Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

User Manual
HyperX Pulsefire Haste
Find the language and latest documentation for your HyperX Pulsefire Haste here.
HyperX Pulsefire Haste User Manual
. . . . . . . . . . . . For instructions in English
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Para instrucciones en Español
. . . . . . . . . Für Anleitungen in Deutsch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour des instructions en Français
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Per le istruzioni in Italiano
. . . . . . . . . . . . Por as instruções em Português
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrukcje w jezyku Polskim
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Для инструкции на Pусском
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Turkce talimatlar icin
. . . . . . . . . . . . . . . . . .日本語マニュアル用
. . . . . . . . . . . . . . . . . .한국어 안내
. . . . . . . . . . . . . . . . . . คำ � แนะนำ � ภ�ษ�ไทย
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Để xem hướng dẫn bằng tiếng Việt
Simplified Chinese . . . . .简体中文说明书
Traditional Chinese . . . .繁體中文說明
‫ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ. . . . . . . . . . . . .ﻋرﺑﻰ‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hyper Pulsefire Haste

  • Página 1 User Manual HyperX Pulsefire Haste Find the language and latest documentation for your HyperX Pulsefire Haste here. HyperX Pulsefire Haste User Manual . . . . . . . . . . . . For instructions in English .
  • Página 2 HyperX Pulsefire Haste Part Number HMSH1-A-BK/G Document No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Page 1 of 6...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Specifications..........................4 Installation ..........................5 Grip Tape ................................5 Replacement Skates .............................. 5 Function Keys ........................... 6 HyperX NGENUITY Software ....................6 Using with Console ........................6 Factory Reset ..........................6 Document No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Page 2 of 6...
  • Página 4: Overview

    A. Left click button B. Right click button C. Mouse wheel D. DPI button E. Forward button F. Back button G. Optical gaming sensor H. Grip tape I. Mouse skates Document No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Page 3 of 6...
  • Página 5: Specifications

    Weight (without cable): 59g Weight (with cable): 80g Dimensions (L x W x H): 124.2mm x 66.8mm x 38.2mm Cable length: 1.8m Per-LED RGB lighting customizable with HyperX NGENUITY software. Document No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Page 4 of 6...
  • Página 6: Installation

    Replacement Skates Pulsefire Haste includes an extra set of PTFE skates in case the preinstalled skates are lost, damaged, or worn. 1) Remove the damaged skate. Gently use a small flathead screwdriver or similar tool if needed.
  • Página 7: Function Keys

    Secondary Feature Hold DPI button + mouse wheel Perform a factory reset on the mouse. button down for 5 seconds Questions or Setup Issues? Contact the HyperX support team at: hyperxgaming.com/support/ Document No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Page 6 of 6...
  • Página 8: Número De Referencia

    HyperX Pulsefire Haste Número de referencia HMSH1-A-BK/G Documento n.º 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Página 1 de 6...
  • Página 9 Teclas de función ........................6 Software HyperX NGENUITY ....................6 Uso con consola ........................6 Restablecimiento a condiciones de fábrica ................6 ¿Alguna pregunta o problema de configuración? ..............6 Documento n.º 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Página 2 de 6...
  • Página 10: Visión General

    C. Rueda del ratón D. Botón de PPP E. Botón de avance F. Botón de retorno G. Sensor óptico para juegos H. Cinta de agarre I. Partes traseras del ratón Documento n.º 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Página 3 de 6...
  • Página 11: Especificaciones

    Peso (con cable): 80 g Dimensiones (L x An x Al): 124,2 mm x 66,8 mm x 38,2 mm Longitud del cable: 1,8 m Iluminación RGB por LED personalizable con el software HyperX NGENUITY. Documento n.º 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Página 4 de 6...
  • Página 12: Instalación

    Partes traseras de sustitución Pulsefire Haste incluye un juego adicional de partes traseras de PTFE en caso de que las partes traseras preinstaladas se pierdan, dañen o desgasten. 1) Extrae la parte trasera dañada. Usa un destornillador de punta plana pequeño o una herramienta similar con suavidad si es necesario.
  • Página 13: Teclas De Función

    5 segundos ¿Alguna pregunta o problema de configuración? Ponte en contacto con el equipo de soporte de HyperX en: hyperxgaming.com/support/ Documento n.º 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Página 6 de 6...
  • Página 14 HyperX Pulsefire Haste Artikelnummer HMSH1-A-BK/G Dokument Nr. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Seite 1 von 6...
  • Página 15 Technische Daten ........................4 Installation ..........................5 Griffband ................................. 5 Ersatzfüße ................................5 Funktionstasten ........................6 HyperX NGENUITY Software ....................6 Nutzung mit Konsole ....................... 6 Zurücksetzen auf Werkseinstellungen .................. 6 Dokument Nr. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Seite 2 von 6...
  • Página 16 Übersicht A. Linke Maustaste drücken B. Rechte Maustaste drücken C. Mausrad D. DPI-Taste E. Vorwärts-Taste F. Zurück-Taste G. Optischer Gaming-Sensor H. Grip Tape I. Mausfüße Dokument Nr. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Seite 3 von 6...
  • Página 17: Technische Daten

    Pad-Material: Hochwertige PTFE-Pads Gewicht (ohne Kabel): 59g Gewicht (mit Kabel): 80g Abmessungen (L x B x H): 124,2mm x 66,8mm x 38,2mm Kabellänge: 1,8m RGB-Beleuchtung pro Einzel-LED, anpassbar mit HyperX NGENUITY Software Dokument Nr. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Seite 4 von 6...
  • Página 18 Maustaste so an, dass das spitze Ende in Richtung der Maus zeigt. Ersatzfüße Die Pulsefire Haste enthält einen zusätzlichen Satz PTFE-Mausfüße, falls die vormontierten Füße verloren gehen, beschädigt oder abgenutzt werden. 1) Entferne den beschädigten Mausfuß. Nutze bei Bedarf vorsichtig einen kleinen Schlitzschraubendreher oder ein ähnliches Werkzeug.
  • Página 19: Nutzung Mit Konsole

    Speicher wird gelöscht und alle Einstellungen auf den Standard zurückgesetzt. Funktionstasten Zweitfunktion DPI-Taste + Mausrad 5 Sekunden Die Maus auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. gedrückt halten Fragen oder Probleme bei der Einrichtung? Wende dich an das HyperX Support-Team unter hyperxgaming.com/support/ Dokument Nr. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Seite 6 von 6...
  • Página 20 HyperX Pulsefire Haste Référence HMSH1-A-BK/G Document No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Page 1 de 6...
  • Página 21 Touches de fonction ........................ 6 Logiciel HyperX NGENUITY ....................6 Utilisation avec une console ....................6 Réinitialisation des valeurs d'usine ..................6 Questions ou problèmes de configuration ? ................ 6 Document No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Page 2 de 6...
  • Página 22 Présentation A. Bouton gauche B. Bouton droit C. Roulette D. Bouton PPP E. Bouton Suivant F. Bouton Précédent G. Capteur de jeu optique H. Surface adhérente I. Patins de souris Document No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Page 3 de 6...
  • Página 23: Caractéristiques Techniques

    Poids (avec cordon) : 80 g Dimensions (L x l x H) : 124,2 x 66,8 x 38,2 mm Longueur du câble : 1,8 m Éclairage RGB LED personnalisable avec le logiciel HyperX NGENUITY. Document No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Page 4 de 6...
  • Página 24: Surface Anti-Dérapante

    Remplacement des patins La souris Pulsefire Haste est fournie avec un jeu supplémentaire de patins en PTFE au cas où les patins préinstallés seraient perdus, endommagés ou usés. 1) Retirez le patin endommagé. Utilisez avec précaution un petit tournevis à tête plate ou un outil similaire si nécessaire.
  • Página 25: Touches De Fonction

    Maintenez le bouton PPP et la Réinitialisez les valeurs d'usine de la souris roulette enfoncés pendant 5 secondes Questions ou problèmes de configuration ? Contactez l'équipe d'assistance HyperX : hyperxgaming.com/support/ Document No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Page 6 de 6...
  • Página 26 HyperX Pulsefire Haste Numero di parte HMSH1-A-BK/G Documento N. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Pagina 1 di6...
  • Página 27 Pattini di ricambio ..............................5 Tasti funzione .......................... 6 Software HyperX NGENUITY ....................6 Utilizzo con console ........................ 6 Ripristino impostazioni di fabbrica ..................6 Domande o dubbi sulla configurazione? ................6 Documento N. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Pagina 2 di6...
  • Página 28: Descrizione Generale Del Prodotto

    A. Pulsante clic sinistro B. Pulsante clic destro C. Rotellina del mouse D. Pulsante DPI E. Pulsante Avanti F. Pulsante Indietro G. Sensore ottico per il gaming H. Grip tape I. Pattini del mouse Documento N. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Pagina 3 di6...
  • Página 29: Specifiche Tecniche

    Peso (senza cavo): 59g Peso (con cavo): 80g Dimensioni (L x P x A): 124,2mm x 66,8mm x 38,2mm Lunghezza cavo: 1,8m Illuminazione RGB personalizzabile per singolo LED tramite software NGENUITY di HyperX. Documento N. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Pagina 4 di6...
  • Página 30: Installazione

    Pattini di ricambio Nella confezione del mouse Pulsefire Haste è incluso un set di pattini in PTFE di ricambio, nel caso in cui i pattini preinstallati si danneggino, usurino o vadano persi. 1) Rimuovere i pattini danneggiati. Se necessario, usare con delicatezza un cacciavite a punta piatta o un altro strumento analogo.
  • Página 31: Tasti Funzione

    Consente di ripristinare il mouse con le impostazioni di pulsante DPI insieme al pulsante fabbrica. della rotellina del mouse Domande o dubbi sulla configurazione? Contattare il team di supporto HyperX all'indirizzo: hyperxgaming.com/support/ Documento N. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Pagina 6 di6...
  • Página 32 HyperX Pulsefire Haste Código do Produto HMSH1-A-BK/G Documento No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Página 1 do 6...
  • Página 33 Teclas de função ........................6 Software HyperX NGENUITY ....................6 Usando com Console ......................6 Redefinir para as configurações de fábrica ................6 Dúvidas ou problemas na Instalação? .................. 6 Documento No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Página 2 do 6...
  • Página 34: Visão Geral

    A. Botão esquerdo B. Botão direito C. Roda do mouse D. Botão DPI E. Botão Avançar F. Botão Voltar G. Sensor óptico gamer H. Fita aderente I. Skates do mouse Documento No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Página 3 do 6...
  • Página 35: Especificações

    Peso (com cabo): 80 g Dimensões (L x A x P): 124,2 mm x 66,8 mm x 38,2 mm Comprimento do cabo: 1,8 m Iluminação RGB personalizável por LED com o software NGENUITY HyperX. Documento No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Página 4 do 6...
  • Página 36: Instalação

    Skates de substituição O Pulsefire Haste inclui um conjunto extra de skates PTFE no caso de perda, dano ou desgaste dos skates pré-instalados. 1) Remova o skate danificado. Use com cuidado uma chave de fenda de ponta chata ou ferramenta similar, se necessário.
  • Página 37: Teclas De Função

    Mantenha pressionado o botão DPI + a Retorne o mouse às configurações de fábrica. roda do mouse abaixada por 5 segundos Dúvidas ou problemas na Instalação? Entre em contato com a equipe de suporte em: hyperxgaming.com/support/ Documento No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Página 6 do 6...
  • Página 38 HyperX Pulsefire Haste Numer katalogowy HMSH1-A-BK/G Nr dokumentu: 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Strona 1 z 6...
  • Página 39 Zapasowe podkładki ślizgowe ..........................5 Klawisze funkcyjne ........................6 Oprogramowanie HyperX NGENUITY ..................6 Użytkowanie z konsolami ....................... 6 Przywracanie ustawień fabrycznych ..................6 Masz pytania lub problemy z konfiguracją? ................6 Nr dokumentu: 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Strona 2 z 6...
  • Página 40: Widok Urządzenia

    Widok urządzenia A. Lewy przycisk B. Prawy przycisk C. Kółko D. Przycisk regulacji DPI E. Przycisk Dalej F. Przycisk Wstecz G. Optyczny czujnik gamingowy H. Okładzina antypoślizgowa I. Podkładki ślizgowe Nr dokumentu: 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Strona 3 z 6...
  • Página 41: Dane Techniczne

    Wymiary (dł. x szer. x wys.): 124,2 mm x 66,8 mm x 38,2 mm Długość przewodu: 1,8 m Personalizacja podświetlenia RGB dla każdej diody LED z wykorzystaniem oprogramowania HyperX NGENUITY. Nr dokumentu: 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Strona 4 z 6...
  • Página 42: Instalacja

    Zapasowe podkładki ślizgowe Do myszy Pulsefire Haste dołączony jest dodatkowy zestaw podkładek ślizgowych z materiału PTFE na wypadek zgubienia, uszkodzenia lub zużycia fabrycznie zamontowanych podkładek. 1) Usuń uszkodzoną podkładkę ślizgową. W razie potrzeby delikatnie użyj małego płaskiego śrubokrętu lub podobnego narzędzia.
  • Página 43: Klawisze Funkcyjne

    Przytrzymanie przycisku DPI Przywrócenie fabrycznych ustawień myszy. + przycisku kółka myszy przez 5 sekund Masz pytania lub problemy z konfiguracją? Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie: hyperxgaming.com/support/ Nr dokumentu: 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Strona 6 z 6...
  • Página 44 HyperX Pulsefire Haste Номер по каталогу HMSH1-A-BK/G Документ № 480HMSH1-A-BK/G.A01 Страница 1 из 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 45 Сменные глайды ..............................5 Функциональные клавиши ....................6 Программное обеспечение HyperX NGENUITY ..............6 Использование с приставкой ....................6 Восстановление заводских настроек ................6 Вопросы или проблемы с настройкой? ................6 Документ № 480HMSH1-A-BK/G.A01 Страница 2 из 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 46: Обзор

    B. Правая кнопка мыши C. Колесико мыши D. Кнопка настройки DPI (числа точек на дюйм) E. Кнопка Вперед F. Кнопка Назад G. Оптический игровой сенсор H. Нескользящая накладки I. Глайды для мыши Документ № 480HMSH1-A-BK/G.A01 Страница 3 из 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 47: Технические Характеристики

    Масса (с кабелем): 80 г Размеры (Д x Ш x В): 124,2 х 66,8 х 38,2 мм Длина кабеля: 1,8 м Индивидуальная настройка каждого светодиода RGB-подсветки с помощью ПО HyperX NGENUITY. Документ № 480HMSH1-A-BK/G.A01 Страница 4 из 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 48: Установка

    накладку. Прикрепите нескользящие вставки для левой и правой кнопок мыши концом со стрелкой в направлении перемещения мыши вперед. Сменные глайды Pulsefire Haste включает дополнительный комплект глайдов из PTFE материала на тот случай, если установленные на мышь глайды будут потеряны, повреждены или изношены. 1) Снимите поврежденный глайд. При необходимости осторожно используйте небольшую...
  • Página 49: Функциональные Клавиши

    Дополнительная функция Нажатие кнопки разрешения DPI Выполнение восстановления заводских настроек мыши. + колесика мыши на 5 секунд Вопросы или проблемы с настройкой? Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX по адресу: hyperxgaming.com/support/ Документ № 480HMSH1-A-BK/G.A01 Страница 6 из 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 50 HyperX Pulsefire Haste Parça Numarası HMSH1-A-BK/G Belge No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Sayfa 1 / 6...
  • Página 51 Yedek Kızaklar ............................... 5 Fonksiyon Tuşları ........................6 HyperX NGENUITY Yazılımı ....................6 Konsol ile kullanım ........................6 Fabrika Ayarlarına Sıfırlama ....................6 Sorunuz mu var? Kurulum sorunları mı yaşıyorsunuz? ............6 Belge No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Sayfa 2 / 6...
  • Página 52: Genel Görünüm

    A. Sol tıklama düğmesi B. Sağ tıklama düğmesi C. Mouse tekerleği D. DPI düğmesi E. İleri düğmesi F. Geri düğmesi G. Optik oyun sensörü H. Tutma bandı I. Mouse kızakları Belge No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Sayfa 3 / 6...
  • Página 53: Teknik Özellikler

    Ağırlık (kablo ile birlikte): 80 g Boyutlar (U x G x Y): 124,2 mm x 66,8 mm x 38,2 mm Kablo uzunluğu: 1,8 m Her LED’e özel RGB aydınlatma özelliği, HyperX NGENUITY yazılımı ile kişiselleştirilebilir. Belge No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Sayfa 4 / 6...
  • Página 54: Kurulum

    şekilde sol ve sağ düğmelere takın. Yedek Kızaklar Pulsefire Haste, önceden takılan kızakların kaybolması, hasar görmesi veya aşınması durumunda kullanılabilecek yedek PTFE kızak seti içerir. 1) Hasar görmüş kızakları çıkarın. Gerekirse küçük düz tornavida veya benzer bir alet (nazikçe) kullanın.
  • Página 55: Fonksiyon Tuşları

    Fonksiyon Tuşları İkincil Özellik DPI düğmesi + mouse tekerleğini Mouse’u fabrika ayarlarına sıfırlayın. 5 saniye basılı tutma Sorunuz mu var? Kurulum sorunları mı yaşıyorsunuz? HyperX destek ekibi ile irtibata geçin: hyperxgaming.com/support/ Belge No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Sayfa 6 / 6...
  • Página 56 HyperX Pulsefire Haste 製品番号 HMSH1-A-BK/G ドキュメント番号 480HMSH1-A-BK/G.A01 ページ 1 / 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 57 目次 各部紹介 ............................ 3 仕様 ............................4 インストール方法 ........................5 グリップテープ ...............................5 交換用ソール ................................5 ファンクションキー ........................6 HyperX NGENUITY ソフトウェア .................... 6 ゲーム機との使用 ........................6 工場出荷時の状態にリセット ....................6 ご質問、またはセットアップの問題がある場合 ............... 6 ドキュメント番号 480HMSH1-A-BK/G.A01 ページ 2 / 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 58: 各部紹介

    各部紹介 A. 左クリックボタン B. 右クリックボタン C. マウスホイール D. DPI ボタン E. 進むボタン F. 戻るボタン G. 光学式ゲーミングセンサー H. グリップテープ I. マウスソール ドキュメント番号 480HMSH1-A-BK/G.A01 ページ 3 / 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 59 ケーブルの種類: HyperFlex USB ケーブル 接続タイプ: USB 2.0 ソールの素材: バージングレードの PTFE 重量(ケーブルを含まず): 59g 重量(ケーブルを含む): 80g 寸法(長さ x 幅 x 高さ): 124.2mm x 66.8mm x 38.2mm ケーブルの長さ: 1.8m HyperX NGENUITY ソフトウェアを使用して各 LED の RGB ライティングを個別にカスタマイズできます。 ドキュメント番号 480HMSH1-A-BK/G.A01 ページ 4 / 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 60: インストール方法

    インストール方法 コンピューターの USB コネクターに接続します。 グリップテープ オプションで、操作性と快適性を高めるために付属のグリップテープを取り付けることもできます。 マウスの進行方向に向けて、左右のマウスボタンに対応するグリップテープを取り付けます。 交換用ソール Pulsefire Haste には、あらかじめ装着されているソールが紛失、損傷、または摩耗した場合に備えて 、PTFE ソールの予備セットが付属します。 1) 損傷したソールを外します。必要な場合は、慎重に小型のマイナスドライバーなどを使用し ます。 2) 接着物の残りと破片をマウスから取り除きます。表面に汚れがなく、乾燥していれば、きれい に接着できます。 3) 交換用マウスソールを裏紙からはがし、マウスに取り付けます。必要な場合は、ピンセットを 使用します。 4) 保護フィルムをはがします。 ドキュメント番号 480HMSH1-A-BK/G.A01 ページ 5 / 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 61: ファンクションキー

    ライティング、DPI プリセット、マクロ設定をカスタマイズするには、HyperX NGENUITY ソフト ウェアを からダウンロードしてください。 hyperxgaming.com/ngenuity ゲーム機との使用 Playstation または Xbox の USB コネクターに接続します。 工場出荷時の状態にリセット マウスに問題が生じた場合、工場出荷状態に戻すことができます。オンボードメモリがクリアされ、 すべての設定がデフォルトに戻ります。 ファンクションキー セカンダリ機能 DPI ボタン + マウスホイールを マウスが工場出荷時の状態に戻ります。 5 秒間長押しする ご質問、またはセットアップの問題がある場合 までお問い合わせください。 HyperX サポートチーム hyperxgaming.com/support/ ドキュメント番号 480HMSH1-A-BK/G.A01 ページ 6 / 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 62 HyperX Pulsefire Haste 부품 번호 HMSH1-A-BK/G 문서 번호 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 1/6페이지...
  • Página 63 그립 테이프 ................................5 교체용 스케이트 ..............................5 기능 키 ............................6 HyperX NGENUITY 소프트웨어 ....................6 콘솔과 함께 사용하기 ........................ 6 공장 초기화 ..........................6 질문 또는 설치 시 문제가 있으십니까? ..................6 문서 번호 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 2/6페이지...
  • Página 64 개요 A. 왼쪽 클릭 버튼 B. 오른쪽 클릭 버튼 C. 마우스 휠 D. DPI 버튼 E. 앞으로 버튼 F. 뒤로 버튼 G. 광학 게임용 센서 H. 그립 테이프 I. 마우스 스케이트 문서 번호 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 3/6페이지...
  • Página 65 연결 유형: USB 2.0 스케이트 소재: Virgin 등급 PTFE 무게(케이블 제외): 59g 무게(케이블 포함): 80g 크기(길이 x 너비 x 높이): 124.2mmx66.8mmx38.2mm 케이블 길이: 1.8m HyperX NGENUITY 소프트웨어로 LED 별 RGB 조명을 커스터마이징할 수 있습니다. 문서 번호 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 4/6페이지...
  • Página 66 뾰족한 끝 부분이 마우스 앞쪽을 향하도록 테이프를 마우스의 좌우 버튼에 붙이십시오. 교체용 스케이트 Pulsefire Haste 에는 사전 설치된 스케이트가 없어지거나, 손상되거나, 마모되는 경우에 대비하여 PTFE 스케이트 세트 하나가 추가적으로 포함되어 있습니다. 1) 손상된 스케이트를 제거하십시오. 필요한 경우 일자 드라이버 또는 비슷한 도구로 조심스럽게...
  • Página 67 설정이 기본값으로 복구됩니다. 기능 키 보조 기능 DPI 버튼과 마우스 휠 버튼을 마우스에 대한 공장 초기화를 실행합니다. 5 초간 같이 누르기 질문 또는 설치 시 문제가 있으십니까? 다음 링크를 통해 HyperX 지원 팀에 문의하십시오. hyperxgaming.com/support/ 문서 번호 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 6/6페이지...
  • Página 68 HyperX Pulsefire Haste หมายเลขช ิ ้ น ส ่ ว น HMSH1-A-BK/G หมายเลขเอกสาร 480HMSH1-A-BK/G.A01 หน ้า 1 จาก 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 69 ซอฟต์ แ วร์ HyperX NGENUITY ....................6 การใช ้ ง านก ับเครื ่ อ งเล่ น เกม ....................... 6 รี เ ซ ็ ต เป ็ นค่ า จากโรงงาน ......................6 หมายเลขเอกสาร 480HMSH1-A-BK/G.A01 หน ้า 2 จาก 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 70: ภาพรวม

    F. ปุ่ มย ้อนกลั บ G. เซ ็ น เซอร์ เ ล่ น เกมออพติ ค H. แผ่ น เทปช ่ ว ยในการจั บ ยึ ด I. แผ่ น เลื ่ อ นเมาส ์ หมายเลขเอกสาร 480HMSH1-A-BK/G.A01 หน ้า 3 จาก 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 71: รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค

    ขนาด (L x W x H): 124.2 x 66.8 x 38.2 มม. ความยาวสาย: 1.8 ม. ต่ อ ชุ ด ไฟ LED RGB ปั บ แต่ ง ได ้ผ่ า นซอฟต์ แ วร์ HyperX NGENUITY หมายเลขเอกสาร 480HMSH1-A-BK/G.A01 หน ้า 4 จาก 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 72: การติ ด ต ั ้ ง

    แผ่ น รองเลื ่ อ นส าหร ับเปลี ่ ย นแทน Pulsefire Haste จ าหน่ า ยพร ้อมแผ่ น รองเลื ่ อ น PTFE พิ เ ศษในกรณี ท ี ่ แ ผ่ น เดิ ม สู ญ หาย เส ี ย หายหรื อ ส ึ ก หรอ...
  • Página 73: ปุ ่ มฟั ง ก์ ช ั ่ น

    มี ข ้ อ สงส ั ยหรื อ ปั ญ หาในการติ ด ต ั ้ งหรื อ ไม่ ติ ด ต่ อ ฝ่ ายบริ ก ารของ HyperX ได ้ที ่ hyperxgaming.com/support/ หมายเลขเอกสาร 480HMSH1-A-BK/G.A01 หน ้า 6 จาก 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 74 HyperX Pulsefire Haste Mã sản phẩm HMSH1-A-BK/G Tài liệu số 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Trang 1 / 6...
  • Página 75 Đế thay thế ................................5 Các phím chức năng ....................... 6 Phần mềm HyperX NGENUITY ....................6 Sử dụng với máy chơi game ....................6 Khôi phục cài đặt gốc ......................6 Tài liệu số 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Trang 2 / 6...
  • Página 76: Tổng Quát

    B. Nút nhấn phải C. Nút cuộn chuột D. Nút DPI E. Nút chuyển tiếp F. Nút quay lại G. Cảm biến game quang học H. Băng nhám I. Đế chuột Tài liệu số 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Trang 3 / 6...
  • Página 77: Thông Số Kỹ Thuật

    Kích thước (D x R x C): 124,2mm x 66,8mm x 38,2mm Chiều dài dây cáp: 1,8m Ánh sáng RGB chỉnh được cho từng LED bằng phần mềm HyperX NGENUITY. Tài liệu số 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Trang 4 / 6...
  • Página 78: Lắp Đặt

    đầu nhọn hướng về phía trước của chuột. Đế thay thế Pulsefire Haste bao gồm một bộ đế PTFE bổ sung trong trường hợp đế lắp sẵn bị mất, hỏng hoặc bào mòn. 1) Tháo đế bị hỏng. Nhẹ nhàng dùng một chiếc tua vít đầu dẹt hoặc dụng cụ tương tự nếu cần.
  • Página 79: Phần Mềm Hyperx Ngenuity

    Thực hiện đặt lại mặc định trên chuột. xuống trong 5 giây Có câu hỏi hay gặp vấn đề về cài đặt? Liên hệ nhóm hỗ trợ HyperX tại: hyperxgaming.com/support/ Tài liệu số 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Trang 6 / 6...
  • Página 80 HyperX Pulsefire Haste 旋火游戏鼠标 部件号 HMSH1-A-BK/G 文档编号 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 旋火游戏鼠标 第 1 页,共 页 6...
  • Página 81 规格 ............................4 安装 ............................5 握把带 ..................................5 更换脚贴 ................................. 5 功能键 ............................6 HyperX NGENUITY 软件 ......................6 与控制台一起使用 ........................6 出厂重置 ............................ 6 有疑问或遇到设置问题? ......................6 文档编号 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 旋火游戏鼠标 第 2 页,共 页 6...
  • Página 82: 握把带

    概览 A. 左键单击按钮 B. 右键单击按钮 C. 鼠标滚轮 D. DPI 按钮 E. 前进按钮 F. 后退按钮 G. 光学游戏传感器 H. 握把带 I. 鼠标脚贴 文档编号 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 旋火游戏鼠标 第 3 页,共 页 6...
  • Página 83 板载内存:1 个配置文件 轮询率:1000Hz 线缆类型:HyperFlex USB 线缆 连接类型:USB 2.0 脚贴材料:原生级 PTFE 重量(不含线缆):59g 重量(含线缆):80g 尺寸 (L x W x H):124.2mm x 66.8mm x 38.2mm 线缆长度:1.8m 可利用 HyperX NGENUITY 软件定制每个 LED RGB 灯光。 文档编号 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 旋火游戏鼠标 第 4 页,共 页 6...
  • Página 84: 更换脚贴

    安装 将 USB 连接器连接到电脑。 握把带 可选择安装随附的握把带,以增强控制和舒适度。固定左边和右边鼠标按钮的握把带,尖头朝向鼠标 方向。 更换脚贴 Pulsefire Haste 额外附赠一套 PTFE 脚贴,以防预先安装的脚贴丢失、损坏或磨损。 1) 取下已受损的脚贴。可根据需要使用小型平头螺丝刀或类似工具。 2) 清理鼠标上的残胶和碎片。洁净干燥的表面可实现最佳粘合度。 3) 从背纸上撕下替换鼠标脚贴,然后将它安装到鼠标上。必要时可使用小钳子。 4) 取下保护膜。 文档编号 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 旋火游戏鼠标 第 5 页,共 页 6...
  • Página 85: 功能键

    HyperX NGENUITY 软件 要定制灯光、DPI 和宏设置,请访问以下网站下载 HyperX NGENUITY 软件: hyperxgaming.com/ngenuity. 与控制台一起使用 将 USB 连接器连接到 Playstation 或 Xbox。 出厂重置 如果您在使用鼠标时遇到问题,可以执行出厂重置操作。板载内存将被清除,所有设置都将恢复成默认 设置。 功能键 辅助功能 在鼠标上执行出厂重置。 按住 DPI 按钮和鼠标滚轮按钮 5 秒钟 有疑问或遇到设置问题? 请访问以下网站联系 HyperX 支持团队:hyperxgaming.com/support/ 文档编号 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 旋火游戏鼠标 第 6 页,共 页 6...
  • Página 86 HyperX Pulsefire Haste 產品型號 HMSH1-A-BK/G 文件:480HMSH1-A-BK/G.A01 第1頁,共6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 87 目錄 概觀 ............................3 規格 ............................4 安裝方式 ............................ 5 防滑貼 ..................................5 備用鼠腳 ................................. 5 功能鍵 ............................6 HyperX NGENUITY 軟體 ......................6 使用於遊戲主機 ......................... 6 還原原廠設定 ..........................6 有任何安裝或使用問題? ......................6 文件:480HMSH1-A-BK/G.A01 第2頁,共6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 88 概觀 A. 左鍵 B. 右鍵 C. 滑鼠滾輪 D. DPI 鍵 E. 前進鍵 F. 返回鍵 G. 光學感測器 H. 防滑貼 I. 滑鼠鼠腳 文件:480HMSH1-A-BK/G.A01 第3頁,共6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 89 燈效:個別 LED RGB 燈效 內建儲存空間: 1 組設定檔 回報率:1000Hz 連接線類型:HyperFlex USB 線材 接頭類型:USB 2.0 鼠腳材質:100% PTFE (Virgin-grade) 重量 (不含線):59g 重量 (含線):80g 尺寸(長 x 寬 x 高):124.2mm x 66.8mm x 38.2mm 線長:1.8m 個別 LED RGB 可透過 HyperX NGENUITY 軟體自定義燈效。 文件:480HMSH1-A-BK/G.A01 第4頁,共6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 90 安裝方式 將 USB 接頭連接至電腦。 防滑貼 使用隨附防滑貼,提高控制度和舒適性。將防滑貼貼上滑鼠左鍵和右鍵,尖端朝向滑鼠的前方。 備用鼠腳 包裝內附一組 PTFE 材質備用鼠腳,可在鼠腳遺失、損壞或磨耗時替換。 1) 移除損壞鼠腳。必要時請使用平頭小螺絲起子或類似工具輕微施力。 2) 清除滑鼠上的殘膠和碎屑。保持表面清潔乾燥以確保最佳的附著力。 3) 剝下備用鼠腳,貼上滑鼠底部。必要時請使用鑷子。 4) 移除鼠腳上方的保護膜。 文件:480HMSH1-A-BK/G.A01 第5頁,共6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 91: Hyperx Ngenuity 軟體

    3200 DPI (綠色) HyperX NGENUITY 軟體 若要自訂燈光效果、DPI 和巨集設定,請於以下連結下載 HyperX NGENUITY 軟體: hyperxgaming.com/ngenuity. 使用於遊戲主機 將 USB 接頭連接至 Playstation 或 Xbox。 還原原廠設定 如果您在使用本產品時遇到任何問題,可以嘗試還原為原廠設定。儲存在內建記憶體內的資料將會被清 除,所有設定會還原至原廠設定。 功能鍵 對應功能 將滑鼠還原原廠設定。 長按 DPI 鍵 + 滑鼠滾輪 5 秒 有任何安裝或使用問題? 請聯絡 HyperX 支援小組,網址為:hyperxgaming.com/support/ 文件:480HMSH1-A-BK/G.A01 第6頁,共6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 92 HyperX Pulsefire Haste ‫رقمالجزء‬ HMSH1-A-BK/G ‫من‬ ‫صفحة‬ HMSH ‫رقمالمستند‬ HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 93 ..............‫شريطاإلمساك‬ ..................................... ‫استبدااللزالجات‬ ..........................‫مفاتيحالوظائف‬ ......................HyperX NGENUITY ‫برنامج‬ ........................‫االستخداممنخاللوحدةالتحكم‬ ........................‫ينإعداداتالمصنع‬ ‫إعادةتعي‬ ‫من‬ ‫صفحة‬ HMSH ‫رقمالمستند‬ HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 94: نظرة عامة

    ‫نظرة عامة‬ ‫زر النقر األيسر‬ ‫زر النقر األيمن‬ ‫عجلة الماوس‬ ‫نقاط لكل بوصة‬ ‫زر‬ ‫تق د ُّم لألمام‬ ‫الزر‬ " " ‫رجوع‬ ‫الزر‬ " " ‫مستشعر بصري لأللعاب‬ ‫شريط قابض‬ ‫زالجات الماوس‬ ‫من‬ ‫صفحة‬ HMSH ‫رقمالمستند‬ HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 95: المواصفات

    USB 2.0 ‫الصافية‬ ‫مادة‬ ‫مادةالزالجة‬ PTFE ‫جم‬ ‫دونالكبل‬ ‫الوزن‬ ‫جم‬ ‫معالكابل‬ ‫الوزن‬ ‫مم‬ ‫مم‬ ‫مم‬ ‫ارتفاع‬ ‫عرض‬ ‫طول‬ ‫األبعاد‬ 38.2 × 66.8 × 124.2 × × ‫م‬ ‫طواللكابل‬ HyperX NGENUITY ‫قابلةللتخصيصباستخدامبرنامج‬ ‫لكلمؤشر‬ ‫إضاءة‬ ‫من‬ ‫صفحة‬ HMSH ‫رقمالمستند‬ HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 96: التركيب

    ‫التركيب‬ ‫بالكمبيوتر‬ ‫قمبتوصيلموصل‬ ‫شريطاإلمساك‬ ‫ثبتشريطاإلمساكال م ُ رفقاختيار ي ً المزيدمنالتح ك ُّ موالراحة‬ ‫صلشريطاإلمساكألزرارالفأرةاليمنىواليسرىمعتوجيهالطرفالمدببلالتجاهاألماميللماوس‬ ‫استبدااللزالجات‬ ‫فيحالةفقدالزالجاتالمثبتةمسب ق ً اأوتلفهاأوبالئها‬ ‫علىمجموعةإضافيةمنزالجات‬ ‫تشتمللعبة‬ PTFE Pulsefire Haste ‫استخدمبرفقمفكبراغيصغيرمسطحالرأسأوأداةمشابهةإذالزماألمر‬ ‫أزاللزالجةالتالفة‬ ‫سطحنظيفوجافسيوفرالتصاقمثالي‬ ‫أزلبقاياالموادالالصقةوالفتاتمنالماوس‬ ‫استخدمالملقطإذالزماألمر‬ ‫انزعزالجةماوساالستبدالمنالورقاالحتياطىوقمبتثبيتهاعلىالماوس‬ ‫أزاللطبقةالرقيقةالواقية‬ ‫من‬ ‫صفحة‬ HMSH ‫رقمالمستند‬ HyperX Pulsefire Haste...
  • Página 97 HyperX NGENUITY ‫برنامج‬ ‫هنا‬ HyperX NGENUITY ‫والماكرو،قمبتنزيلبرنامج‬ ‫نقطةلكلبوصة‬ ‫لتخصيصإعداداتاإلضاءةو‬ hyperxgaming.com/ngenuity ‫االستخداممنخاللوحدةالتحكم‬ Xbox ‫أو‬ Playstation ‫بجهاز‬ ‫صلموص ِ ل‬ ‫يينإعداداتالمصنع‬ ‫إعادةتع‬ ‫سيتممسحالذاكرةالملحقة،وستعودجميعاإلعداداتإلىالوضعاالفتراضي‬ ‫إذاكنتتواجهأيمشكلةفيالماوس،فيمكنكإجراءإعادةتعيينإعداداتالمصنع‬ ‫الميزةالفرعية‬ ‫مفاتيحالوظائف‬ ‫اضغطمعاالستمرارعلىزر‬ ‫قمبإجراءإعادةتعيينإعداداتالمصنععلىالماوس‬ ‫ثوان‬ ‫زربكرةالماوسلمدة‬ ‫أيأسئلةأومشكالتفياإلعداد؟‬ hyperxgaming.com/support ‫على‬ HyperX ‫اتصلبفريقدعم‬ ‫من‬ ‫صفحة‬ HMSH ‫رقمالمستند‬ HyperX Pulsefire Haste...

Este manual también es adecuado para:

Hmsh1-a-bk/g

Tabla de contenido