IN A SAFE AREA ONLY,
remove the side cover of the Wireless Compression Load Cell using a flat blade screwdriver.
Fit batteries and refit cover.
The Wireless Compression Load Cell may be connected to the Straightpoint SW-HHP ATEX handheld, in hazardous areas, or to our range
of load monitoring software that is not covered in this manual.
Warning: Make sure batteries are fitted correctly and that the polarity is correct.
UNIQUEMENT DANS UN ENVIRONNEMENT SÛR,
un tournevis plat. Insérez les piles et remettez le couvercle en place.
Le Wireless Compression Load Cell peut être connecté à la télécommande Straightpoint SW-HHP ATEX dans des zones à risque, ou à
notre gamme de logiciels de contrôle de charge non inclus dans le présent document.
Avertissement : assurez-vous que les piles sont insérées correctement et que la polarité est respectée.
Entfernen Sie die Abdeckung der Wireless Compression Load Cell mit einem Schlitzschraubenzieher
-
NUR IN EINEM SICHEREN BEREICH DURCHFÜHREN.
Die Wireless Compression Load Cell ist unter Umständen mit dem Handgerät Straightpoint SW-HHP ATEX verbunden, in Gefahrenzonen
oder mit einigen unserer Softwarelösungen zur Lastüberwachung, die in dieser Bedienungsanleitung nicht erwähnt werden.
Warnung: Achten Sie darauf, dass die Batterien korrekt eingelegt werden und dass die Polarität stimmt.
ÚNICAMENTE EN UN LUGAR SEGURO,
Compression Load Cell con un destornillador de hoja plana. Coloque las baterías y vuelva a atornillas la cubierta.
La celda Wireless Compression Load Cell puede conectarse al dispositivo portátil Straightpoint SW-HHP ATEX, en un lugar peligroso, o a
nuestra gama de software de monitoreo de carga que no se incluye en este manual.
Advertencia: Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente y que la polaridad sea correcta.
SOLTANTO IN UNA ZONA SICURA,
cacciavite a testa piatta. Installare le batterie e fissare nuovamente il coperchio.
È possibile connettere la Wireless Compression Load Cell al SW-HHP ATEX Straightpoint portatile, in aree a rischio, o alla nostra gamma di
software per il monitoraggio del carico, non illustrata nel presente documento.
Attenzione: assicurarsi che le batterie siano installate correttamente con la giusta polarità.
dévissez le couvercle latéral du Wireless Compression Load Cell avec
Batterien einlegen und die Abdeckung wieder anschrauben.
retire la cubierta lateral de la celda de carga de compresión inalámbrica Wireless
rimuovere il coperchio laterale della Wireless Compression Load Cell servendosi di un
Part No:
SU3593
Issue 2
09