Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 52

Enlaces rápidos

2600W 4-Channel
Intelligent Battery Charger
User Guide
使用说明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
v1.8
2019.12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DJI 2600W

  • Página 1 2600W 4-Channel Intelligent Battery Charger User Guide 使用说明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario v1.8 2019.12...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents User Guide 使用说明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Compliance Information © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 3 Product, you hereby agree to this disclaimer and signify that you have read it fully. Please use this Product in strict accordance with the manual and be sure to pay attention to the warnings. SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. and its affiliated companies assume no liability for damage(s) or injuries incurred directly or indirectly from improper use of this Product.
  • Página 4: User Guide × 1

    The battery charger can be connected to a remote controller, and users can launch the DJI MG app or DJI Agras app to see more detailed information regarding any errors. Additionally, the battery charger has the following functions: overcurrent protection, overcharging protection, overheating protection, and status display.
  • Página 5: Battery Charger

    2. Warning Indicator 4. Power Button The warning indicator will be solid red if the Press to turn the battery charger on and battery charger detects any abnormalities. off. © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 6: Using The Battery Charger

    4. Use your DJI account to log in. 5. Press the Power button to power on the battery charger. 6. Click “2600W 4-Channel Intelligent Battery Charger” and follow the prompts to finish activation. Make sure your PC or smart device can connect to the internet during activation.
  • Página 7 T16/T20 batteries and MG-12000P batteries at the same time. Doing so may negatively affect the charging performance, or even damage the battery charger permanently. Make sure to store plug adapters in a safe place for future use. © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 8 LEDs and Warning Indicator Description. Alternatively, connect the charger to a remote controller and launch the DJI MG app or DJI Agras app to see detailed information about the errors.
  • Página 9 The temperature of the battery in the corresponding Blinks yellow four position to the number is too high, and the battery times continuously charger has stopped charging. © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 10: Firmware Update

    If there are any abnormalities, please connect the battery charger to a remote controller and run the DJI MG app or DJI Agras app to see more information. If the app indicates that a module is abnormal or broken, please contact DJI or a DJI authorized dealer.
  • Página 11: Storage And Maintenance

    2. Loosen the A and B screws, and press the C cable to disconnect the charging cable. Make sure the charging cable is pointed vertically and slide the charging cable to the right to disconnect from the battery charger completely. © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 12 MG-12000P: Quick charge 24 A; Slow charge 12 A Rated Power 220 V: 2600 W; 110 V: 1200 W Operation Temperature Range -23° F to 122° F (-5° C to 50° C) Dimensions Approx. 314×303×220 mm Weight Approx. 9.14 kg © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 13 免责声明 感谢您购买 2600W 四通道智能充电器(以下简称“充电器”)。在使用充电器之前,请仔细阅 读本声明, 一旦使用, 即被视为对本声明全部内容的认可和接受。 请严格遵守本说明使用该产品, 并务必重视注意事项。因用户不当使用(包括但不限于:使用非指定型号的充电器,为非指定 型号的电池充电,使产品短路、发热、进入异物,用手或金属触碰端子等)造成的任何损失。 深圳市大疆 创新科技有限公司及其关联公司将不承担任何责任。DJI 是深圳市大疆创新科 技有限公司及其关联公司的商标。本文出现的产品名称、品牌等,均为其所属公司的商标或注 册商标。本产品及手册为深圳市大疆创新科技有限公司版权所有。未经许可,不得以任何形式 复制翻印。 关于不同语言版本的免责声明可能存在的语义差异, 中国以中文版为准, 其他地区以英文版为准。 注意事项 1. 请勿在阳光直射、雨淋或潮湿的环境中使用本产品。 2. 本产品应远离热源、高压、水、可燃性气体、腐蚀剂等危险物品。务必于合适的环境温度使 用充电器(建议 0℃ ~ 45℃)。 3. 产品需放置在水平台面,不能倾斜歪倒,四周务必留有足够通风距离 ( 建议 >50cm),保障 产品工作时通风良好。 4. 若遇火警,请正确使用干粉灭火器进行灭火,使用液体类灭火器可能会有触电危险。 5. 请勿在工作过程中拔出输入线。充电完成后,请及时拔出电池。 6. 若金属端子附有异物,请使用干燥的毛巾进行擦拭,擦拭时确保充电器未接入外部电源。...
  • Página 14: Chs 使用说明

    和 MG-12000P 飞行电池。如无特别指出,本文所描述均为该款智能充电器的通用功能特性。同时,本文 将以适配 T16 / T20 智能飞行电池的充电器作为主要图示,从而进行讲解说明。用户所购买产品的实际外 观结构,具体以实物为准。    为保证产品的正常使用,用户需额外购买 AC 电源线,请根据所在国家选择不同规格的 AC 电源线。  简  介 2600W 四通道智能充电器是一款集充电器和充电管家为一体的智能充电器,可连接 4 块电池。 充电器最大输出功率高达 2600W,提供快充、慢充两种模式供用户选择。充电过程中,充电器 可实现与电池的通讯,并根据当前电池可接受的电流大小智能调整充电电流。充电器全新的自 我修复功能,即使在充电过程中发生散热孔堵塞等非致命性问题时也能自动调整充电电流,确 保充电持续进行。 充电器具备自检功能,用户可通过控制面板上的警告灯及 LED 灯提示,对充电器的异常情况进 行初步诊断,并可连接至遥控器,运行 DJI MG App 或大疆农业 App 了解详细的异常情况说明。 此外,该款充电器还具有过流保护、过充保护、过温保护及状态指示等功能。 部件名称 充电器 © 2019  大疆创新  版权所有...
  • Página 15 2. 使用 USB-C 连接线(需另购)连接充电器至遥控器。 3. 运行 App。 4. 打开充电器电源开关。 5. 根据 App 提示激活充电器。 方法二:使用 DJI ASSISTANT 2 激活: 1. 将充电器连接至交流电源。 2. 使用 USB-C 连接线(需另购)连接充电器至 PC。 3. 前往 www.dji.com 下载并安装 DJI Assistant 2 调参软件,然后运行。 4. 使用 DJI 账号登陆。 © 2019  大疆创新  版权所有...
  • Página 16 5. 打开充电器电源开关。 6. 点击“2600W 四通道智能充电器”,然后根据提示激活充电器。 激活时,请确保 PC 或遥控器可以接入互联网。 Internet 使用充电器 使用前请确认通过接地线将充电器外壳接地, 并严格按照说明使用。 充电器最多可连接 4 块电池, 请参照如下步骤使用本产品。 1. 将充电器连接至交流电源。 连接接地线,另一端接地 2. 连接电池。 使用适配 T16 / T20 智能飞行电池的充电器: a. 若连接 T16 / T20 智能飞行电池,请直接将电池电源接口插入电池即可。 连接充电线时,请检查充电线接口处的转接头是否安装到位(安装到位时,转接头处仅 能看到宽度为 0.8mm 的黄色细线)。若未到位,请用力推动转接头,确保转接头与充 电线接口处连接良好。 为达到良好的充电体验,请将充电线从固定位取下,绕回至另一侧连接电池。  © 2019  大疆创新  版权所有...
  • Página 17 b. 若希望使用适配 T16 / T20 智能飞行电池的充电器为 MG-12000P 飞行电池充电,请首先 用力拔下电池充电线接口处的转接头,然后再将充电器上的电池充电线与 MG-12000P 的 电池充电线连接。 虽然通过插拔适配 T16 / T20 智能飞行电池的充电器电池充电线接口处的转接头,可 让其同时适配 MG-12000P 飞行电池和 T16 / T20 智能飞行电池,但切勿使用该充电器 同时为不同接口的 2 款电池进行充电,否则将会影响充电效率,甚至损坏充电器。 取下电池充电线接口处的转接头后,请妥善保管该转接头,以免丢失。 使用适配 MG-12000P 飞行电池的充电器: 将充电器上的电池充电线与 MG-12000P 的电池充电线连接。 为达到良好的充电体验,请将充电线从固定位取下,绕回至另一侧连接电池。  3. 确认所有线已正确连接,按下控制面板的“启动 / 停止”按钮,此时充电器控制面板 4 个电 池充电状态...
  • Página 18 4. 充电器自检正常后,选择快充或慢充(开机后默认选择快充模式),选择完毕后充电器将按 照所选工作模式进行工作,对电池进行充电。 选择快充模式为 T16 / T20 智能飞行电池充电时,充电器将会按照电池剩余电量,由高到低 依次进行充电;若对 MG-12000P 飞行电池进行充电,充电器将会选择剩余电量较高的两块 电池进行充电,然后再对剩余的两块电池充电。当选择慢充模式对 T16 / T20 智能飞行电池 或 MG-12000P 飞行电池进行充电时,充电器将会首先对剩余电量较低的电池进行充电,待 四块电池剩余电量一致时智能对所有电池进行同步充电。 连接充电器前,请确保充电器的各个端口、输入线束无堵塞、破损、断线、短路等明 显缺陷。 充电前,请检查待充电池,确保各个端口及线束没有破损、断线等明显缺陷。 务必连接好电池后再启动充电器。 智能充电器会根据电池的性能调整慢充及快充模式下的充电电流。例如,一般情况下 当温度低于 15℃时,快充模式下,充电电流将被限制,电池充电时间延长。电池充电 时间与电池型号和温度相关,温度越低,电池的充电时间越长。不同的电池低温以及 高温禁止充电温度不同,具体的电池可充电温度范围请查看电池的相关文档。 快充模式下,为确保快充模式的连续性,若电池处于非充电状态,对其进行插拔,不 会对当前的充电进程造成影响;慢充模式下,若插拔电池,充电器会按照当前连接至 充电器的所有电池的电量重新进行排序,依次进行充电。 LED 灯及警告灯描述 充电过程中,当其中某块电池异常时(如断线、高温、低温、过压、过流),相应编号的 LED 灯将会提示。充电完成后,LED 灯将会呈绿灯常亮,此时请断开充电器和电池的连接。 充电模式及日志导出提示: 快充 慢充...
  • Página 19 充电器机框风扇异常。 D.D.D…… 充电器 4850 整流模块异常。 红灯连续单闪 DD.DD.DD…… 红灯常亮 充电器主板异常。 当出现异常情况时,可将充电器通过 USB-C 口连接至遥控器,并运行 DJI MG App 或大疆农业 App 查看详细的异常说明。当遥控器提示模块异常或损坏时,建议用户联系 DJI 或 DJI 授权的 代理商维修或更换故障模块。 固件升级 若充电器需要更新,DJI 官网将发布固件升级通知,请留意产品下载页面。请按照以下方式使用 DJI MG App 或大疆农业 App 对充电器进行升级: 1. 使用 USB-C 连接线将充电器连接至飞行器遥控器, 并使用 AC 电源线连接充电器至交流电源。 2. 开启遥控器,并按下充电器上的“启动 / 停止”按钮打开充电器。...
  • Página 20 存储和保养 存储充电器 充电完成或不使用充电器时,请断开电池充电线与电池的连接,并断开 AC 电源线,然后按照 下图所示将电池充电线固定至接口固定口,起保护作用。 1. 将电池充电线绕回至另一侧位置。 2. 确保线材上部卡在图示中的位置,然后将电池充电线接口卡入其固定位进行固定。 收纳适配 MG-12000P 飞行电池的充电器时,仅需将电池充电线卡入电池充电线固定卡口即可。 更换电池充电线 智能充电器支持用户自行更换电池充电线。用户可按照以下操作进行更换: 1. 松开螺丝,取下电池充电线接口保护盖。 © 2019  大疆创新  版权所有...
  • Página 21 2. 然后分别松开右图中 A,B 的螺丝,然后按下 C 的上方以移除电池充电线接头。适当调整充电 线连接至充电器的头部的位置,当其如图示中呈 90°夹角时,向右侧水平滑动取出。 3. 将新的电池充电线红色对准 + 号,蓝线对准 - 号,使用螺丝将充电线正负两级固定并确保螺 丝扭紧,然后再将另一根线固定至 + 号和 - 号的中间位置。 请确保将红、蓝、白三根线卡入 对应的线材卡槽(如步骤 2 中的图示),否则安装电池充电线接口保护盖时,螺丝将会压坏 线材。 连接红色线 连接蓝色线 连接白色线 4. 新的电池充电线固定卡入原来电池充电线位置后,使用螺丝将电池充电线接口保护盖安装回 原位置。 当安装新的电池充电线时,需确保充电线连接至充电器的头部位置,与上述步骤 2 中 图示的位置一致,呈 90°夹角,否则无法将充电线卡入原来位置。 安装电池充电线接口保护盖时,请先将带缺口一侧卡入到位再安装另一侧。 同时,请 确保里面的线已卡入到位,否则可能导致无法盖上保护盖。 © 2019  大疆创新  版权所有...
  • Página 22 规格参数 T16 / T20 智能飞行电池,MG-12000P 飞行电池 适配电池 输入额定电压 / 频率 110 - 220 V/ 50 – 60 Hz T16 / T20:58.8 V;MG-12000P:50.4 V 充电电压 T16 / T20: 快充模式 45 A; 慢充模式 17.5 A 额定电流 MG-12000P:快充模式 24 A; 慢充模式 12 A 220 V:...
  • Página 23 免責条項 2600W 4- チャンネル インテリジェント バッテリー充電器(以下「本製品」)をご購入いただきあ りがとうございます。本製品のご使用前に、この免責条項をよくお読みください。本製品を使用す ると、この免責条項をすべて読み、同意したとみなされます。本製品をご使用の際は、マニュアル の記載事項を厳守し、警告事項にご注意ください。SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. とその関連会 社は、本製品が不適切な使用、直接または間接的な原因で生じた物的損害または人的被害について いかなる責任も負いません。誤使用とは、正規品以外の充電器の使用、正規品以外のバッテリーの 充電、短絡、過熱、本製品の改造、端子への皮膚または他の金属の接触などのことです。 は、SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.(以下「DJI」と省略)およびその関連会社の商標です。 本書に記載されている製品、ブランドなどの名称は、その所有者である各社の商標または登録商標 です。本製品および本書は、DJI の著作物であり、すべての権利は DJI に帰属します。DJI から書面 による事前承認または許諾を得ることなく、本製品または本書のいかなる部分も、いかなる方法に よっても複製することは固く禁じられています。 この免責条項は複数の言語で提供されています。各言語版の内容に相違がある場合、中国にて購入 された製品については中国語版の内容が優先され、他の地域にて購入された製品については英語版 の内容が優先されます。 警告 1. 直射日光の当たる場所、雨の多い場所、湿気の多い場所で本製品を使用しないでください。 2. 本バッテリー充電器は、熱、圧力、水、可燃性ガス、腐食性物質などから離れた場所に保管して ください。 3. 本バッテリー充電器は、0 〜 45℃の環境に保管してください。...
  • Página 24: Jp ユーザーガイド

    × 1 アース(GND)ケーブル × 1 ント バッテリー充電器 * ユーザーガイド × 1 アフターサービスカード × 1 商品情報カード × 1 * 2600W 4- チャンネル インテリジェントバッテリー充電器は 2 つのバージョンがあります。1 つは T16/T20 バッテリー対応 バージョンで、もう 1 つは MG-12000P バッテリー対応バージョンです。T16/T20 バッテリー対応バージョンは、充電ケー ブルの一方の端にアダプターがありますが、MG-12000P バッテリー対応バージョンにはありません。本マニュアルに記載 されている一般的な記述は、両バージョンに対して適用されます。本マニュアルの図は、実際の製品とは異なる場合があ ります。 バッテリー充電器が正常に動作していることを確認するには、お住いの地域に対応したコンセントタイプの正規の DJI 電 源ケーブルをご購入下さい。...
  • Página 25 応バージョンにはありません。本ユーザーガイドの図の大半は、T16/T20 バッテリー対応バッテリー充電器の図です。 操作パネル 1. 充電ステータス LED × 4 くなった場合のみ、充電を再開してくださ 各 LED は、充電ケーブルに接続したバッ い。 テリーの充電状態を表します。 番号 (1 〜 4) 3. モードボタン は、バッテリー充電器上の充電ケーブルの このボタンを押すと充電モードを切り替え 位置に対応しています。 ます。デフォルトの充電モードは急速充電 2. 警告インジケーター モードです。 バッテリー充電器がエラーを検知した場 4. 電源ボタン 合、警告インジケーターは赤色に点灯しま このボタンを押すとバッテリー充電器電源 す。この場合は、すぐに充電を中止してく のオン/オフを切り替えます。 ださい。インジケーターが赤色に点灯しな © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 26 アクティベーション バッテリー充電器は、最初に使用する前にアクティベーションする必要があります。警報インジケ ーターが緑色に点灯している場合は、 バッテリー充電器がまだアクティベーションされていません。 バッテリー充電器をアクティベーションする前に、以下の手順に従ってください。 方法 1:DJI MG か DJI Agras の使用 1. バッテリー充電器を電源コンセントに接続します。 2. USB-C ケーブル(別売り)を使用してバッテリー充電器を送信機に接続します。 3. アプリを起動します。 4. 電源ボタンを押して、バッテリー充電器の電源を入れます。 5. プロンプトに従ってアクティベーションを終了します。 方法 2:DJI ASSISTANT™ 2 の使用 1. バッテリー充電器を電源コンセントに接続します。 2. USB-C ケーブル(別売り)を使用してバッテリー充電器をご使用の PC に接続します。 3. www.dji.com から DJI Assistant 2 をダウンロードします。ソフトウェアをインストールして起動...
  • Página 27 T16/T20 バッテリー対応バッテリー充電器の場合: a. T16/T20 バッテリーを充電する場合は、充電したいバッテリーに接続する前に、電源ケーブル にプラグアダプターがついていることを確認してください。 充電ケーブルをバッテリーに接続する前に、プラグアダプターが充電ケーブルにしっかり と接続されていることを確認してください。 注:アダプターがしっかりと接続しても、 通常、 ケーブルの黄色い部分が 0.8mm 程度露出します。 充電バッテリーは、必ず、充電ケーブルをバッテリー充電器に固定したのと同じ側に置い てください。 b. T16/T20 バッテリー対応のバッテリー充電器を使用して MG-12000P バッテリーを充電したい 場合は、まず充電ケーブルからプラグアダプターを外し、充電ケーブルを MG-12000P バッテ リーの充電・バランスポートに接続してください。 T16/T20 バッテリー対応のバッテリー充電器は、プラグアダプターを取り外して MG- 12000P バッテリーの充電に使用することができますが、T16/T20 バッテリーと MG- 12000P バッテリーを同時に充電することはお勧めしません。これをおこなうと、充電性 能に悪影響を及ぼすことがあり、最終的にバッテリー充電器が損傷することがあります。 プラグアダプターは次回使用時まで、安全な場所に保管してください。 © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 28 リか DJI Agras アプリを起動してエラーに関する詳細情報をご覧ください。 4. 自動診断中にエラーが検出されないと、バッテリー充電器がバッテリーの充電を開始します。モ ードボタンを押して、急速充電モードか低速充電モードを選択します(デフォルトの充電モード は急速充電です)。 急速充電モードでは、バッテリー充電器は T16/T20 バッテリーをパワーレベルが高いものから低 いバッテリーの順に充電します。MG-12000P バッテリーを充電する場合、バッテリー充電器はま ずパワーレベルが高いバッテリー 2 個を充電し、その後残りの 2 個を充電します。 低速充電モードでは、バッテリー充電器はまずパワーレベルが低いバッテリーを充電します。全 てのバッテリーのパワーレベルが同じになった後、全てのバッテリーを同時に充電します。これ は、T16、T20、そして MG-12000P のバッテリーに適用されます。 ご使用前に、バッテリー充電器やバッテリーに明白な不具合(故障や破損、短絡など)が ないことを確認してください。 バッテリーを正しく接続するまでは、絶対にバッテリー充電器の電源を入れないでくださ い。 MG-12000P バッテリーを急速充電モードで充電しているときに、バッテリーの 1 つを取 り外しても、バッテリー充電器の充電の優先順位は変更されません。これが原因で 1 対の バッテリーではなく、1 個のバッテリーしか充電されないことがあります。 © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 29 継続 黄色の 3 回点滅が その番号に対応する位置にあるバッテリーの温度が低す 継続 ぎるため、バッテリー充電器の充電が停止しています。 黄色の 4 回点滅が その番号に対応する位置にあるバッテリーの温度が高す 継続 ぎるため、バッテリー充電器の充電が停止しています。 対応する位置にあるバッテリーが正しく接続されていな 赤色の 1 回点滅が いか、非正規のバッテリーが接続されています(この警 D.D.D… 継続 告は、バッテリーが接続された後 10 秒間のみ表示され ます)。 赤色の 2 回点滅が コネクターが短絡しています。バッテリーかバッテリー DD.DD.DD… 充電器を確認してください。 継続 赤色に点灯 重要なエラーが検出されました。 DDD.DDD… © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 30 黄色の 3 回点滅が継続 バッテリー充電器ファンに異常があります 赤色の 1 回点滅が継続 4850 モジュールに異常があります D.D.D…… 赤色に点灯 メインボードに異常があります DD.DD.DD…… 異常がある場合は、バッテリー充電器を送信機に接続して DJI MG アプリか DJI Agras アプリを稼 働し、詳細情報を確認してください。アプリがモジュールの異常や損傷を示した場合は、DJI や DJI の正規代理店にご連絡ください。 ファームウェアの更新 以下の指示に従い、DJI MG アプリか DJI Agras アプリを使用してファームウェアをアップデートし てください。ファームウェアのアップデートがある場合は、アプリから通知があります。 1. バッテリー充電器を USB Type-C ケーブルを使用して送信機に接続し、バッテリー充電器を電源 コンセントに接続します。 2. 送信機の電源を入れ、操作パネルの電源ボタンを押してバッテリー充電器の電源を入れます。...
  • Página 31 MG-12000P バッテリー対応バッテリー充電器では、充電ケーブルの一方の端をバッテリー充電器側 のクランプにしっかりと固定すればよいだけです。 充電ケーブルの交換 これらの手順に従って、充電ケーブルを交換します: 1. ネジを緩めて、パネルを取り外します。 2. A と B のネジを緩め、C ケーブルを押して充電ケーブルを外します。充電ケーブルが垂直方向を 向くようにしてから、右にずらし、バッテリー充電器から完全に外します。 © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 32 110 〜 220V、50 〜 60Hz T16/T20:58.8V 充電電圧 MG-12000P:50.4V T16/T20:急速充電 20.4 A(110V)、45A(220V); 定格電流 低速充電 17.5A(110V&220V) MG-12000P:急速充電 24A;低速充電 12A 220V:2600W 定格出力 110V:1200W 動作環境温度 -5° 〜 50° C サイズ 約 314 × 303 × 220mm 重量 約 9.14kg © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 33 2600W 4 채널 인텔리전트 배터리 충전기를 구매해 주셔서 감사합니다 ( 본 장치는 이후 “제품”으로 언급됩니다 ). 본 제품을 사용하기 전에 고지 사항을 주의 깊게 읽어 주십시오 . 본 제품을 사용하는 것은 본 고지 사항에 동의하고 모든 내용을 읽은 것으로 간주합니다 . 반드시 매뉴얼을 숙지한 후 제품을 사용하고 경고 사항에 주의를 기울이십시 오 . SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. 와 해당 자회사는 제품의 부적절한 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생 하는 손해 혹은 부상에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다 . 잘못된 사용에는 승인되지 않은 충전기 사용 , 승인되지 않은 배터리 충전 , 합선 , 과열 , 제품 개조 또는 피부나 금속에 단자 접촉이 포함됩니다 ( 단 , 이에 국한되지 않음 ). 는 SZ DJI Technology Co., Ltd.( 약어로 “ DJI”) 와 해당 자회사의 상표입니다 . 본 설명서에 표시된 제품 이름 , 브랜드 등은 해당 소유 회사의 상표 또는 등록 상표입니다 . DJI 는 본 제품과 매뉴얼의 저작권과 함께 모든 권한을 보유합니다 . 본 제품 또는 매뉴얼의 어떤 부분도 DJI 의 서면 허가 또는 동의 없이 어떤 형식으로도 재생산할 수 없 습니다 . 이 고지 사항은 다양한 언어로 제공됩니다 . 서로 다른 버전 간에 차이점이 있을 경우 , 중국에서 제품 구매 시 중국어 버전이 우선적으로 적용되며 기타 지역에서 제품 구매 시 영어 버전이 우선적으로 적용됩니다 .
  • Página 34: Kr 사용자 가이드

    구성품 2600W 4 채널 인텔리전트 배터리 충전기 * × 1 GND 케이블 × 1 사용자 가이드 × 1 A/S 서비스 카드 × 1 제품 정보 카드 × 1 * 이 2600W 4 채널 인텔리전트 배터리 충전기는 두 가지 버전으로 제공됩니다 . 한 버전은 T16/T20 배터리와 호환되며 다른 버전은 MG- 12000P 배터리와 호환됩니다 . T16/T20 배터리와 호환되는 버전은 충전 케이블의 끝에 어댑터가 있는 반면 , MG-12000P 배터리와 호환되는 버전은 없습니다 . 본 설명서의 일반적인 설명은 두 버전에 모두 적용됩니다 . 이 설명서의 그림은 실제 제품과 다를 수 있습니다 . 배터리 충전기가 정상적으로 작동하도록 하려면 해당 지역의 플러그 유형에 따라 공식 DJI AC 케이블을 구입하십시오 . 소개 배터리 충전기 및 충전 허브 기능을 특징으로 갖춘 2600W 4 채널 인텔리전트 배터리 충전기는 최대 4 개의 배터리 를 연결할 수 있습니다 . 배터리 충전기의 최대 출력 전력은 2600 와트이며 사용자는 고속 충전 및 저속 충전 등 두 가지 충전 모드 중 하나를 선택할 수 있습니다 . 충전하는 동안 배터리 충전기는 배터리 상태를 모니터하고 필요한 경 우 충전 전류를 자동으로 조정할 수 있습니다 . 환기 구멍이 차단된 경우에도 배터리 충전기는 계속 충전합니다 . 사용자는 배터리 충전기의 작동 패널에 있는 배터리 충전 상태 LED 와 경고 표시등을 점검하여 오류가 있는지 확인...
  • Página 35 2. USB-C 케이블 ( 제공되지 않음 ) 을 사용하여 배터리 충전기를 조종기에 연결합니다 . 3. 앱을 실행합니다 . 4. 전원 버튼을 눌러 배터리 충전기 전원을 켭니다 . 5. 메시지를 따라 활성화를 완료합니다 . 방법 2: DJI ASSISTANT ™ 2 사용 1. 전원 콘센트에 배터리 충전기를 연결합니다 . 2. USB-C 케이블 ( 제공되지 않음 ) 을 사용하여 배터리 충전기를 PC 에 연결합니다 . 3. www.dji.com 에서 DJI Assistant 2 를 다운로드합니다 . 소프트웨어를 설치하고 실행합니다 . © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 36 4. DJI 계정을 사용하여 로그인합니다 . 5. 전원 버튼을 눌러 배터리 충전기 전원을 켭니다 . 6. “2600W 4 채널 인텔리전트 배터리 충전기”를 클릭하고 메시지를 따라 활성화를 완료합니다 . 활성화하는 동안 PC 또는 스마트 기기가 인터넷에 연결할 수 있는지 확인하십시오 . Internet 배터리 충전기 사용 GND 케이블이 GND 포트에 연결되고 다른 쪽 끝은 접지되어 있는지 확인하고 , 아래 지침에 따라 배터리 충전기를 사용하십시오 . 2600W 4 채널 인텔리전트 배터리 충전기에는 배터리를 4 개까지 연결할 수 있습니다 . 1. 전원 콘센트에 배터리 충전기를 연결합니다 . 여기에 다른 쪽 끝이 접지된 GND 케이블을 2. 배터리 충전기에 배터리를 연결합니다 . T16/T20 배터리와 호환되는 배터리 충전기의 경우 : a. T16/T20 배터리를 충전할 때 충전할 배터리에 연결하기 전에 플러그 어댑터가 충전 케이블에 연결되어 있는 지 확인하십시오 . 충전 케이블을 배터리에 연결하기 전에 플러그 어댑터가 충전 케이블에 단단히 연결되어 있는지 확인하십 시오 . 참고 : 단단히 연결된 경우에도 케이블의 노란색 부분이 약 0.8mm 정보 보여야 정상입니다 .
  • Página 37 에 연결합니다 . T16/T20 배터리와 호환되는 배터리 충전기는 플러그 어댑터를 제거하여 MG-12000P 배터리를 충전하 기 위해 사용할 수 있지만 , T16/T20 배터리 및 MG-12000P 배터리를 동시에 충전하는 것은 권장되지 않습니다 . 이렇게 하면 충전 성능에 부정적인 영향을 미칠 수 있으며 배터리 충전기를 영구적으로 손상 시킬 수도 있습니다 . 향후 사용을 위해 플러그 어댑터를 안전한 장소에 보관하십시오 . MG-12000P 배터리와 호환되는 배터리 충전기의 경우 : 배터리의 충전 및 밸런싱 포트를 충전 케이블에 연결합니다 . 충전 케이블이 배터리 충전기에 고정되어 있는 것과 같은 쪽에 충전 배터리를 배치하십시오 . 3. 모든 케이블이 올바르게 연결되었는지 확인하고 충전기 작동 패널의 전원 버튼을 누릅니다 . 4 개의 LED, 경고 표 시등 및 고속 충전과 저속 충전 표시등이 동시에 깜박입니다 . 전원을 켠 후에 , 유일하게 켜진 표시등은 현재 연결 된 배터리를 나타내는 충전 상태 LED 입니다 . 이는 자가 진단이 완료되고 기기가 정상적으로 작동한다는 것을 나 타냅니다 . 자가 진단 중에 오류가 있는지 확인하는 방법에 대한 자세한 내용은 LED 및 경고 표시등 설명을 참조 하십시오 . 또는 , 충전기를 조종기에 연결하고 DJI MG 앱 또는 DJI Agras 앱을 실행하여 오류에 대한 자세한 정보 를 확인하십시오 . © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 38 녹색으 깜박임 모드입니다 . 번호에 해당하는 위치의 배터리는 저속 충전 녹색으로 깜박임 녹색으 모드입니다 . 충전기 로그를 내보내고 있습니다 . 로그를 녹색으 유지 내보낸 후 충전기를 다시 시작하십시오 . 충전 표시등 LED 깜박임 패턴 경고음 설명 번호에 해당하는 위치의 배터리가 연결되고 충전 대기 상태가 됩 노란색 유지 니다 . 녹색 유지 번호에 해당하는 위치의 배터리는 완전히 충전되었습니다 . 노란색으로 계속 한 번 번호에 해당하는 해당 위치의 배터리 온도가 너무 낮고 충전 전류 깜박임 가 제한되어 있습니다 . 노란색으로 계속 두 번 입력 전압과 배터리 전압 사이에 큰 차이가 있습니다 . 깜박임 © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 39 펌웨어 업데이트 아래 지침에 따라 DJI MG 앱 또는 DJI Agras 앱을 사용하여 펌웨어를 업데이트하십시오 . 펌웨어 업데이트가 있을 경우 앱을 통해 사용자에게 통보됩니다 . 1. USB Type-C 케이블을 사용하여 배터리 충전기를 조종기에 연결하고 배터리 충전기를 전원 콘센트에 연결합 니다 . 2. 조종기의 전원을 켜고 작동 패널의 전원 버튼을 눌러 배터리 충전기의 전원을 켭니다 . 3. 앱을 실행하고 메시지를 따라 펌웨어를 업데이트합니다 . 업데이트하는 동안 조종기가 인터넷에 연결되어 있는지 확인하십시오 . 배터리를 사용하기 전에 , 배터리 충전기의 포트나 케이블에 명백한 결함 ( 예 : 막힘 , 파손 또는 단락 ) 이 없는지 확인하십시오 . 배터리 충전기의 펌웨어를 업데이트하는 동안 배터리를 연결하지 마십시오 . 배터리 충전기의 펌웨어를 업데이트하는 동안 배터리 충전기를 분리하지 마십시오 . 업데이트가 실패하면 업데이트를 다시 시도하십시오 . © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 40 보관 및 유지 관리 배터리 충전기 보관 배터리 충전기를 사용하지 않을 때는 배터리 충전기에서 배터리를 분리하고 콘센트에서 배터리 충전기를 분리하십 시오 . 충전 케이블을 안전하게 보관하려면 아래 단계를 따르십시오 . 1. 배터리를 분리한 후 배터리 충전기를 충전 케이블로 감으십시오 . 2. 충전 케이블의 끝부분이 배터리 충전기 측면에 있는 해당 클램프에 단단히 연결되어 있는지 확인하십시오 . MG-12000P 배터리와 호환되는 배터리 충전기의 경우 , 배터리 충전기 측면에 있는 클램프에 충전 케이블 끝을 고 정하면 됩니다 . 충전 케이블 교체 충전 케이블을 안전하게 보관하려면 아래 단계를 따르십시오 . 1. 나사를 풀고 패널을 분리합니다 . © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 41 파란색 케이블 흰색 케이블 4. 새 충전 케이블의 끝을 원래 케이블이 있던 곳에 고정합니다 . 패널을 부착하고 나사를 사용하여 고정시킵니다 . 새 충전 케이블의 끝이 2 단계에 표시된 세로 위치에 있는지 확인하십시오 . 그렇지 않으면 패널을 부착할 수 없습니다 . 사양 호환 배터리 모델 T16/T20 배터리 , MG-12000P 배터리 정격 입력 전압 / 주파수 110~220V/50~60Hz T16/T20: 58.8V 충전 전압 MG-12000P: 50.4V T16/T20: 고속 충전 45A, 저속 충전 17.5A 정격 전류 MG-12000P: 고속 충전 24A, 저속 충전 12A 220V: 2600W 정격 출력 110V: 1200W 작동 온도 범위 -5° ~50° C 크기 약 314x303x220mm 무게 약 9.14kg © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 42 Produkts oder das in Berührung bringen der Klemmen mit der Haut oder Metall verstanden. ist eine Marke von SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (kurz: „DJI“) und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken usw., die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer.
  • Página 43: Lieferumfang

    Der Benutzer kann anhand der LED-Anzeigen für den Ladezustand des Akkus und der Warnanzeige auf dem Bedienfeld des Akkuladegeräts überprüfen, ob Fehlfunktionen vorliegen. Das Akkuladegerät kann an eine Fernsteuerung angeschlossen werden, und der Benutzer kann die DJI MG-App oder DJI Agras- App starten, um detailliertere Informationen zu Fehlfunktionen zu erhalten. Darüber hinaus verfügt das Akkuladegerät über folgende Funktionen: Überstromschutz, Überladungsschutz, Überhitzungsschutz und...
  • Página 44 2. Warnleuchte Die Warnanzeige leuchtet dauerhaft rot, 4. Netztaste wenn das Akkuladegerät Anomalitäten Drücken Sie diese Taste zum Ein- und feststellt. Unterbrechen Sie in diesem Fall Ausschalten des Akkuladegeräts. sofort den Ladevorgang. Beginnen Sie erst © 2019  DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 45 2. Verbinden Sie das Akkuladegerät mit einem USB-C-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit Ihrem PC. 3. Besuchen Sie www.dji.com, um den DJI Assistant 2 herunterzuladen. Installieren Sie die Software und führen Sie sie aus. 4. Melden Sie sich bei Ihrem DJI-Konto an.
  • Página 46 Steckeradapter zum Laden von MG-12000P-Akkus verwendet werden, es wird jedoch nicht empfohlen, T16/T20-Akkus und MG-12000P-Akkus gleichzeitig zu laden. Dies kann die Ladeleistung beeinträchtigen oder das Akkuladegerät sogar dauerhaft beschädigen. Bewahren Sie Steckadapter zur späteren Verwendung an einem sicheren Ort auf. © 2019  DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 47 Überprüfen, ob während der Eigendiagnose Fehler vorliegen, finden Sie unter „Beschreibung der LEDs und Warnanzeigen“. Schließen Sie alternativ das Ladegerät an eine Fernsteuerung an und starten Sie die DJI MG-App oder DJI Agras-App, um detaillierte Informationen zu den Fehlern einzusehen.
  • Página 48 Akku ist D.D.D… angeschlossen (diese Warnung wird lediglich 10 Sekunden lang nach dem Anschließen des Akkus angezeigt). Blinkt zweimal DD.DD. Der Anschluss ist kurzgeschlossen. Bitte überprüfen Sie kontinuierlich rot DD… den Akku oder das Akkuladegerät. © 2019  DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 49 Bei Fehlfunktionen schließen Sie das Akkuladegerät an eine Fernsteuerung an und führen Sie die DJI MG-App oder DJI Agras-App aus, um weitere Informationen anzuzeigen. Wenn die App anzeigt, dass ein Modul fehlerhaft oder defekt ist, wenden Sie sich bitte an DJI oder einen autorisierten DJI- Händler.
  • Página 50: Lagerung Und Wartung

    2. Lösen Sie die Schrauben A und B und drücken Sie gegen das Kabel C, um das Ladekabel zu trennen. Achten Sie darauf, dass das Ladekabel senkrecht ausgerichtet ist, und schieben Sie das Ladekabel nach rechts, um es vollständig vom Akkuladegerät zu trennen. © 2019  DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 51: Technische Daten

    MG-12000P: Schnellladung 24 A; langsames Laden 12 A Nennleistung 220 V: 2600 W; 110 V: 1200 W Arbeitstemperaturbereich -5° C to 45° C Abmessungen Ca. 314 x 303 x 220 mm Gewicht Ca. 9,14 kg © 2019  DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 52: Renuncia De Responsabilidad

    Renuncia de responsabilidad Gracias por comprar el cargador de batería inteligente de 4 canales y 2600W (en adelante, el "Producto"). Lea esta renuncia de responsabilidad detenidamente antes de usar este Producto. Al utilizar este Producto, manifiesta su conformidad con esta cláusula de renuncia de responsabilidad y confirma que la ha leído completamente.
  • Página 53: Contenido Del Embalaje

    Las ilustraciones en este manual pueden variar del producto real. Para asegurarse de que el cargador de batería funcione normalmente, compre un cable de CA de DJI oficial según el tipo de enchufe de su región.
  • Página 54: Descripción

    El indicador de advertencia estará en 4. Botón de encendido rojo fijo si el cargador de batería detecta Presione para encender y apagar el alguna anomalía. Si esto ocurre, detenga cargador de batería. © 2019  DJI Todos los derechos reservados.
  • Página 55: Activación

    4. Inicie sesión en su cuenta de DJI. 5. Pulse el botón de encendido para encender el cargador de batería. 6. Haga clic en “2600W 4-Channel Intelligent Battery Charger” y siga las instrucciones para finalizar la activación. Asegúrese de que su ordenador o dispositivo inteligente pueda conectarse a Internet durante la activación.
  • Página 56 T16/T20 y baterías MG-12000P al mismo tiempo. Si lo hace, puede afectar negativamente el rendimiento de carga, o incluso dañar el cargador de batería de forma permanente. Asegúrese de guardar los adaptadores de corriente en un lugar seguro para su uso futuro. © 2019  DJI Todos los derechos reservados.
  • Página 57 Alternativamente, conecte el cargador a un control remoto e inicie la aplicación MG de DJI o la aplicación Agas de DJI para ver información detallada sobre los errores.
  • Página 58: Descripción De Los Indicadores Led Y De Advertencia

    Parpadea La temperatura de la batería en la posición en amarillo correspondiente al número es demasiado alta cuatro veces y el cargador de batería ha dejado de cargar. continuamente © 2019  DJI Todos los derechos reservados.
  • Página 59: Actualización Del Firmware

    Si hay alguna anomalía, conecte el cargador de batería a un control remoto y ejecute la aplicación MG de DJI o la aplicación Agas de DJI para ver más información. Si la aplicación indica que un módulo es anormal o está roto, contacte con DJI o con un distribuidor autorizado de DJI.
  • Página 60: Almacenamiento Y Mantenimiento

    2. Afloje los tornillos A y B y presione el cable C para desconectar el cable de carga. Asegúrese de que el cable de carga apunte verticalmente y deslice el cable de carga hacia la derecha para desconectarlo completamente del cargador de batería. © 2019  DJI Todos los derechos reservados.
  • Página 61: Especificaciones

    Potencia nominal 220 V: 2600 W; 110 V: 1200 W Rango de temperatura de de -5 a 50 °C (de -23 a 122 °F) funcionamiento Dimensiones Aprox. 314×303×220 mm Peso Aprox. 9.14 kg © 2019  DJI Todos los derechos reservados.
  • Página 62: Compliance Information

    Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Déclaration de conformité UE: Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/30/ Une copie de la déclaration de conformité...
  • Página 63 De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze kleine persoonlijke inspanning lever je een bijdrage aan de recycling van waardevolle grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen. © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 64 ○ ○ ○ ○ (铜合金) 内部线材 × ○ ○ ○ ○ ○ 其他配件 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 ×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 (产品符合欧盟 ROHS 指令环保要求) © 2019  DJI All Rights Reserved.
  • Página 65 This content is subject to change. 内容如有更新,恕不另行通知。 Download the latest version from 您可以在 DJI 官方网站查询最新版本 https://www.dji.com If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮箱联系我们: DocSupport@dji.com。 Printed in China. 中国印制...