Die Handbrause ist für den Einsatz mit
D
Durchlauferhitzern ab einer Leistung von
21 kW und einem Mindestdurchfluss von 9
l/min geeignet.
La douchette à main fonctionne avec chauffe-
F
eau à partir de 21 kW et un débit minimum
de 9 l/min.
The hand shower is suitable for continuous
GB
flow water heaters with a heat output of 21
kW an a minimum through flow of 9 l/minu-
te.
La doccetta è adatta all'uso con caldaie
I
istantanee da 21 kW con portata minima die
9 l/min.
La teleducha se puede instalar con un
E
calentador contínuo de 21 kW de poten-
cia o superior y un caudal mínimo de
9 l/min.
De handdouche is geschikt voor gebruik bij
NL
doorlooptoestellen vanfaf 21 kW met een
minimale doorstroom van 9 l/min.
Håndbruseren er velegnet i forbindelse med
DK
gennemstrømningsvandvarmere på min 21
kW samt en gennemstrømningsmængde på
min. 9 l/min.
O chuveiro de mão é compatível com
P
esquentadores instantâneos de 21 kW e um
caudal mínimo de 9 l/minuto.
Główka prysznicowa jest przystosowana
PL
do przepływowych podgrzewaczy wody
o mocy powyżej 21 kW i przepływie
9 l/min.
Ðó÷íîé
äóø
RUS
ïðîòî÷íûìè âîäîíàãðåâàòåëÿìè ìîùíîñòüþ
îò 21ê è íàïîðîì âîäû íå ìåíåå 9 ë/ìèí.
Ruční sprcha je vhodná k použití s průtokovým
CZ
ohřívačem výkonu od 21 kW a průtoku 9 l/
min.
Ručná sprcha je vhodná k použitiu s pri-
SK
etokovým
ohrievačom
21 kW a prietoku 9 l/min.
Dušo galvutė pritaikyta vandens pašildytojui
LT
nuo 21 kW su nemažesniu kaip 9 l/min
vandens pralaidumu.
A kézizuhany átfolyós vízmelegítőkkel való
H
használatra
21 kW-os teljesítménytől és
9 l/perc minimális átfolyástól alkalmas.
ìîæåò
èñïîëüçîâàòüñÿ
s
výkonom
ñ
od