3. The riser tube lines are now ready to be
N° de
Description
connected. Fit riser tube lines to faucet inlets and
repère
to shut-off valves by threading coupling nuts and
1
Cuve
tighten to form watertight joint.
2*
Bouchon 1 1/2" dia.
4. Connect tailpiece to laundry tub strainer
3*
Écrou de raccordement 1 1/2" dia.
4*
Rondelle de plastique 1 1/2" dia.
(20.1) with the slip joint nut (Item 3). Make
5
Pieds en plastique (lot de 4)
sure to put the plastic washer (Item 4). Install
6*
Vis de nivellement 1/4"-20
P-trap in trap adaptor and over tailpiece.
7*
Écrou hexagonal 1/4"-20
Tighten all nuts. Do not overtighten.
8
Jointure de plastique
9*
Vis à tête cylindrique #14 x 3/4"
5. Turn on water supply and inspect all
10*
Écrou plat #14
connections for leaks. Tighten nuts if
11
Diviseur en plastique
necessary. Unscrew aerator. Turn hot and
12
Traverse d'union
cold faucets on for at least one minute
13*
Crampon "U" métallique
to evacuate the air trapped in the pipes.
14*
Vis mécanique #8-32 x 1 1/4"
15*
Écrou à oreilles #8-32
Replace aerator. Your new faucet is now
16*
vis #10 x 1/2"
fully installed and ready to use.
17*
Vis #8 x 3/8"
Ensemble d'équerre pour robinet
18
sur demande seulemen
19
Robinet de buandrie 4" centre
20
Siphon en P 1 1/2" avec tube 12"
Sac de quincaillerie
Feuillet d'instruction
* Items inclus dans le sac de quincaillerie
Lorsque vous commandez des pièces de rechange, nous vous prions de nous fournir les renseignements suivants:
. 1
N
°
d
e
m
o
d
è
e l
RePaiR PaRts
. 2
N
°
d
e
e r
p
è
e r
PiÈces de RechaNGe
Piezas de RePuesto
Item N°
Description
Descripción
N° de
repère
Laundry tub
Cuve
1
Cuva de lavado
2*
1 1/2" dia. Stopper
Bouchon 1 1/2" dia
Tapón 1 1/2" diam.
3*
1 1/2" dia. Slip joint nut
Écrou de raccordement 1 1/2" dia
Tuerca de conexión
4*
1 1/2" dia. Plastic washer
Rondelle de plastique 1 1/2" dia.
Arandela de plástico 1 1/2" diam.
5
Plastic floor legs (set of 4)
Pieds en plastique (lot de 4)
Patas de plástico (juego de 4)
6*
1/4"-20 leveling bolt
Vis de nivellement 1/4"-20
Tornillo de nivelación 1/4"-20
7*
1/4"-20 hex nut
Écrou hexagonal 1/4"-20
Tuerca hexagonal
Plastic joining strip
Jointure de plastique
8
Juntas de plástico
9*
#14 x 3/4" Pan head screw
Vis à tête cylindrique #14 x 3/4"
Tornillo #14 x 3/4"
10*
#14 speed nut
Écrou plat #14
Tuercas planas #14
Plastic divider strip
Diviseur en plastique
11
Separador rígido de plástico
Joining bar
Traverse d'union
1
2
Travesaño de unión
1
* 3
"U" clamp
Crampon "U" métallique
Abrazaderas en "U"
14*
#8-32 x 1 1/4" machine screw
Vis mécanique #8-32 x 1 1/4"
Tornillo #8-32 x 1 1/4"
15*
#8-32 wing nut
Écrou à oreilles #8-32
Tuercas de mariposa #8-32
#10 x 1/2" screw
vis #10 x 1/2"
16*
tornillo #10 x 1/2"
17*
#8 x 3/8" screw
vis #8 x 3/8"
4" centerset laundry tub faucet
18
Robinet de buandrie 4" centre
Grifo de lavadero 4" centro
19
1 1/2" P-Trap with tail piece 12"
Siphon en P 1 1/2" avec tube 12"
Sifón en P de 1 1/2" con tubo de 12"
Hardware bag
Sac de quincaillerie
Bolsa con ferretería
Instruction manual
Feuillet d'instruction
Guía de instalación
* Items included in hardware bag
When ordering repair parts, always give the following information:
. 1
M
o
d
l e
N
°
. 2
C
a
a t
o l
g
u
e
r o
e t i
m
N
°
*Artículos incluídos en la bolsa con ferretería.
Al ordenar piezas de recambio, sírvase suministrarnos los siguientes datos:
. 1
N
°
d
e
m
o
d
e
o l
. 2
N
°
d
e
r a
c í t
u
o l
Guide 10015580 - Cuve de lavage Super Poly / Granite Duralux - #SAP
101684-040
101684-000
3. Les conduits d'alimentation d'eau sont maintenant
SP-1-PK
SP-1P
prêts à être raccordés. Ajustez les conduits
(simple avec
(simple)
robinetterie)
d'alimentation d'eau aux tiges du robinet et aux
10015631-003
10015631-003
robinets d'arrêt sortant du mur en vissant les contre-
10014695
écrous et en serrant pour former un joint étanche.
10014693
10014694
4. Raccordez le tube de vidange (20.1) à la crépine
10015598-003
10015598-003
sous la cuve avec un écrou de raccordement (Item
10015596
3) et prendre soin de placer la rondelle de plastique
10015584
(Item 4). Ajustez le siphon en «P» à l'adaptateur de
-
siphon sortant du mur et au tube de vidange puis
-
-
serrez les écrous coulissants sans trop forcer.
-
5. Ouvrez l'alimentation d'eau et inspectez les raccords,
-
afin d'assurer qu'il n'y a pas de fuite. Serrez si
-
nécessaire. Dévissez l'aérateur. Ouvrez les robinets
-
-
d'eau chaude et froide durant au moins une minute,
-
afin d'évacuer l'air emprisonné dans la tuyauterie.
-
Replacez l'aérateur. Votre robinet est maintenant
10015552
10015552
installé et prêt à être utilisé.
t
-
-
10015634
10015580
. 3
D
e
c s
i r
t p
o i
n
d
e
a l
p
è i
e c
. 4
N
°
d
e
a l
p
è i
e c
101684-040
101684-000
SP-1P
(single)
(single with
(simple con grifo)
10015631-003
10015631-003
10014695
10014693
10014694
10015598-003
10015598-003
10015596
10015584
-
-
-
-
-
-
-
-
-
tornillo #8 x 3/8"
-
-
10015543
-
10015634
10015580
10015580
. 3
D
e
c s
i r
t p
o i
n
. 4
P
a
t r
N
°
. 3
D
e
c s
i r
c p
ó i
n
d
e
a l
p
e i
. 4
N
°
d
e
a l
p
e i
a z
S
u
p
r e
P
o
y l
101685-000
Qté
PD-1P
(double)
1
10015631-003
10014595
1
10014695
10014693
1
10014693
10014694
1
10014694
1
10015598-003
10015596
4
10015596
10015584
8
10015584
-
-
10015590-003
-
-
10015593
-
-
10015582
-
-
10015587
-
-
-
-
-
10015591
-
-
10015595
-
-
10015583
-
-
-
-
-
-
1
10015552
10015543
1
-
19
10015544
1
-
10015634
1
10015626
10015580
1
10015580
S
u
p
r e
P
o
y l
101685-000
Qty
SP-1-PK
PD-1P
Qté
(double)
Cant.
(doble)
faucet)
1
10015631-003
10014595
1
10014695
10014693
1
10014693
10014694
1
10014694
1
10015598-003
10015596
4
10015596
10015584
8
10015584
-
-
10015590-003
-
-
10015593
-
-
10015582
-
-
10015587
-
-
-
-
-
1
0
0
1
5
5
9
1
-
-
10015595
-
-
10015583
-
-
-
-
-
-
1
-
10015544
1
-
10015634
1
10015626
1
10015580
* Items inclus dans le sac de quincaillerie
Lorsque vous commandez des pièces de rechange, nous vous prions de nous fournir les renseignements suivants:
. 1
N
°
d
e
m
o
d
è
e l
. 2
N
°
d
e
e r
p
è
e r
a z
4
G
a r
i n
101686-040
101686-000
3. Los conductos de entrada de agua ya están
GD-1-PK
Qté
GD-1P / 96505
preparados para hacer los empalmes. Ajustar las
(simple avec
(simple)
robinetterie)
tuberías de entrada de agua a las varillas del grifo
2
10015638-119
10015638-119
y a las llaves de retención que salen de la pared,
2
10014695
10014695
atornillando las contratuercas y apretando las para
2
10014693
10014693
que la junta quede hermética.
2
10014694
10014694
1
10015598-119
10015598-119
4. Conectar el tubo de desagüe (ítem 20.1) a la alcachofa
4
10015596
10015596
del dreno, debajo de la cuba, con tuerca deslizante de
8
10015584
10015584
1" (ítem 3) y colocar la arandela de plástico (ítem 4).
2
-
-
Ajustar el sifón en «P» al adaptador de sifón que sale
4
-
-
4
-
-
de la pared y al tubo de desagüe, luego apretar las
1
-
-
tuercas deslizantes sin forzar mucho.
-
-
-
5. Abrir la entrada de agua e inspeccionar los empalmes
2
-
-
de unión para asegurarse de que no hay escapes.
2
-
-
2
-
-
Apretar si fuera necesario. Aflojar el aireador. Abrir las
-
-
-
llaves de agua fría y caliente durante un minuto, por lo
-
-
-
menos, con miras a evacuar el aire que hubiera en la
1
10015552
10015552
cañería. Volver a colocar el aireador. La llave de grifo
ya está instalada y lista para utilización.
-
-
10015543
20.1
-
-
10015544
1
10015634
10015634
1
10015580
10015580
G
a r
i n
101686-040
101686-000
Qty
GD-1-PK
GD-1P / 96505
Qté
(single with
(single)
Cant.
(simple con grifo)
faucet)
2
10015638-119
10015638-119
2
10014695
10014695
2
10014693
10014693
2
10014694
10014694
1
10015598-119
10015598-119
4
10015596
10015596
8
10015584
10015584
2
-
-
4
-
-
4
-
-
1
-
-
-
-
-
2
-
-
2
-
-
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10015543
-
-
10015544
1
10015634
10015634
1
10015580
10015580
. 3
D
e
c s
i r
t p
o i
n
d
e
a l
p
è i
e c
. 4
N
°
d
e
a l
p
è i
e c
e t
D
u
a r
u l
x
101687-000
Qté
GDD-1P / 96506
Qté
(double)
1
10015638-119
2
1
10014695
2
1
10014693
2
1
10014694
2
1
10015598-119
1
4
10015596
4
8
10015584
8
-
10015590-119
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10015605
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10015592
4
-
10014390
4
1
10015552
1
1
-
-
1
-
-
1
10015626
1
1
10015580
1
20
e t
D
u
a r
u l
x
101687-000
Qty
Qty
GDD-1P / 96506
Qté
Qté
(double)
Cant.
Cant.
(doble)
1
10015638-119
2
1
10014695
2
1
10014693
2
1
10014694
2
1
10015598-119
1
4
10015596
4
8
10015584
8
-
10015590-119
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
0
0
1
5
6
0
5
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10015592
4
-
10014390
4
1
-
-
1
-
-
1
10015626
1
1
10015580
1
10015580