmontuotas įrenginys prieš apsivertimą, tuo atveju, jeigu radiatorius apsiverstų, maitinimo įtampa bus nutraukta. Palikite jį tam tikrą laiką, kol atvės, ir tada pastatykite vėl.
Página 49
Modeliai su šiluminiu ventiliatoriumi (“V”) Minimalus atstumas nuo šiluminio ventiliatoriaus šilto oro srauto išėjimo iki baldų ir kitų objektų turi būti ne Modeliai, kuriuose yra 500 W galingumo šiluminis mažesnis nei 60 cm. ventiliatorius, leidžia greičiau pasiekti pageidaujamą temperatūrą patalpoje, ir geresnį oro ventiliavimą Rekomenduojame, pasiekus pageidaujamos patalpoje.
Página 50
[taip/ Su adaptyviuoju šildymo pradžios momento [taip/ nustatymu Ribojamo veikimo laiko [taip/ TESY Ltd - Head office Su spinduliavimo temperatūros jutikliu (angl. [taip/ black bulb sensor) 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com...
Página 51
šo lietošanas instrukciju! elektriskā tīkla jauda mājās (birojā) atbilst norādītai jaudai uz ierīces. Radiators ir paredzēts tikai tai Pateicamies Jums, ka esat izvēlējušies SIA TESY ražoto jaudai, kas ir norādīta uz tā. Obligāti pieslēdziet eļļas radiatoru. Tas ir ražojums, kas nodrošinās apkuri radiatoru tikai zemētai elektroinstalācijai.
Página 52
• • Ja elektriskais vads ir bojāts, tas ir janomaina servisa Ieslēdzot radiatoru pirmo reizi, ir pavisam dabīgi, ka pārstāvim vai kvalificētai personai, lai nepieļautu tas sprakšt. • bojājuma bīstamību un personas,kas lieto ierīci, Ieteicams pēc transportēšanas radiatoru uz 24 dzīvības apdraudēšanu,.
Página 53
3014 3000 W 1800 W 1200 W Lai izslēgtu radiatoru, izslēdziet abas pogas vai izslēdziet vadu no kontakta. Tikai eļļas radiatoriem ar izslēdzēju apgāšanās (krišanas) gadījumā Radiatoram ir iestrādāts izslēdzējs apgāšanās gadījumiem, ja tas nokrīt, tad barojošais spriegums būs pārtraukts. Atstājiet to uz kādu laiku kamēr atdziest un tad to atkal Radiatoriem ar 4 ritenīšiem iztaisnojiet.
Página 54
nevajadzīgo taimera darbību. Minimālais attālums no termoventilatora siltā gaisa izplūdes vietas līdz mēbelēm vai citiem objektiem ir Modeļi ar siltuma ventilatoru (“V”) jābūt 60 cm. Modeļi aprīkoti ar siltuma ventilatoru un ar 500W jaudu, Iesakām Jums, ja ir sasniegta telpā vēlamā temperatūra, atļauj ātrāku vēlamās temperatūras sasniegšanu un izslēgt siltuma ventilatoru un lietot tikai režīmu “tikai labāku telpas gaisa konvekciju.
Página 55
[jā/ nē] ar siltuma starojuma sensoru melnas lodes [jā/ formā nē] TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com Latviešu...
Página 56
اقرأ هذا الدليل قبل استخدام دفاية الزيت. يجب عليكم ان تحفظوا هذا الدليل لالستخدام في المستقبل. على تغيير الصاحب، يجب أن تنتقل التعليمات مع األجهزة أشكركم الختيار دفاية الزيت المصنوعة من شركة „تيسي“ المحدودة. هذا هو منتج يوفر التدفئة في فصل الشتاء اعتمادا على االحتياجات لتحقيق درجة...
Página 57
إلى الخطر من الحروق والى الوضع رأسا على عقب ال تلمس الجهاز بيد مبللة - يوجد خطر على الحياة ال تسحب ابدا سلك التغذية أو الجهاز نفسه عندما تفصله عن الشبكة في حالة تلف سلك التغذية يجب استبداله من قبل ممثل شركة الصيانة او الشخص المتخصص في هذا المجال لتجنب المخاطر من الضرر او الخطر...
Página 58
للدفاية ب 4 دواليب للدفاية بقاعدتين ودوالبين كيفية استخدام الجهاز التوصيل يجب توصيل الدفاية بالكهرباء وابرام مفتاح الحرارة باتجاه الساعة حتى يتعمل الجهاز كما يلي • (استعمال مفتاح التشغيل (ا) فقط – تسخين خفيف - الحد األدنى (الواط • (استعمال مفتاح التشغيل (اا) فقط – تسخين متوسط - الحد المتوسط (الواط •...
Página 59
فقط لدفاية الزيت مع قاطع كهربائي مدمج في حالة سقوط الدفاية لديها قاطع كهربائي وفي حالة سقوطها سيتم انقطاع التيار الكهربائي. إنتظر قليال حتى تبرد وبعد ذلك ضع الدفاية في موقعها االساسي. هذا األمر يعيد تشغيل جهازك في الوضع العادي ليست...
Página 60
يجب أن يكون الحد األدنى للمسافة من خروج الهواء الدافئ للمروحة إلى األثاث واألشياء االخرى 06 سنتم نوصي عند الوصول إلى درجة الحرارة المطلوبة في الغرفة بإيقاف المروحة واستخدام الدفاية فقط في نظامها االساسي ON/OFF الصيانة دفايتك الزيت ال تحتاج الى الصيانة لتضمن لكم التشغيل لسنوات كثيرة. امسح الدفاية بقطعة من القماش الرطبة واللينة، ال تستخدم المذيبات او المواد...
Página 61
Serdecznie dziękujemy za wybranie elektrycznego • grzejnika olejowego produkcji firmy TESY Sp. z o.o. Jest to Przed tym jak podłączyć elektryczny grzejnik artykuł, który zapewnia ogrzewanie w zimie w zależności olejowy, należy sprawdzić, czy napięcie na tabliczce od tego, ile Państwo potrzebujecie, aby osiągnąć...
Página 62
• • Nie należy wkładać ani dopuszczać do upadku W razie podjęcia decyzji zaprzestania korzystania z obcych przedmiotów do otworów wentylacyjnych urządzenia tego typu, zalecamy, aby doprowadzić (wlotowych oraz wylotowych) w modelach je do stanu uniemożliwiającego użytkowanie z termowentylatorem, ponieważ może to przecinając po odłączeniu od sieci przewód spowodować...
Página 63
wycieku oleju, należy natychmiast skontaktować się z autoryzowanym serwisem w okolicach Państwa miejsca zamieszkania. • W przypadku złomowania elektrycznego grzejnika olejowego przestrzegać przepisów dotyczących usuwania oleju! • Urządzenie nie powinno być używane w pomieszczeniach mniejszych niż 4m². Kaloryfery z 4 kółkami WSTAWIANIE NÓŻEK •...
Página 64
Aby wyłączyć urządzenie należy wyłączyć obydwa Ważne: Wtyczka musi być na stale podłączona do przyciski lub odłączyć je od gniazdka prądu gniazdka! elektrycznego. • aby zmienić zaprogramowany okres pracy Tylko dla grzejników olejowych ze automatycznej, należy powrócić czarne małe zintegrowanym przełącznikiem na wypadek przełączniki do tyłu i ustawić...
Página 65
Minimalna odległość od kratki wylotowej ciepłego KONSERWACJA powietrza termowentylatora do mebli i innych obiektów Państwa elektryczny grzejnik olejowy nie wymaga powinna wynosić 60 cm. konserwacji, aby zabezpieczyć wielu lat pracy urządzenia. Przetrzeć kaloryfer miękką nawilżoną Polecamy Państwu po osiągnięciu żądanej temperatury ściereczką, nie używać...
Página 66
[tak/ nie] z ograniczeniem czasu pracy [tak/ nie] z czujnikiem ciepła promieniowania [tak/ TESY Ltd - Head office nie] 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com...
Página 67
ОПЋА ПРАВИЛА И УПУТСТВА ЗА УПОТРЕБУ • Прочитајте ове упуте прије кориштења Извадите радијатор из транспортне амбалаже и уљаних радијатора. Сачувајте овај приручник уклонити све амбалажне материјале смештене за будућу употребу. При промени власништва, изме у његових ребара. Проверите да ли су упутства...
Página 68
• • Уреда не е подходящ за отглеждане на животни и Никада не остављајте уре ај укључен същия е предвиден само за домашно ползване! непотребно. Морате да га искључите из струје • када се не користи дуже време. Уре ај није погодан за гајење животиња, а исти је •...
Página 69
ПОСТАВЉАЊЕ НОГУ • Уклоните ноге с точковима из његовог паковања. Окрените радијатор са доњег краја горе на тепиху или на другој мекој површини како би се избегло оштећење његовог покрића. • Поставите плочице ногу изме у крајних отвора на доњем делу радијатора. •...
Página 70
Само при уљаним радијаторима са Важно: утикач мора бити стално прикључен на уграђеним прекидачем за преокретање (пад) утичницу! Радијатор има уграђен прекидач за преокретање • Да бисте променили програмирани период за ако се исти преокрене, напајање ће бити прекинуто. аутоматски рад, укључите црне тастере назад и Оставите...
Página 71
Најмањи размак изме у отвора топлог ваздуха ТЕХНИЧКО ОДРЖАВАЊЕ топлинског вентилатора и намештаја и других Вашем уљаном радијатору није потребно техничко објеката, треба бити 60 цм. одржавање да би вам пружио вишегодисње коришћење. Очистите радијатор са меком влажном Ми вам препоручујемо када до ете до жељене крпом.
Página 72
ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА ТА ІНСТРУКЦІЇ З Прочитайте цю інструкцію перед ВИКОРИСТАННЯ • використанням масляного радіатора. Вийміть радіатор з коробки і видаліть всі Збережіть цю інструкцію для майбутнього пакувальні матерiали, що залишились між використання. При зміні власника інструкція його ребрами. Перевірте, чи радіатор не був повинна...
Página 73
• • Не вставляйте і запобiгайте потраплянню Якщо ви вирішили перестати використовувати сторонніх тіл в отвори для вентиляції (вхіднi або прилад цього типу, рекомендується зробити вихіднi) в моделях з тепловентилятором тому, що його непридатним для використання, це може призвести до пошкодження приладу або шляхом...
Página 74
• Масляний радіатор наповнений точно визначеною кількістю очищеного спеціального масла. Ремонтні роботи, що вимагають відкриття посуду, де знаходиться масло, повинні здійснюватися тільки виробником або його сервісним представником, до якого потрiбно звернутися, якщо є витік масла. При витоку масла, негайно зв‘яжіться з сертифікованим сервісом...
Página 75
Щоб вимкнути прилад, вимкніть обидві кнопки або Важливо: штепсель повинен постійно бути вийміть вилку з розетки. вставлений в розетку! • Тільки для масляних радіаторiв з щоб змінити запрограмований період для вбудованим вимикачем в разi перекидання автоматичної роботи, птрiбно повернути чорні (падіння) перемикачі...
Página 76
Мінімальна відстань від мiсця виходу теплого повітря ОБСЛУГОВУВАННЯ з тепловентилятора до меблів та інших об‘єктів Ваш масляний радіатор не потребує спецiального повинна бути не менше, нiж 60 см. обслуговування для забезпечення Вам його довгострокової експлуатації. Протирайте радіатор Рекомендуємо Вам, при досягненні потрібної м‘якою...
Página 77
üle anda! • Enne õliradiaatori juhendamist kontrollige kas Täname teid, et te valisite TESY OOD poolt toodetud tüübisildil toodud pinge vastab kodu (kontori) õliradiaator. See on toode, mis pakub kütet talvel olenes elektrivõrgu pingele. Seade on ettenähtud ainult mugava soojuse vajaduste saavutamisest küttavas...
Página 78
• • Kui voolujuhe on rikkis, siis selle tuleb Teie radiaatorist välja tulev uue toode lõhna teeninduskeskuse esindaja või sarnase kõrvaldamiseks seadistage maksimaalne võimsus, kvalifikatsiooniga isik vahetada selleks, et rikke vähemalt kaheks tunniks enne esimest kasutamist. • ohtu või seadme kasutatava isiku eluohtu vältida. Radiaator võib ragiseda, mil esimest korda Kõik voolujuhtme vahetuse tegevuse tuleb kasutatakse ning see on täiesti korras.
Seadme väljalülitamiseks tuleb mõlemad nupud välja lülitada ning pistik pistikupesast välja võtta. Ainult õliradiaatoritel sisseehitatud ümberpööramise (kukkumise) ümberlülitiga Radiaatoril on sisseehitatud ümberpööramise ümberlüliti ning juhul, kui radiaator pöörab ümber, katkestab toitev pinge. Jätke radiaator natukeseks ajaks seisma kuni see jahutab ja siis pange see püsti seisma.
Página 80
Soojusventilaatoriga mudelid (“V”) Mööblite ja muude esemete minimaalne kaugus soojusventilaatori sooja õhu väljapääsule peab olema 500 W võimsusega soojusventilaatoriga varustatud 60 cm. mudelid annavad võimaluse soovitud temperatuuri ruumis jõuda ja parema õhu konvektsiooni ruumis Soovitud temperatuuri ruumis jõudmiseni soovitame saada. Soojusventilaator võib iseseisvalt või koos teile soojusventilaatori välja lülitada ja režiimile „ainult seadme põhisoojendiga töötada.
Página 81
[jah/ Kohaneva käivitusjuhtimisega [jah/ Tööajapiiranguga [jah/ Musta lambiga anduriga [jah/ TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com Eesti Paigaldus ja kasutusjuhend...
Página 82
ОПШТИ ПРАВИЛА И ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА • Прочитајте тековните инструкции пред да Извадете радијаторот од кутијата и отстранете го користите овој апарат и чувајте ги овие сите пакувања, заглавени меѓу ребрата. упатства за понатамошна употреба. При промена Проверете дали радијаторот не е оштетен на...
Página 83
• • Уредот не е погодан за одгледување на животни Никогаш не оставајте непотребно апаратот и истиот е предвиден само за домашна употреба! вклучен. Исклучете го од струја кога нема да го • користите подолго време. При допир до површината на уредот кога истиот •...
Página 84
ВМЕТНУВАЊЕ НА НОГАРКИТЕ • Извадете ногарките и тркалцата од пакувањето. Обрнете радијаторот со дното нагоре врз килим или мека површина, за да не се оштети покриеноста му. • Стави планките на ногарките помеѓу крајните отвори на дното од радијаторот. • Користете...
Página 85
Само кај маслени радијатори со вграден Важно: приклучокот мора постојано да е вклучен прекинувач за превртување (паѓање) во штекерот! Радијаторот има вграден прекинувач за превртување, • за да го промените програмираниот период за во случај дека истиот се преврти, напонот ќе биде автоматска...
Página 86
Минималното растојание од излезот за топол воздух ПОДДРШКА на топловентилаторот до мебел и други објекти Вашиот маслен радијатор не се сервисира, за да треба да биде 60 см. ви обезбеди повеќегодишна работа. Избришете радијаторот со мека влажна крпа, не користете Препорачуваме, при...
Página 88
TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com 105205_004 www.tesy.com is a registered trade mark of Tesy ltd.